f HOOVER SteamVac r NGLISH 4 pp. 143 ESPANOL ,,P p_.g. 14=22 k FRAN_AIS,,_ T_ Duo Deep Cleaner www, hoover, com T_ p.
Grou.ding |.structio.s When using an electrical appliance, always follow including the following: ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING READ basic precautions, APPLIANCE. A WARNING: o To reduce the risk of fire. electric shock, or injury: • Use only on surfaces moistened by the cleaning process. Do not immerse product, , Close supervision is necessary when any. appliance is used by or near children. Do not allow extractor to be used as a toy or to run unattended at any time.
act us: " www.hoover.com • 1-800-944-9200 dealer locator * 1-330-499-9499 Response Monday - automated - our Center service Consumer (8 AM to 5 PM - Friday) f Fill in and Save For your records, enter the model number in the space provided. This number is located on the data label on the back of the extractor. Model Important safeguards ........ Carton contents ............. 2 3 Extractor Extractor 4 5 description ......... basics .............. Filling the tank ............
Fill the solution Unplug outlet. tank extractor from electrical ,/ Pull up on solution tank handle (A) and remove solution tank (Fig. 4) \ ,/ Turn tank upside down and unscrew cap (B) (Fig. 5). The cap consists of 2 pieces -the cap ring (C) and the solution tank valve (D). B ,/ Pour detergent into tank to detergent fill line (E) (Fig. 6). ,// Fill tank completely Q hot tap water. NOTE: For best results, use only Hoover detergents.
B Empty Unplug ,/ \ the recoVery extractor An automatic from picking the recovery tank from electrical shut-off up more tank. outlet. device prevents the extractor dirty water than it can hold You will know the tank needs to be emptied J , When the motor sound in -- rises in pitch. , You do not see dirty solution the recovery tank lid. coming up through , The float (A) inside the recovery tank has risen to the top of the tank (Fig. 8), and is visible through the lid window (B).
,/ Your extractor may convenient carrying be transported easily by the handle (A) (Fig. 13). ,/ A. Powered hand tool has rotating brushes for extra scrubbing action on small carpeted areas, carpeted stairs and upholstery (Fig. 14). _/ B. Stair/upholstery nozzle has a built-in brush to help provide the scrubbing action some spots may need for removal (Fig. 14). A B B ,/ Place handle in upright, storage position. ,/ Press on the tab (A) to remove the hose wand from the floor nozzle (C) (Fig.
store hose and tool ,/ To return hose wand to storage position, align bump (E) on wand with hole (G) in nozzle and push in firmly until you hear a snap (Fig. 17). J orage position in order for cleaner to be used in the Note: Hose wand must be returned to floor nozzle "_ pright position for floor cleaning. ,/ J Store upholstery nozzle (H) or powered hand tool over projection (I) on back of cleaner for storage (rig. 18).
1 Remove lightweight furniture (tables, lamps, etc.) from area to be cleaned. Protect any remaining furniture by pinning up furniture skirts and placing aluminum foi! or plastic under leas. Vacuum carpet (Fig. 19). 3 Test detergent 4 Pretreat thoroughly to remove for colorfastness loose dirt, on a hidden hair, lint and other debris area of carpet. Wet a white cloth or paper towel with some detergent. Gently rub onto a hidden area of carpet. Wait ten minutes.
Checkfabric cleaningcode(Fig.25).Look on the furniture manufacturer's 1 tagfora'W' extractor or 'WS' code. These to clean the upholstery. Do not use the extractor Vacuum 2 upholstery Test detergent codes indicate on upholstery thoroughly marked with your for colorfastness that it is alright vacuum on a hidden Wet a white cloth or paper towel with some hidden area of upholstery. Wait ten minutes. ¸¸¸¸¸¸¸3¸¸¸¸¸¸ towel and check for color transfer.
Clean theno le Unplug extractor from electrical Wipe debris off nozzle cloth (Fig. 31). Clean Unplug f outlet. (A) and front of cleaner with a damp the brushes extractor 1_ Remove 1_ Tilt extractor from solution electrical and back recovery so handle Remove any carpet fibers the brushes (Fig. 33). Storing outlet. tanks rests to prevent on the or strings floor possible (Fig. leaks. 32).
Lubrication The motor is equipped with bearings which contain sufficient lubrication for the life of the motor. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor bearings. To obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the nearest Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer (Depot) by: ¢" Checking the Service Section of The Hoover Company on-line at ww_w.hoover.
Full One Year Use the list below to help solve minor What's the problem? Extractor Warranty problems. What won't run ,/Make sure plugged ,/Check Low suction [cleaning during floor won't extractor is the fuse or breaker. ¢' Empty the recovery tank; may be full and the automatic shut-off engaged. it ¢' Make sure recovery tank lid are properly installed securely latched. and and ,t' Check remove solution the in firmly. ¢' Hose/tool in position nozzle.
HOOVER Limpiadora profundidad SteamVac Duo AI usar en * Uselo solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza, No lo sumerja, iSu limpiadora en profundidad HOOVER esta completamente ensamblada .y lista para comenzar la limpieza! Este aparato debe tener llegara a fimcionar real conexion a tierra da un conexion a tierra. o a averiarse, la camino de menor instalada y conectada a de acuerdo a todos los locales.
f Anote y guarde Para sus archivos, Salvaguardias importantes .... 14 Contenido de la caja ........... 15 Descripci6n de la limpiadora en .. profundidad ................ 15 Caracteristicas esenciales de la ... limpiadora en profundidad... Llenado del tanque ......... Vaciado del tanque de recuperaci6n ............... Uso de los accesorios .......... 16 16 Uso de la manguera ......... Para colocar y sacar el accesorio ................... Para guardar la manguera y el accesorio ................
Desdoble el mango Levante el mango de almacenamiento trabe en su lugar. de la posici6n hasta que se (fig. 1) Deslice el collar (A) hacia arriba en el mango telesc6pico (B) para ajustar el mango a la altura deseada. (fig. 2) Empuje el collar hacia arriba (A) para bajar el mango telesc6pico. Gire la perilla (C) hacia atras para bajar el mango a la posici6n de almacenamiento. (fig. 3) Llene el tanque Desenchufe de corriente para la soluci6n la limpiadora el6ctrica.
,/ recuperation Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente el6ctrica. ,/ Un dispositivo de apagado automatico evita que la limpiadora en profundidad recoja mas agua sucia de la que puede caber en el tanque de recuperaci6n. Sabra que el tanque set vaciado • Cuando el sonido necesita ¢' Saque cualquier residuo que se haya acumulado en el filtro para pelusas (H) en el cuerpo de la limpiadora (fig. 12 y encarte). Coloque el tanque sobre la limpiadora.
1¸¸¸¸¸ Saque los muebles livianos Proteja los muebles restantes plastico debajo de las patas. (mesas, lamparas, etc.) del area que se va a limpiar. recogiendo las faldillas de los muebles y colocando papel de aluminio o (2 Aspire ¸¸¸¸3¸ Pruebe el detergente para ver si destifie el color en un area escondida de la alfombra. Moje un patio blanco o una toalla de papel con un poco de detergente. Frote suavemente en un area escondida de la alfombra. Espere diez minutos.
Compruebe el c6digo de limpieza de la tela (fig. 25). Busque un c6digo 'W' o 'WS' en la etiqueta del fabricante del mueble. Estos c6digos indican que puede usarse la limpiadora en profundidad para limpiar la tapiceria. Deslice el accesorio (D) en el extremo del tubo de extensi6n de la manguera. Encaje el accesorio sobre el saliente (E) del tubo de extensi6n (fig. 29).
Desenchufe la limpiadora toma de corriente el6ctrica. en profundidad de la Limpie los residuos de la boquilla (A) y la parte delantera de la limpiadora con un patio humedo (fig. 31). Desenchufe la limpiadora en profundidad la toma de corriente elOctrica. Saque los tanques de soluci6n peraci6n para evitar posibles Incline la limpiadora en profundidad hacia atr_is para que el mango descanse en el piso (fig. 32). para la soluci6n y enju_igue- lo bien.
Use la siguiente La limpiadora Poca succi6n lista para ayudar en profundidad durante a resolver problemas _/ Asegurese de que el la limpiadora est_ bien enchufada. no funciona la limpieza menores. en profundidad ,/ Revise el fusible o el disyuntor. ,/ Vacie el tanque de recuperaci6n; puede estar lleno y el apagado automatico estar activado. de pisos ,/ Asegurese de que el tanque de recuperaci6n tapa est_n instalados correctamente y bien trabados.
Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, localice el Centro de servicio de f_brica de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantia de Hoover (dep6sito) mas cercano: _/ Consultando la secci6n "Service" www.hoover.
v/ D6brancher la shampouineuse prise de courant. v/ Un m_canisme v/ de la Fixer 1'accessoire Enlever les d_bris qui se sont accumul_s sur le filtre charpie (H) sur le corps de l'appareil (figure 12 et insert). Placer le r_servoir sur l'appareil. Remettre le manche en position verticale. ¢' Tousles accessoires s'installent de la m_me mani6re sur l'appareil. ,/ Faire glisser l'accessoire (D) dans l'extr_mit_ de la rallonge. Enclencher l'accessoire sur le bouton (E) de la rallonge (figure 16).