TONDEUSE AUTOPORTEE LAWN-TRACTOR RASENTRAKTOR MINITRACTOR CORTADOR DE CESPED TRATTORINO RASAERBA ZITMAAIER HF2216 HF2220 MANUEL D’UTILISATION OPERATOR’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING ★★★★★ Honda Europe Power Equipment S.A.
INTRODUCTION EN 1 INTRODUCTION Dear Customer, thank you for having chosen one of our products. We hope that you will get complete satisfaction from using your new lawn-tractor and that it will fully meet all your expectations. This manual has been compiled in order that you may get to know your machine and to be able to use it safely and efficiently.
EN 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY ........................................................................................................... 3 Regulations for using the machine safely 2. IDENTIFICATION OF THE MACHINE AND COMPONENTS ......................... 7 Explanations on how to identify the machine and its main components 3. UNPACKING AND ASSEMBLY ......................................................................
SAFETY 1. EN 3 SAFETY 1.1 HOW TO READ THE MANUAL Some paragraphs in the manual containing information of particular importance for safety and operation are highlighted at various levels of emphasis, and signify the following: NOTE IMPORTANT or These give details or further information on what has already been said, and aim to prevent damage to the machine. ! WARNING! Non-observance will result in the risk of injury to oneself or others.
EN 4 SAFETY 1.2 SAFETY REGULATIONS (read carefully before using the machine) A) TRAINING 1) Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2) Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations can restrict the age of the operator. 3) Never mow while people, especially children, or pets are nearby.
SAFETY EN 5 2) Mow only in daylight or good artificial light. 3) Before attempting to start the engine, disengage all blade attachment clutches and shift into neutral. 4) Do not use on slopes of more than 10° (17%). 5) Remember there is no such thing as a “safe” slope. Travel on grass slopes requires particular care.
EN 6 SAFETY 1.3 SAFETY DECALS Your machine must be used with care. Therefore, decals have been placed on the machine, to remind you pictorially of the main precautions to take during use. These decals are to be considered an integral part of the machine. If a decal should fall off or become illegible, contact your Retailer to replace it. Their meaning is explained below. Warning: Read the Operator’s Manual before operating this machine.
IDENTIFICATION OF THE MACHINE AND COMPONENTS 2. EN 7 IDENTIFICATION OF THE MACHINE AND COMPONENTS 2.1 IDENTIFICATION OF THE MACHINE The plate located near the battery housing has the essential data of each machine. The serial number (7) must be quoted when you require technical assistance or spare parts. 1. Acoustic power level according to directive 2000/14/CE 2. Conformity mark according to directive 98/37/EEC 9 6 5 8 3 4 7 1 2 3. Year of manufacture 4. Nominal power 5.
EN 8 IDENTIFICATION OF THE MACHINE AND COMPONENTS 12. Blades: these are what cut the grass. The wings at the ends help convey the cut grass towards the collector channel. 13. Collector channel: this is the part connecting the cutting deck to the grasscatcher. 14. Grass-catcher: as well as collecting the grass cuttings, this is also a safety element in that it stops any objects drawn up by the blades from being thrown outside of the machine. 15.
UNPACKING AND ASSEMBLY 3. EN 9 UNPACKING AND ASSEMBLY For storage and transport reasons, some components of the machine are not directly installed in the factory, but have to be assembled after their removal from the packing. Final assembly is carried out by following these simple instructions. IMPORTANT The machine is supplied without engine oil or fuel. Before starting up the engine, fill with oil and fuel following the instructions given in the engine manual. 3.
EN 10 UNPACKING AND ASSEMBLY Line up the hole in the steering wheel hub with the hole in the shaft and insert the pin supplied (3) using a hammer, ensuring that the end comes completely through to the opposite side. NOTE To avoid damaging the steering wheel, use a punch of the same size as the pin when hammering it in the last part 3.
UNPACKING AND ASSEMBLY EN 11 IMPORTANT Always fully charge the battery according to the instructions in the battery’s manual (☛ 6.2.5). IMPORTANT To prevent the safety device in the electronics card from cutting in, never start the engine until the battery is fully charged! ! WARNING! Follow the battery manufacturer's instructions regarding safe handling and disposal. 3.
EN 12 UNPACKING AND ASSEMBLY 3.6 REMOVAL OF THE STOP FROM THE HOOKING PAWL OF THE GRASS-CATCHER For transport purposes, the pawl (1) hooking the grass-catcher is held onto the rear plate by a stop (2). This stop must be removed before fitting the grasscatcher brackets, and is not to be subsequently used. 2 1 3.
UNPACKING AND ASSEMBLY EN 13 and (5), making sure that they are for the right (R ) and left (L ), sides, and attach them to the frame using the four self-threading screws (6). B) Insert the frame in the canvas cover (7) making sure it is correctly positioned on the base perimeter. Hook the plastic profiles onto the frame tubes with the aid of a screw-driver (8). C) Insert the handle (9) into the holes of the canvas cover (10).
EN 14 4. CONTROLS AND INSTRUMENTS CONTROLS AND INSTRUMENTS 4.7 a b c d e f g h 4.1 4.6 4.2 4.3 4.9.2 A B 4.8 4.4 4.11 A 4.9.1 B 4.5 A B 4.10 4.1 STEERING WHEEL Turns the front wheels. 4.2 CHOKE CONTROL ( ➤ HF2220) This enriches the mixture so must only be used for the time necessary when starting from cold. 4.3 ACCELERATOR LEVER Regulates the engine's r.p.m.
CONTROLS AND INSTRUMENTS EN 15 following symbols: «CHOKE» ( ➤ HF2216) for starting from cold «SLOW» for minimum engine speed «FAST» for maximum engine speed – The «CHOKE» position ( ➤ HF2216) enriches the mixture so must only be used for the time necessary when starting from cold. – When moving from one area to another, put the lever in a position between «SLOW» and «FAST». – When cutting, go to the «FAST» position. 4.
EN 16 CONTROLS AND INSTRUMENTS 4.6 LIGHT SWITCH For turning on the lights when the key (4.4) is in the «ON» position. 4.7 PILOT LAMPS AND AUDIBLE WARNINGS There is a panel on the dashboard with a set of pilot lamps which work when the key (4.4) is in the «ON» position.
CONTROLS AND INSTRUMENTS EN 17 – If the blades are engaged when safety conditions have not been complied with, the engine shuts down and cannot be restarted (☛ 5.2). – The “Blades engaged” condition is indicated by a pilot lamp (4.7.a). – On disengaging the blades (position «A»), a brake is simultaneously activated which stops their rotation in few seconds. ➤ For models with engagement by electromagnetic clutch The pushbutton (4.9.
EN 18 CONTROLS AND INSTRUMENTS ➤ For mechanical drive models: 4.21 CLUTCH / BRAKE PEDAL This pedal has a double function during the first part of its travel it acts as a clutch, engaging and disengaging drive to the wheels, and in the second part it acts as a brake on the rear wheels 4.21 IMPORTANT Do not maintain the pedal in half way of clutch engagement or disengagement; this can cause overheating and damage the transmission belt. 4.
CONTROLS AND INSTRUMENTS EN 19 forward and reverse speeds. – To engage forward drive just press it in the «F» direction with your toe-cap, noting that increasing the pressure on the pedal progressively increases the speed of the machine – Reverse is engaged by pressing the pedal with the heel, in the «R» direction. – The pedal automatically goes into neutral «N» when released. – The neutral condition «N» is shown by the lighting of a pilot lamp (4.7.h). 4.31 4.
EN 20 5. HOW TO USE THE MACHINE HOW TO USE THE MACHINE 5.1 SAFETY RECOMMENDATIONS ! DANGER! The machine must only be used for the purpose for which it was designed (cutting and collection of grass). Do not tamper with or remove the safety devices fitted to the machine. REMEMBER THAT THE USER IS ALWAYS RESPONSIBLE FOR DAMAGE AND INJURIES TO OTHERS. Before using the machine: – read the general safety regulations ( ☛ 1.
HOW TO USE THE MACHINE EN 21 To start the engine it will be necessary that: – the transmission is in “neutral”; – the blades are not engaged; – the operator is seated or the parking brake is engaged.
EN 22 HOW TO USE THE MACHINE 5.3 DIRECTIONS BEFORE STARTING THE WORK Before starting to work it is necessary to carry out several of checks and operations to ensure that the work gives the best results and is done in maximum safety. 5.3.1 SEAT ADJUSTMENT The sliding seat can be adjusted into six positions. 1 The position is changed by pulling up the handle (1) and sliding the seat along to the notch of the position wanted. 5.3.
HOW TO USE THE MACHINE EN 23 MAX MIN described in the engine manual, this must be between the MIN and MAX marks on the dipstick. Refuel using a funnel, but do not completely fill the tank. The tank's capacity is about 7 litres. ! DANGER! Refuelling should be carried out in an open or well ventilated area with engine stopped. Always remember that petrol fumes are inflammable. DO NOT TAKE A NAKED FLAME TO THE TANK’S OPENING IN ORDER TO SEE THE TANK’S CONTENTS AND DO NOT SMOKE WHEN REFUELLING. 5.3.
EN 24 HOW TO USE THE MACHINE If you would like to mow without using the grasscatcher, an optional stone-guard kit (☛ 8.2) is available. This has to be attached to the rear plate as indicated in the relevant instructions. 5.3.5 CHECKING THE EFFECTIVENESS OF THE SAFETY DEVICES Check that the safety systems are working properly by simulating the various situations of usage shown in the table (☛ 5.2) and making sure that the correct result is achieved for each situation. 5.3.
HOW TO USE THE MACHINE EN 25 5.4 USING THE MACHINE 5.4.1 STARTING ! DANGER! All starting operations have to be effected in an open or well ventilated area! ALWAYS REMEMBER THAT EXHAUST GASES ARE TOXIC! To start the engine: – engage the parking brake on sloping ground; – put the transmission into neutral («N») (☛ 4.22-mechanical model- or 4.32 hydrostatic model-); – disengage the blades (☛ 4.
EN 26 HOW TO USE THE MACHINE – the transmission is not in neutral («N»). – the operator is absent with the parking brake disengaged. In these cases, once the situation has been corrected, the key must first be turned back to “OFF” before the engine can be restarted.. 5.4.2 STARTING AND MOVING WITHOUT MOWING ! WARNING! This machine has not been approved for use on public roads. It has to be used (as indicated by the highway code) in private areas closed to traffic.
HOW TO USE THE MACHINE EN 27 ! WARNING! Drive must be engaged in the way already described (☛ 4.32) to prevent sudden engagement from causing tipping up and loss of control of the vehicle, particularly on slopes. 5.4.3 BRAKING First, reduce the machine’s speed by reducing the engine’s r.p.m. and then push the brake pedal (☛ 4.21 -mechanical model or 4.31 -hydrostatic model) to further reduce the speed until the machine stops.
EN 28 HOW TO USE THE MACHINE always leaves a space between the ground and the edge of the cutting deck to prevent the deck from damaging the lawn if the ground is uneven. The higher position excludes this possibility. 1 To change the position, unscrew and remove the pin (1) then reposition the wheel (2) in the upper and lower hole of the wale shown on the figure. 2 ! WARNING! This work is to be done to all four wheels, WITH THE ENGINE OFF AND THE BLADES DISENGAGED.
HOW TO USE THE MACHINE EN 29 5.4.6 EMPTYING THE GRASS-CATCHER NOTE This operation can only be done with the blades disengaged, otherwise the engine stops. 2 1 Do not let the grass-catcher become too full as this may block the collector channel. When the grass-catcher is full there is an intermittent audible warning. At this point: – lower the engine speed; – go into neutral (N) (☛ 4.22 -mechanical model- or 4.
EN 30 HOW TO USE THE MACHINE 5.4.8 END OF MOWING When you have finished mowing, disengage the blades, lower the engine speed and ride the machine with the cutting deck in the highest position. 5.4.9 END OF WORK Stop the machine, put the accelerator lever in the «SLOW» position and turn off the engine by putting the key into the «OFF» position. This automatically closes the fuel valve. ! WARNING! Always take out the ignition key if leaving the machine unattended! 5.4.
HOW TO USE THE MACHINE EN 31 Connect a water hose to each of the pipe fittings (1) one at a time, and running water through for a few minutes each, with the blades turning. 1 When washing, the cutting deck should be in the fully lowered position. Take off the grass-catcher, empty and rinse it, and then put it in a position where it can dry quickly.
EN 32 HOW TO USE THE MACHINE ! DANGER! Engine fuel is highly flammable. Store fuel in containers specifically designed for this purpose. Replace caps of all fuel tanks and containers securely. IMPORTANT The battery must be kept in a cool and dry place. Before a long storage period (more than 1 month), always charge the battery, and then recharge before using again (☛ 6.2.5). The next time the machine is used, check that there are no fuel leaks from the tubes, fuel cock or carburettor. 5.4.
HOW TO USE THE MACHINE EN 33 – the oil warning light comes on (☛ 4.7.e) ( ➤ HF2220): this means that there is not enough lubrication and so the engine must be stopped immediately. 5.4.13 SUMMARY OF THE MAIN ACTIONS TO BE CARRIED OUT WHEN USING THE MACHINE To ... You must ... Start the engine (☛ 5.4.1) Ensure that all the conditions allowing starting are met, and then turn the key Go forward (☛ 5.4.
EN 34 HOW TO USE THE MACHINE 5.5 USING ON SLOPES Only mowing in any case on the maximum gradients already mentioned (max 10° - 17%), lawns on a slope have to be mowed moving up and down and never across them, taking great care when changing direction that the highest wheels do not hit obstacles (such as stones, branches, roots, etc.) that may cause the machine to slide sideways, tip over or otherwise cause loss of control.
HOW TO USE THE MACHINE EN 35 Load the machine with the engine stopped, no driver seated, only by pushing the unit, with the appropriate number of people. While being transported, lower the cutting deck, engage the parking brake and fasten the machine securely with ropes or chains to the hauling device. 5.7 ADVICE ON HOW TO OBTAIN A GOOD CUT 1. To keep a lawn green and soft with a good appearance it should be cut regularly and without damaging the grass. 2. It is always better to cut the grass when dry.
EN 36 HOW TO USE THE MACHINE 5.8 MULCHING FUNCTION 5.8.1. SAFETY RECOMMENDATIONS ! DANGER! – Always fit and dismantle the accessory with the engine off, after removing the ignition key and after engaging the parking brake. – Apply the “mulching” accessory checking that the fitted parts have been fastened correctly and securely. – You always need to work with the grass-catcher or stone-guard fitted properly even when using the “mulching” accessory. 5.8.2.
HOW TO USE THE MACHINE EN 37 encrusted grass and mud which could make it difficult to insert the deflector cap. Put the cutting deck into position "7", then remove the grass-catcher and insert the mulching plug (1) in the outlet, pushing it right inside the collector channel until it blocks. 1 Hook the two elastic tie-rods (3) onto the holes provided and refit the grass-catcher.
EN 38 6. MAINTENANCE MAINTENANCE 6.1 SAFETY RECOMMENDATIONS ! WARNING! Before cleaning, maintenance or repair work, take out the ignition key and read the relevant instructions. Wear suitable clothing and strong gloves when dismantling and refitting the blades and in all other hazardous situations for hands. ! WARNING! Never use the machine with worn or damaged parts. Faulty or worn-out parts must always be replaced and not repaired.
MAINTENANCE EN 39 6.2 PERIODIC MAINTENANCE 6.2.1 MAINTENANCE AND GENERAL LUBRICATION Follow the diagrams which show the points requiring checks, lubricating and routine maintenance, together with the type of lubricant to be used and the frequency required. a) Periodic maintenance (☛ 6.2.2) HOURS 10 25 50 100 1.9 1.7 1.1 1.2 21) 1.5 1.1 1.11 1.12 1.3 1.10 1.13 1.
EN 40 MAINTENANCE b) Lubrification ➤ For mechanical drive models: ➤ For hydrostatic drive models: GREASE OIL - SAE 30
MAINTENANCE EN 41 6.2.2 GUIDE TO SCHEDULED MAINTENANCE This table is to help you maintain your machine’s safety and performance. It shows the main maintenance and lubrication work, indicating the frequency with which it should be carried out. To the right of each item there is a box where you write the date or after how many hours of operation the work was carried out. WORK HOURS DONE (DATE OR N° OF HOURS) 1. MACHINE 1.1 Check of tight fixing and sharpness of blades 25 1.2 Blade replacement 100 1.
EN 42 MAINTENANCE 6.2.3 ENGINE Follow all the instructions in the engine manual. Use a piece of cardboard or a similar object under the drain tube to prevent oil drops on the frame of the unit. To empty the engine oil, unscrew the oil plug (1). When refitting the plug, make sure the seal is positioned correctly. 1 1 HF2216 HF2220 6.2.4 REAR AXLE This is a sealed single unit which does not require maintenance. It is permanently lubricated and this lubricant does not need changing or topping up. 6.2.
MAINTENANCE EN 43 The machine has a connector (1) for recharging, to be connected to the corresponding connector of the special “CB01” maintenance battery-charger. IMPORTANT Do not connect any other device than the “CB01” charger to this connector. 6.3 CHECKS AND ADJUSTMENTS Summary of the main situations where work may be required Every time that ... You will need to ... The blades vibrate Check the bolts (☛ 6.3.1) or balance the blades (☛ 6.3.1).
EN 44 MAINTENANCE Sharpen the two cutting edges using a medium grade grinding wheel and check the balance by holding the blade up with a round 18 mm Ø bar inserted in the central hole. ! WARNING! Damaged or bent blades must always be replaced; never try to repair them! ALWAYS USE MANUFACTURER'S GENUINE REPLACEMENT BLADES BEARING THE SYMBOL ! Ø 18 mm ! WARNING! The blades differ, are at 90° to one another, and are contra-rotating.
MAINTENANCE EN 45 – put 26 mm blocks (1) under the front edge of the deck and 32 mm blocks (2) under the rear edge, and thenput the lifting lever into position «1»; – loosen the nuts (3), the screws (5) and the locknuts (4 – 6) on both the right and left side, so that the deck is resting firmly on the blocks; – push the two connecting rods (7) to the back and screw down the two nuts (3) on each rod until the front part of the deck just begins to rise both at the right and the left, and then tighten the re
EN 46 MAINTENANCE ➤ For models with electromagnetic clutch HF2216 ➞ HF2220 ➞ If there is an unusual rotation due to the belt; turn the adjusting nut (1) till the correct spring length is achieved (measured from the outer ends of the spring). 113 - 115 mm 90 - 91 mm If the electromagnetic clutch does not manage to drive the belt or the blades do not stop within few seconds, immediately contact a your Dealer. 1 6.3.
MAINTENANCE EN 47 adjustment, immediately contact your Dealer. DO NOT ATTEMPT OTHER WORK ON THE BRAKE THAN DESCRIBED HERE. 6.3.5 ADJUSTING THE TENSION OF THE DRIVE BELT If you should notice that forward drive power has dropped, it will be necessary to adjust the tension of the spring of the stretcher to return to former conditions. A 3 Access for making this adjustment is by taking off the inspection hatch beneath the seat.
EN 48 MAINTENANCE 6.4 DISMANTLING AND REPLACEMENT 6.4.1 REPLACING WHEELS Stop the machine on a flat surface and put a block under a load-bearing part of the frame on the side that the wheel is to be changed. 1 The wheels are held by a snap ring (1) which can be eased off with a screwdriver. The rear wheels are directly coupled to the differential axle shaft and fastened by a key that forms part of the wheel's hub.
MAINTENANCE EN 49 6.4.4 REPLACING A FUSE The general and power circuits of the electrical system are protected by a 6.3 A delayed fuse (1). When the fuse blows, the machine stops and all the lights on the dashboard go out. 1 - 6,3 Amp A 25 A fuse (2), is also provided for protecting the recharge circuit. IMPORTANT A blown fuse must always be replaced by one of the same type and ampere rating, and never with one of another rating.
EN 50 7. TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM LIKELY CAUSE 1. With the key at «ON» the dashboard remains off with no audible signal. The protection of the electronic card has cut in due to: SOLUTION Put the key in the «OFF» position and look for the cause of the problem: – badly connected battery – battery terminals crossed – completely flat battery or eroded battery plates – fuse blown – check connections (☛ 3.4) – check connections (☛ 3.4) – recharge battery (☛ 6.2.
TROUBLESHOOTING EN 51 PROBLEM LIKELY CAUSE SOLUTION 7. Engine stops when blades are engaged – you are not ready to engage the blades – sit firmly on the seat (if problem contin(☛ 5.2) ues, check micro-switch) – check that the grass-catcher or stoneguard are correctly in position (if problem continues, check micro-switch) 8. The battery warning – recharging of the battery insufficient light does not turn off after a few minutes’ work – check connections 9.
EN 52 TROUBLESHOOTING PROBLEM LIKELY CAUSE ( ➤ models with electromagnetic clutch) – belt loosened – problems in the electromagnetic clutch – turn the adjusting nut (☛ 6.3.3) – contact your Dealer 14. Uneven cut and poor grass collection – cutting deck not parallel to the ground – check the tyre pressures (☛ 5.3.2) – re-align the cutting deck to the ground (☛ 6.3.2) – check that the blades are fitted properly (☛ 6.3.1) – sharpen or fit new blades (☛ 6.3.
ACCESSORIES ON REQUEST 8. EN 53 ACCESSORIES (OPTIONAL) 1. STONE-GUARD KIT For use in place of the grass-catcher when the cuttings are not to be collected. 1 2. TOWING HITCH For towing a small trailer.
EN 54 9. SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS MODEL .............................................. HF2216 S HF2216 H HF2220 SL HF2220 HL Electric system .................................. 12 V Battery ............................................... 20 Ah Engine: HONDA type ......................... GCV530 Operating engine speed ................ 2700 r.p.m. Front tyres ......................................... 15 x 6.00-6 Rear tyres .......................................... 18 x 8.
ALPHABETICAL INDEX 10. EN 55 ALPHABETICAL INDEX Accelerator Function and use ....................................... 4.3 Key Function ..................................................... 4.4 Audible warning Function ..................................................... 4.7 When it signals ...........................5.4.6 - 5.4.12 Lights Switch ......................................................... 4.6 Replacing bulbs ....................................... 6.4.3 Battery Description .............
TONDEUSE AUTOPORTEE LAWN-TRACTOR RASENTRAKTOR MINITRACTOR CORTADOR DE CESPED TRATTORINO RASAERBA ZITMAAIER HF2216 HF2220 MANUEL D’UTILISATION OPERATOR’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING ★★★★★ Honda Europe Power Equipment S.A.