HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 3 GB READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: • ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. To disconnect, turn all controls to the ‘OFF’ position, then remove plug from outlet.
GB HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 4 insensitive skin or on a person with poor blood circulation. • This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies in the lower half of their body. • NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions. • If you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use and consult your doctor.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 5 Charging the Appliance NOTE: Always ensure the appliance is set to the ‘OFF’ before inserting the plug into a mains outlet. 1. Connect the power supply lead from the adaptor into the corresponding power inlet in handle. 2. Plug the adaptor into a suitable 230V mains outlet and switch on. 3. To fully charge the unit, allow 3 hours for approximately 30 minutes running time depending on the massage setting. 4.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 6 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. F PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE : • TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout nettoyage.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 7 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ : • Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil. • Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil. • NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur un épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise circulation sanguine.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 9 MODE D’EMPLOI : REMARQUE : Toujours s’assurer que l’appareil est réglé sur la position ‘OFF’ avant de brancher sur le secteur. 1. Connecter le cordon d’alimentation de l’adaptateur à la prise électrique correspondante dans la poignée. 2. Brancher l’adaptateur à une prise électrique 230V et mettre sous tension. 3. Le chargement complet de l’appareil nécessite 3 heures pour une durée de fonctionnement de 30 minutes environ, selon le réglage du massage. 4.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 10 LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN D BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN: • Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor dem Säubern des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 11 vorgenommen werden. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: • Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst einen Arzt. • Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dieses Gerätes einen Arzt konsultieren. • Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern, körperbehinderten, schlafenden oder bewusstlosen Personen.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 13 ANWENDUNGSHINWEISE: HINWEIS: Achten Sie darauf, dass das Gerät immer in der AUS-Stellung ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. 1. Stecken Sie das Netzkabel vom Adapter in den entsprechenden Anschluss im Griff. 2. Stecken Sie den Adapter in eine geeignete 230-V-Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. 3. Für etwa 30 Minuten Massageleistung, je nach Massageeinstellung, benötigt das Gerät 3 Stunden zum vollständigen Aufladen. 4.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 14 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PRECAUCIONES IMPORTANTES ES CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: • Inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo desenchufe SIEMPRE el aparato de la toma eléctrica.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 15 PRECAUCIONES IMPORTANTES: • Si tiene cualquier duda referente a su salud, consulte a un médico antes de usar este aparato. • Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberán consultar al médico antes de usar este aparato. • NO lo use en un niño pequeño, persona inválida o dormida o inconsciente. NO lo use sobre piel insensible o en una persona con mala circulación sanguínea.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 17 INSTRUCCIONES DE USO: Cargado del Aparato NOTA: Compruebe siempre que el aparato está desconectado (‘OFF’) antes de introducir la clavija en el enchufe eléctrico. 1. Conecte el cable eléctrico del adaptador en la correspondiente toma de corriente en el asa. 2. Enchufe el adaptador en una acometida eléctrica de 230V CA y encienda. 3.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 18 LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA I AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE. • Scollegare SEMPRE il prodotto dalla presa elettrica subito dopo l’uso e prima di procedere alla pulizia.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 19 PRECAUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. I • In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto. • I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare questo apparecchio. • NON utilizzare questo apparecchio su bambini, invalidi o persone addormentate o non coscienti.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 21 ISTRUZIONI PER L’USO Caricamento dell’apparecchio NOTE: controllare sempre che il prodotto sia impostato su ‘OFF’ prima di inserire la spina nella presa dell’alimentazione. 1. Collegare il cavo di alimentazione dell’adattatore nella corrispondente presa posta nel manico dell’apparecchio. 2. Collegare l’adattatore in una presa di rete da 230V e accendere l’apparecchio. 3.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 22 ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN NL BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN ALTIJD ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN TE WORDEN GETROFFEN, WAARONDER: • Onmiddellijk na gebruik en alvorens het apparaat te reinigen ALTIJD de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 23 VOORZORGSMAATREGELEN DIT GEDEELTE AANDACHTIG LEZEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN. NL • Indien u bezorgd bent over uw gezondheid, dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken. • Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken. • NOOIT op kleine kinderen, mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 25 GEBRUIKSAANWIJZING Het apparaat opladen LET OP! Controleer altijd dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de stekker in het stopcontact te steken. 1. Sluit het snoer van de adapter aan op de daarvoor bestemde voedingsingang in de handgreep. 2. Steek de stekker van de adapter in een geschikt stopcontact van 230 volt en zet hem aan. 3.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 26 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ EL ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΟΝΤΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΤΑ ΕΞΗΣ: • ΠΑΝΤΑ να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα του ηλεκτρικού αμέσως μετά τη χρήση της και πριν τον καθαρισμό της.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 27 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. EL • Εάν έχετε οποιαδήποτε προβλήματα με την υγεία σας, συμβουλευτείτε γιατρό πριν ρησιμοποιήσετε τη συσκευή. • Όσα άτομα χρησιμοποιούν βηματοδότη και οι έγκυες πρέπει αν συμβουλευτούν γιατρό πριν χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 29 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Φόρτισητηςσυσκευής ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή βρίσκεται στη θέση ʻOFFʼ (απενεργοποιημένη) πριν συνδέσετε το φις σε πρίζα ηλεκτρικού. 1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το τροφοδοτικό στην αντίστοιχη είσοδο τροφοδοσίας στη λαβή. 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια κατάλληλη πρίζα ηλεκτρικού 230V και ανάψτε τη συσκευή. 3.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 30 23О9+5А,5( %4( +0453У-8++ 2(3(' +42О.Ь*О%А0+(/. 4О73А0+5( Э5+ +0453У-8++ '.Я 'А.Ь0(,:(&О +42О.Ь*О%А0+Я. %А)0<( /(3< $(*О2А40О45+ 23+ +42О.Ь*О%А0++ Э.(-53+9(4-+7 +*'(.+,, О4О$(00О % 23+4У545%++ '(5(,, %4(&'А 'О.)0< 4О$.Ю'А5Ь4Я О40О%0<( /(3< $(*О2А40О45+, %-.Ю9АЯ 4.('УЮ;+(: RU • %4(&'А отсоединяйте электрический прибор от (из) розетки сразу после использования и перед очисткой.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 31 /(3< $(*О2А40О45+: 2О)А.У,45А, %0+/А5(.Ь0О 23О9+5А,5( Э5О5 3А*'(. 2(3(' 5(/, -А- +42О.Ь*О%А5Ь Э.(-53+9(4-+, 23+$О3. • • • • • • • • сли ы беспокоитесь относительно ашего здоровья, проконсультируйтесь с врачом перед использованием этого прибора. .юди с электронными стимуляторами сердца и беременные женщины должны проконсультироваться с врачом перед использованием этого прибора.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 33 +0453У-8++ 2О +42О.Ь*О%А0+Ю: арядка прибора 23+/(9А0+(: %сегда проверяйте, установлен ли прибор в положение ‘OFF’ (‘выключено’) перед тем, как вставить штепсель в розетку электрической сети. 1. 2одсоедините провод электропитания от адаптера к соответствующему вводу на рукоятке. 2. 2одключите адаптер к розетке электрической сети на 230 % и включите прибор. 3.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 34 PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PL PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA W TYM NASTĘPUJĄCYCH: • ZAWSZE należy wyjmować wtyczkę z gniazdka natychmiast po użyciu i przed czyszczeniem urządzenia.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 35 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INFORMACJE. PL • W przypadku wątpliwości, przed użyciem urządzenia należy skontaktować się z lekarzem. • Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ciężarne powinny zasięgnąć porady lekarskiej przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. • NIE WOLNO stosować produktu u niemowląt, osób niepełnosprawnych, nieprzytomnych lub śpiących.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.qxd:Layout 1 17/7/08 12:52 Page 37 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA: Ładowanie urządzenia UWAGA: Przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieciowego należy zawsze upewnić się, czy wyłącznik urządzenia znajduje się w pozycji „OFF” (WYŁ.). 1. Podłącz przewód zasilacza do wejścia w uchwycie urządzenia. 2. Włącz urządzenie. 3. Aby w pełni naładować urządzenie, potrzeba 3 godzin na około 30 minut czasu pracy w zależności od ustawień masażu. 4.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.
HG-11-2EU_IB.