HAVBB-1 Important Safety Instructions 1-2 Special Features ....... 1 1-12 Liquid Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser Operating Tips .......... 3-4 Detergent Loading Additional Tips Automatic Lint Filtering Sys[em Safety Spin Unbalanced Spin Load Compensator Overload Protector Care & Cleaning .......... 12 Using the Controls (Two-Speed Models) Select Water Level ........
Importnnt SnfetyInstructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating appliance. Always contact your dealer, distributor, manufacturer understand.
Important SafetyInstructions accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. 1. Read ai[ [nstructbns before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards. To use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it. 3.
Operutin9 Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash water is above 65 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more detergent if you have hard water and very soiled loads. If you have soft water or a lightly soiled load, use less detergent. (See manufacturer's instructions.) • Wipe up any detergent spills on the washer.
Operutin9 Tips Additionam tips , During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control knob, open the lid, redistribute the load, close the lid and pull out the control knob. The spin will resume at the point it was interrupted. The washer will pause briefly throughout These pauses are normal. each cycle. , This washer is designed so that it will not spin when the lid is open.
Using theControls - Two-Speed Models h/Rin_ [em p Select Water Level Select Wash/Rinse Temperature Determine the selected setting based on clothes load see. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agitation. Your washer gives you a choice of hot, warm or cold water for washing and cold or warm water for rinsing. Use the chart below as a guide. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins.
Control features vary by model. _| + Select P ll Co tro Cycle To select a cycle, push the control dial IN (off position} and turn it to the right (clockwise} until the pointer is at the soil level needed for the wash load in the Regular, Wrinkle Regular Free Fabrics or Delicates cycles. Fabrics Cycle Dia Oct to Start You may stop the washer at any time by simply pushing the control dial IN. Therefore it is possible to obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or repeat any part of a cycle.
Using theControls - Three-Speed Models Infinite tel / ! sh/RInse Ternp Select Water Level Select Wash/Rinse Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agitation. Your washer gives you a choice of hot, warm or cold water for washing and cold or warm water for rinsing. Use the chart below as a guide.
Control features vary by model. Semect Cycle Pull Control To select a cycle, push the control dial WN(off position} and turn it to the right (clockwise} until the pointer is at the soil level needed for the wash load in the You may stop the washer at any time by simply pushing the control dial IN. Therefore it is possible to obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or repeat any part of a cycle. The control dial must be pushed IN (off position} when you change the setting.
Using theControls - Four-Speed Models Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size. On select models, the infinite control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins. To adjust the water level, turn the control to reset and then back to the desired setting.
W[_nkle _Pe "_ (if desired) Select Cyde Select Options To select a cycle, push the control dial IN and turn it to the right (clockwise:) until the pointer is at the soil level needed for the wash load. Wrinkle Free Fabrics!Dedicates Cyde Wrinkle Free Fabrics/Delicates cycles share the same portion of the control dial. For wrinkle free fabrics, select the cycle and turn the Wash/Spin Speed dial to Wrinkle Free Fabrics. For delicate loads select Delicates.
Special Features Liquid Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. To use, follow these steps: The dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle. To use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 1. Pour a measured amount of fabric softener into 2.
Special Features Overload Protector Unbalanced Spin Load Compensator Your new washer is designed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle. For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should ever contain excessive moisture at the completion of the cycle, redistribute the clothes in the washer and reset the control dial for the final spin period.
Troubleshooting Won't Fill Plug cord into live electrical outlet. Check fuse or reset circuit breaker. Turn the control knob to proper cycle and pull knob out to start the washer. Turn both faucets on fully. Straighten Disconnect Won't Agitate inlet hoses. hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. Check fuse or reset circuit breaker. Make sure the lid is completely closed. Turn the control knob to proper cycle and pull knob out to start the washer. Pauses are normal.
Troubleshooting Fills with the Wrong Temperature Water • Turn both faucets on fully. • If equipped with a temperature selector knob, be sure it is set directly on a temperature setting and not between settings. • Make sure temperature selection is correct. • Make sure hoses are connected to correct faucets and inlet connections. water supply is regulated Be sure correctly. Flush water line before filling washer. • Check the water heater.
Service & Narrant¥ What is Not Covered By These Warranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents or unreasonable use. d. Incorrect electric current, voltage or supply. e. Improper setting of any control.
HAVBB-1 Importantes consignes de s6curit6 .......... 17-18 onner le cycle de lavage/d'essoraqe Select c)n du cycle Selection des options Tirer le selecteur pour me[Ire en marche Fonctionnement ........ 19-20 D6tergent Chargement Conseils supplementaires Employer les commandes (Mod_les _ deux vitesses) S61ection du niveau d'eau Selection de la temperature lavage/rinqage de I'eau Selection du cycle ... 21-22 Caractbdstiques spd_iales..
Import(antes consignes desecurit6 Ce qu'il faut savoir h propos des consignes de s_curitd Les consignes de s6curit8 et les mises en garde pr6sentSes dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d'attention Iors de rinstallation, de rentretien et de rutilisation du propri_taire. Lorsque survient un probl6me ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le d6taillant, le distributeur, le technicien agr66 ou le fabricant.
Import(antes consignes des6curit6 ni utiliser de flamme vive pendant ces quelques minutes. 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser la machine. 2. Comme avec tout equipement fonctionnant _ I'electricite et comportant des pieces mobiles, il existe toujours des possibilites de danger. Pour utiliser cette machine dans les meilleures conditions de securite, I'operateur doit se familiariser avec les instructions de fonctionnement de I'appareil et user de prudence pendant son utilisation. 3.
Fonctionnement Ddtergent • Utiliser du d6tergent liquide ou en poudre. Pour des r_sultats optimums, ajouter suffisamment de d_tergent dans la machine AVANT de la remplir et r_gler la temperature de I'eau _ plus de 18 °C (65 °F). • Utiliser la quantit6 de d6tergent qui convient _ la charge, au degr6 de salet6 et _ la duret6 de I'eau. Utiliser plus de d6tergent si I'eau est dure et que la charge est tr6s sale. Si I'eau est douce ou que la charge est peu sale, utiliser moins de d6tergent.
Fonctionnement Conseils supplementaires • II est possible pour la charge peut 6tre d6s6quilibr6e pendant I'essorage. Si cela se produit, pousser sur le s61ecteur, ouvrir le couvercle, r66quilibrer la charge, fermer le couvercle et tirer sur le s61ecteur. I'essorage reprend au point ot_ il s'6tait interrompu. • Si le couvercle est ouvert au cours d'un cycle, la machine s'arr6te. Une lois le couvercle ferm6 et le s61ecteur tir6, le cycle reprend I_ ot_ il avait 8t6 interrompu.
Employer lescommundes modeles d deuxvitesses h/Rin_ Selection du niveau d'eau R6gler le s61ecteur sur le r6glage correspondant _ la rosseur de la charge. Cette s61ection devrais fournir le nweau d'eau suffisante )ermettre le circulation de la charge au cours de I'agitation. II peut s'avSrer n6cessa_re,en raison de I'@aisseur de certains tissus, de r6gler le niveau d'eau apr6s le d6but de I'agitation.
Les caractQristiques des commandes et le style varient se/on ie modQie. _| + S ection du cycle Pour sdectionner un cycle, pousser sur le sdecteur (en position arr_f_ et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre_)jusqu'8 ce que la fi6che soit vis-a-vis le niveau de sol requis en le cycle Regular (tissus ordinaires), Wrinkle Free (tissus _ pli permanent), ou Delicates (tricots et tissus d@licats] d@sir@s.
Employer lescommundes modeles utroisvitesses S_lection du niveau d'eau R6gler le s61ecteur sur le r6glage correspondant _ la grosseur de la charge. Cette s61ection devrais fournir le niveau d'eau suffisante )ermettre le circulation de la charge au cours de I'agitation. II peut s'avSrer n6cessalre, en raison de I'@aisseur de certains tissus, de r6gler le niveau d'eau apr6s le d6but de I'agitation.
Les caract4ristiques des commandes et le style varient selon le modele. Sdlection du cycle Pour s61ectionner un cycle, pousser sur le s61ecteur (en position art60 et le tourner vers la droite (clans le sens des aiguilles d'une montre} jusqu'a ce que la fl6che soit vis-a-vis le niveau de sol requis en le cycle Regular (tissus ordinaires}, Wrinkle Free (tissus a pli permanen0, ou Delicates (tricots et tissus d61icats} d6sir6s.
Employer lescommundes modeles uqUUlTe vitesses Sdlection du niveau d'eau R6gler le s61ecteursur le r6glage correspondant _ la grosseur de la charge. Cette commande permet de s61ectionner un r6glage sp6cifique ou tout autre r6glage interm6diaire. II peut s'av6rer n6cessaire, en raison de I'@aisseur de certains tissus, de r6gler le niveau d'eau apr6s le d6but de I'agitation.
Los caract4ristiques des commandos et le style varient solon le modOle. Wrinkle [_Pe _ (si I'on desire) Sdlection du cycle Selection des options Pour s61ectionner un cycle, pousser sur le s61ecteur (:on position arr6t) et le tourner vers la droite (clans le sons des aiguilles d'une montre) jusqu'_ ce que la fl6che soit vis-a-vis le niveau de sol requis.
CaractGristiques speciales Distributeur de javellisant liquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu'il atteigne le linge. Pour I'utiliser, proceder comme suit : 1. Mesurer la quantit6 de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le recipient. 2. Verser le javellisant dans le distributeur avant d'ajouter le linge. Cviter les eclaboussures ou le debordement du distributeur.
CaractGristiques speciales Compensateur de charge d6sdquilibr6e pendant I'essorage Cette machine _ laver est con(_ue pour contenir des charges d6s6quilibr6es sans s'arr6ter ou interrompre le cycle de lavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours compl6t& Si des tissus plus @ais contenus dans les charges d6s6quilibr6es renferment un surplus d'humidit6 _ la fin du cycle, redistribuer le linge dans la machine et r6gler de nouveau le s61ecteur pour terminer I'essorage.
Recherche desponnes Ne se remplit pas • Brancher la machine sur une prise murale sous tension • V6rifier le fusible ou r6enclencher le disjoncteur • Mettre le s61ecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche • Ouvrir les deux robinets _ fond • Redresser les boyaux d'arriv6e • D6brancher les boyaux et nettoyer les filtres Les filtres des boyaux pourraient 6tre bouch6s Ne produit pas d'agitation • V6rifier le fusible ou r6enclencher le disjoncteur • S'assurer que le couverc
Recherche desponnes Se remplit d'eau _] une temperature • Ouvrir les deux robinets _ fond. Si la machine est dot6e d'un s61ecteur de temp6rature, v6rifier que celui-ci est bien plac6 sur une temp6rature et non pas entre deux r6glages. S'assurer que la temp6rature s61ectionn6e est la bonne. S'assurer que les boyaux sont raccord6s aux robinets et raccords d'arrivSe d'eau voulus. S'assurer que I'alimentation en eau est correctement r6gl6e.
Guruntie etservice upres-vente Ne sont pas couverts garanties : 1. Les probl_mes a. Installation, et dommages r6sultant des situations livraison ou entretien defectueux. b. Toute r@aration, modification, autoris6 par le fabricant vente agr66. c. Usage inappropri6, d. Alimentation e. R6glage par ces deux alt@ation ou ajustement ou un prestataire inapproprie ou tension non de service apr_s- abusif, derasionnable electrique suivantes ou accidents. incorrectes. de toute commande. 2.
HAVBB-1 _e Instrucciones importantes de seguridad ....... 33-34 ece!6B el tipo de lavado y la velocidad de centrifugado Selecci6n el ciclo Selecci6n las opciones Jale el disco de control para comenzar Sugerencias para la operaci6n ........
Instrucciones importuntes deseguridud Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el prop6sito de cubrir todas las condiciones posibles que podrfan ocurrir. Debe usars6 sentido comt_n, precauci6n y cuidado cuando se instale, se presente maintenimiemto o se opere el electrodom6stico.
Instrucciones importuntes deseguridud a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este perfodo. d. No lave ni seque artfculos que estOn sucios con aceite vegetal o de cocinar. Estos art[culos pueden contener algo de aceite despuOs de set lavados. Debido al aceite remanente, la tela puede echar humo o prenderse fuego por si sola. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomOstico. 2.
Sugerencias parulaoperucion Detergente • Utilice detergente Ifquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegt_rese de afiadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 18.3 ° C (65 ° F). Use la cantidad de detergente adecuada para el tama_o de la carga, el grado de suciedad y las condiciones del agua. Utilice m_s detergente si el agua es dura y las cargas est_n muy sucias.
Sugerencias parulaoperucion Sugerencias adicionales Est_ posible por la rop_ Ilegar a ser uniformemente distribuida durante el centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tap& vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y tire hacia afuera la perilla de control. El centrifugado continuar_ desde el punto en que rue interrumpido.
Usarloscontroles modelos condosvelocidades h/Rin_ SelecciSn el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamafio de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitaciOn. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de telas voluminosas, ajustar el nivel del agua despu6s de que comienza la agitaciOn.
Las caracteristicas de control y los estilos varfan segE_nel modelo. _| + Selecci6n el ciclo Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y h_galo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el nivel del suelo necesit0 que desea en los ciclos regular, de prendas inarrugables o delicado. Regular Fabrics (ciclo regular) Permite velocidades normales de agitaci6n y de centrifugado para lavar ropa de algodOn y ropa muy sucia.
Usarloscontroles modelos contresvelocidades Selecci6n el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamafio de la carga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitaciOn. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de telas voluminosas, ajustar el nivel del agua despu6s de que comienza la agitaciOn.
Las caracteristicas de control y los estilos varfan seg#n el modelo. Selecci6n el ciclo Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y h_galo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el nivel del suelo necesit6 que desea en los ciclos regular, de prendas inarrugables o delicado. Regular Fabrics (ciclo regular) Permite velocidades normales de agitaci0n y de centrifugado para lavar ropa de algod6n y ropa muy sucia. Para obtener la m_xima limpieza ajuste el disco en el nt_mero Ex.
Usarloscontroles modelos concuau'o velocidade Selecci6n el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamafio de la carga de ropa. Este control infinito (modelos selectos) le permite seleccionar un ajuste especffico o cualquier punto intermedio. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de telas voluminosas, ajustar el nivel del agua despu6s de que comienza la agitaciOn.
Las caracteristicas de control y los estilos varfan seg#n el modelo. W_inkie _Fme (opcional) Selecci( n el ciclo Selecci( n las opciones Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y h_galo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el nivel del suelo necesit6 de lavado que desea.
Caracteristicas especiales Surtidor de blanqueador Iiquido Surtidor de liquidos El surtidor diluye autom4ticamente el blanqueador de cloro Ifquido antes de que 6ste entre en contacto con la carga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: Este surtidor autom4ticamente descarga el suavizante Ifquido de telas en el momento propicio durante el ciclo. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro Ifquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2.
Caracteristicas especiales Compensador de carga en caso de centrifugado no balanceado Su nueva lavadora est4 disefiada para corregir cargas no balanceadas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado. Por esta raz6n siempre se completar4 el ciclo. Si en alguna ocasi6n las telas pesadas de una carga no balanceada contienen humedad excesiva al final del ciclo, redistribuya la ropa en la lavadora y reajuste el perfodo de centrifugado final con el disco de control.
La lavadora no se llena , Enchufe el cordon en un tomacorriente elOctrico con corriente. ° Verifique el fusible o reponga el disyuntor. ° Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. ° Abra ambas llaves completamente. ° Enderece las mangueras de admisiOn. ° Desconecte las mangueras y lave las mallas de los filtros. Los filtros de malla de la manguera pueden estar obstruidos.
|o©aliza©ion Vsolu©ion deaverias La lavadora se Ilena • Abra ambas Ilaves completamente. pero con temperatura incorrecta del agua • Si est_ equipada con una perilla selectora de temperatura, asegurese de que est6 colocada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajustes. • Asegurese de que la selecciOn de temperatura sea correcta. • Asegurese de que las mangueras est6n conectadas alas Ilaves correctas y las conexiones de admisiOn.
Gorontio y servicio Estas garantias no cubren Io siguiente: 1. Condiciones siguientes y da_os resultantes de cualquiera de las condiciones: a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, autorizado autorizado. por el fabricante c. Uso inadecuado, d. Corriente, e. Ajuste 2. Las garantias abuso, accidentes de servicio o uso irrazonable. el6ctrico incorrecto. de uno de los controles. se anular_n quitan, alteran 3.