OWNER’S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS GUIDE D’UTILISATION ET DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS DE FUNCIONAMIENTO 12 GUN STEEL SECURITY CABINET - BLACK CABINET DE SÉCURITÉ EN ACIER POUR 12 ARMES À FEU - NOIR GABINETE DE SEGURIDAD DE ACERO PARA 12 ARMAS DE FUEGO - NEGRO Model / Modèle / Modelo : HS30103630 CAUTION: Read all Instructions and safety tips before using this product. ATTENTION : Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
THANK YOU FOR PURCHASING A HOMAK SECURITY PRODUCT. WE APPRECIATE YOUR BUSINESS. Congratulations on your new purchase! Inside your gun cabinet, you will find the following items: A) Keys D) 4 Screws B) Foam Components E) 4 Washers C) Plastic Barrel Rest Kit F) 3 Bins Locate this instruction manual and keep in a safe place after reading thoroughly. The factory key code can be found printed on the back page of this manual. If this code is lost, please call 1-800-874-6625 for assistance. MECHANICAL ASSEMBLY 1.
2. Foam Component The foam part is shown below. The part has been designed to fit into the cabinet. Carefully, remove the paper backing revealing the adhesive backing and place neatly into the cabinet. Once the backing has been removed and the foam is attached, it can not be removed without damage. Decide the height that you will place the barrel rest. From this measurement cut the back wall foam into two pieces at the height that you will place the barrel rest.
BARREL REST INSTALLATION After the barrel rest mounting bar has been attached during the foam installation instructions, you may slide the barrel rests onto the mount bar in any position. They can be moved at any time. SAFETY PRECAUTIONS: 1. Never leave a loaded firearm in this safe. Some types of weapons may discharge easily, and even though this safe is all metal construction, a bullet may penetrate the steel wall. 2.
MERCI DE VOTRE ACHAT D’UN PRODUIT DE SÉCURITÉ HOMAK. NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE. Félicitations pour votre nouvel achat. Les éléments suivants sont inclus dans votre cabinet pour armes à feu : A) Clés D) 4 vis B) Composants de mousse E) 4 rondelles C) Trousse d’appuie-canon F) 3 casiers en plastique Après avoir retiré ce guide d’utilisation, le conserver dans un endroit sûr après l’avoir lu entièrement. Le code clé d’usine est imprimé à l’endos de ce guide.
2. Composant de mousse La pièce en mousse est illustrée ci-dessous. Cette pièce a été conçue pour s’insérer dans le cabinet. Retirez le revêtement en papier délicatement afin d’exposer l’endos adhésif et placez-la soigneusement dans le cabinet. Une fois que le revêtement a été enlevé et que la pièce en mousse est fixée, elle ne peut être retirée sans causer de dommages. Déterminer la hauteur désirée pour l’appuie-canon.
INSTALLATION DE L’APPUIE-CANON Après que la tige de montage a été fixée selon les directives d’installation de la mousse, les appuie-canon peuvent être glissés sur la tige de montage dans la position souhaitée. Ils peuvent être déplacés en tout temps. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : 1. Ne jamais laisser une arme à feu chargée dans ce coffre-fort. Certaines armes peuvent se décharger facilement et même si ce coffre-fort est entièrement conçu en métal, une balle peut pénétrer le mur d’acier. 2.
GRACIAS POR HABER POR SU COMPRA DE UN PRODUCTO DE SEGURIDAD HOMAK APRECIAMOS SU CLIENTELA. Felicidades por su nueva compra. Los elementos siguientes están incluidos en su gabinete para armas de fuego: A) Llaves D) 4 Tornillos B) Componentes de espuma E) 4 Arandelas C) Estuche De Soporte De F) 3 Casilleros Cañón De Plástico Después de haber encontrado esta guía de utilización, consérvela en un lugar seguro después que lo haya leído completamente. El código clave de fábrica está imprimido atrás de esta guía.
2. Componente de espuma La parte de espuma se muestra abajo. La pieza está diseñada para caber en el gabinete. Retire el respaldo de papel con cuidado para descubrir el reverso adhesivo y póngalo prolijamente en el gabinete. Una vez que se retiró el respaldo y la espuma está unida, no se puede quitar sin causar daño. Determinar la altura deseada para el soporte de cañón. Según esta medida, cortar la espuma para la pared trasera en dos piezas a la altura deseada para el soporte de cañón.
NSTALACIÓN DEL SOPORTE DE CAÑÓN Después que la varilla de montaje haya sido fijada según las indicaciones de instalación de la espuma, los soportes de cañón pueden ser resbalados sobre la varilla de montaje en la posición deseada. Pueden ser desplazados en todo moment. MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Nunca dejar armas de fuego cargadas en la caja-fuerte.Algunas armas pueden descargarse fácilmente y aunque esta caja-fuerte está enteramente hecha de metal, una bala puede perforar la pared de acero. 2.
SAFETY PRECAUTIONS: 1. Never leave a loaded firearm in this safe. Some types of weapons may discharge easily, and even though this safe is all metal construction, a bullet may penetrate the steel wall. 2. Check and remove firearms contained in this safe before returning it to Homak or a Retail store. If the safe will not open, a certified locksmith may be able to open this product safely. 3. Always leave safe locked while on display in stores. 4. Not intended for use by children.
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN. GARDER CE COFFRE-FORT DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS. POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE JOS DE LOS NIÑOS. FACTORY CODE: CODE D’USINE : CÓDIGO DE FABRICA : _____________________________________________ PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link.