Istruzioni per luso CUCINA IT Italiano, 1 GB English, 13 RS ÐÓÑÑÊÈÉ, 24 Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Collegamento gas Adattamento a diversi tipi di gas Dati tecnici Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli Descrizione dellapparecchio, 6 Vista dinsieme Pannello di controllo Avvio e utilizzo, 7-9 C 34S N1 R /HA Uso del piano cottura Uso del forno Timer elettronico Tabella cottura in forno Precauzioni e consigli, 10 Sicurezza generale Smaltime
Installazione IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Linstallazione dellapparecchio va effettuata secondo queste istruzioni da personale qualificato.
420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati; eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del relativo libretto di istruzione. Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili. IT Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
IT norme UNI-CIG 7141. Se una o più di queste condizioni non può essere rispettata o se la cucina viene installata secondo le condizioni della classe 2 - sottoclasse 1 (apparecchio incassato tra due mobili), bisogna ricorrere al tubo flessibile in acciaio (vedi sotto). regolazione posta allinterno o di fianco allastina del rubinetto fino a ottenere una piccola fiamma regolare.
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli Tabella 1 Bruciatore Rapido (Grande) (R) Semi Rapido (Medio) (S) Ausiliario (Piccolo) (A) Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) Nominale Ridotto * ** By Pass 1/100 (mm) Gas Liquido ugello portata* 1/100 g/h (mm) *** ** Gas Naturale ugello portata* 1/100 l/h (mm) 100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 75 1.90 0.4 30 70 138 136 104 181 51 1.00 0.
Descrizione dellapparecchio IT Vista dinsieme Bruciatore a gas Griglia del piano di lavoro Piano di contenimento per eventuali trabocchi Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA Piedino di regolazione Piedino di regolazione Pannello di controllo Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Manopola TIMER* Pulsante di accensione dei BRUCIATORI GAS* * Presente solo su alcuni modelli.
Avvio e utilizzo Uso del piano cottura Consigli pratici per luso dei bruciatori Accensione dei bruciatori Per un miglior rendimento dei bruciatori e un consumo minimo di gas occorre usare recipienti a fondo piatto, provvisti di coperchio e proporzionati al bruciatore: In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato. Per accendere un bruciatore del piano cottura: 1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un accendigas; 2.
IT Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione. Spia TERMOSTATO La sua accensione segnala che il forno sta producendo calore. Si spegne quando allinterno viene raggiunta la temperatura selezionata. A questo punto la spia si accende e si spegne alternativamente, indicando che il termostato è in funzione e mantiene costante la temperatura. Luce del forno Si accende ruotando la manopola PROGRAMMI in qualsiasi posizione diversa da 0 e resta accesa finché il forno è in funzione.
PIZZA Le superfici interne del cassetto (se presente) possono diventare calde. IT Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante. Consigli pratici di cottura Nelle cotture GRILL, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi). Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la mozzarella a metà cottura.
Precauzioni e consigli IT Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica. Sicurezza generale Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire lapparecchio Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie. Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dellapparecchio.
Assistenza IT Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: Il tipo di anomalia; Il modello della macchina (Mod.) Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio Assistenza attiva 7 giorni su 7 In caso di necessità dintervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Operating Instructions COOKER GB IT Italiano, 1 GB English, 13 RS ÐÓÑÑÊÈÉ, 24 Contents Installation, 14-17 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 18 Overall view Control panel Start-up and use, 19-21 C 34S N1 R /HA Using the hob Using the oven Electronic timer Oven cooking advice table Precautions and tips, 22 General safety Disposal Respecting and cons
Installation GB Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.
420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible. The cable must not be bent or compressed.
GB If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Make sure that the hose and gaskets comply with current national legislation.
Table of burner and nozzle specifications Table 1 Burner Diameter (mm) Fast (Large)(R) Semi Fast (Medium)(S) Auxiliary (Small)(A) Thermal Power kW (p.c.s.*) Nominal Reduced * ** Liquid Gas Nozzle Flow* 1/100 g/h (mm) *** ** Nozzle 1/100 (mm) Natural Gas Flow* Nozzle l/h 1/100 (mm) Flow* l/h 100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143 286 75 1.90 0.4 30 70 138 136 104 181 118 181 51 1.00 0.
Description of the appliance GB Overall view Gas burner Hob grid Containment surface for spills GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Control panel GRILL DRIPPING PAN Adjustable foot Adjustable foot Control panel SELECTOR Knob THERMOSTAT knob TIMER knob* GAS BURNER ignition button* * 18 Only available in certain models.
Start-up and use Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame setting -. 3. Adjust the intensity of the flame to the desired level by turning the BURNER knob in an anticlockwise direction.
GB THERMOSTAT indicator light DOUBLE GRILL mode When this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches the selected temperature. At this point the light illuminates and switches off alternately, indicating that the thermostat is working and is maintaining the temperature at a constant level. The top heating element and the rotisserie spit will be activated.
Practical cooking advice PIZZA In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease). Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided. For a crispy crust, do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending the total cooking time. GRILL Insert the rack in position 3 or 4. Place the food in the centre of the rack. We recommend that the power level is set to maximum.
Precautions and tips GB ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate. The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair. Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÊÓÕÎÍÍÀß ÏËÈÒÀ RS IT Italiano, 1 GB English, 13 RS ÐÓÑÑÊÈÉ, 24 Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, 25-28 Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå Ïîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäó Íàñòðîèêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçà Òåõíè÷åñêèå äàííûå Òàáëèöà õàðàêòåðèñòèê ãîðåëîê è ôîðñóíîê Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 29 Îáùèè âèä Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 30-32 C 34S N1 R /HA Ýêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîè ïàíåëè Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà Ýëåêòðîííûè òàèìåð Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó
Óñòàíîâêà Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîïðîâîæäàëî èçäåëèå. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàèòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè èçäåëèÿ.
íå çàïðàâëÿèòå çàíàâåñêè çà êóõîííóþ ïëèòó è íå ïðèáëèæàèòå Min. 600 mm. èõ íà ðàññòîÿíèå ìåíüøå 200 ìì. âîçìîæíàÿ êóõîííàÿ âûòÿæêà äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè, ïðèâåäåííûìè â òåõíè÷åñêîì ðóêîâîäñòâå ê âûòÿæêå. RS 420 mm. Min. Âûðàâíèâàíèå min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 420 mm. Min. HOOD Ïðè íåîáõîäèìîñòè âûðîâíÿòü èçäåëèå âêðóòèòå â ñïåöèàëüíûå îòâåðñòèÿ ïî óãëàì â îñíîâàíèè êóõîííîè ïëèòû ïðèëàãàþùèåñÿ ðåãóëÿöèîííûå íîæêè (ñì. ðèñóíîê).
áûë ïðî÷íî çàêðåïëåí ñ îáîèõ êîíöîâ ïðè ïîìîùè õîìóòîâ, ñîîòâåòñòâóþùèõ äåèñòâóþùèì íàöèîíàëüíûì íîðìàòèâàì. Åñëè îäíî èëè íåñêîëüêî èç âûøåîïèñàííûõ óñëîâèè íå áóäåò ñîáëþäåíî, è åñëè êóõîííàÿ ïëèòà óñòàíàâëèâàåòñÿ â óñëîâèÿõ êëàññà 2, ïîäãðóïïà 1 (èçäåëèå, âñòðîåííîå ìåæäó äâóõ ìåáåëüíûõ ýëåìåíòîâ), íåîáõîäèìî èñïîëüçîâàòü ãèáêèè ñòàëüíîè øëàíã (ñì. íèæå). 2.
RS Òàáëèöà õàðàêòåðèñòèê ãîðåëîê è ôîðñóíîê Òàáëèöà 1 Ãîðåëêà Áûñòðàÿ (áîëüøàÿ)(R) Ïîëóáûñòðàÿ (ñðåäíÿÿ) (S) Âñïîìîãàòåëüíàÿ (ìàëàÿ) (À) Äèàìåòð (ìì) Òåïëîâàÿ ìîùíîñòü êÂò (H.s.*) Ñæèæåííûé ãàç Ðàñõîä* Ôîðñóíêà ãð/÷àñ 1/100 (ìì) *** ** Íîìèíàëüíàÿ Ñîêðàùåííàÿ 100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143 286 75 1.90 0.4 30 70 138 136 104 181 118 181 51 1.00 0.
Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèè âèä RS Ãàçîâàÿ êîíôîðêà Îïîðíàÿ ðåøåòêà âàðî÷íîé ïàíåëè Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Áîðòèêè äëÿ ñáîðà âîçìîæíûõ óòå÷åê ÍÀÏÐÀÂËßÞÙÈÅ äëÿ ïðîòèâåíåé è ðåøåòîê ïîëîæåíèå 5 ïîëîæåíèå 4 ïîëîæåíèå 3 ïîëîæåíèå 2 ïîëîæåíèå 1 ÐÅØÅÒÊÀ ÏÐÎÒÈÂÅÍÜ Ðåãóëèðóåìàÿ íîæêà Ðåãóëèðóåìàÿ íîæêà Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ðóêîÿòêà ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ Ðóêîÿòêà ÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀ Èíäèêàòîð ÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀ Ðóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÎÊ âàðî÷íîé ïàíåëè Ðóêîÿòêà ÒÀÉÌÅÐÀ* Êíîïêà çàæèãàíèÿ ÃÀÇÎÂÛÕ ÊÎÍÔÎÐÎÊ* * Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ 29
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ RS Ýêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîè ïàíåëè Âêëþ÷åíèå êîíôîðîê Íàïðîòèâ êàæäîãî ðóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÊÈ çàêðàøåííûì êðóæêîì ïîêàçàíî ïîëîæåíèå äàííîè êîíôîðêè íà âàðî÷íîè ïàíåëè. Ïîðÿäîê âêëþ÷åíèÿ êîíôîðêè íà âàðî÷íîè ïàíåëè: 1. ïîäíåñèòå ê êîíôîðêå çàææåíóþ ñïè÷êó èëè êóõîííóþ çàæèãàëêó; 2. íàæìèòå è îäíîâðåìåííî ïîâåðíèòå ïðîòèâ ÷àñîâîè ñòðåëêè ðóêîÿòêó ÊÎÍÔÎÐÊÈ íà ñèìâîë ìàêñèìàëüíîãî ïëàìåíè -. 3.
Îñâåùåíèå äóõîâîãî øêàôà Âêëþ÷åòñÿ, êîãäà ðóêîÿòêà ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ óñòàíàâëèâàåòñÿ â ëþáîå ïîëîæåíèå êðîìå 0, è îñòàåòñÿ âêëþ÷åííûì äî òåõ ïîð, ïîêà ðàáîòàåò äóõîâîè øêàô. Ïðè âûáîðå ïîëîæåíèÿ & ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè îñâåùåíèå âêëþ÷àåòñÿ áåç ïîäêëþ÷åíèÿ íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ. Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò 50°C è MAX, êðîìå ïðîãðàììû ÃÐÈËÜ, äëÿ êîòîðîè ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíîâèòü òîëüêî ðåæèì ÌÀÕ.
RS Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ ÏÈÖÖÀ Èñïîëüçóèòå ïðîòèâåíü èç ëåãêîãî àëþìèíèÿ, óñòàíàâëèâàÿ åãî íà ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ïðîòèâåíÿ âðåìÿ âûïå÷êè óäëèíÿåòñÿ, ÷òî çàòðóäíÿåò ïîëó÷åíèå õðóñòÿùåè ïèööû. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ôóíêöèè ÃÐÈËÜ ïîìåñòèòå ïðîòèâåíü íà óðîâåíü 1 äëÿ ñáîðà æèäêîñòåè, âûäåëÿåìîãî ïðè æàðêå (ñîê è/èëè æèð). ÃÐÈËÜ Â ñëó÷àå âûïå÷êè ïèööû ñ îáèëüíîè íà÷èíêîè ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëîæèòü íà ïèööó ñûð ìîööàðåëëà â ñåðåäèíå âûïå÷êè.
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåè áåçîïàñíîñòè. Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Èíñòðóêöèè îòíîñÿòñÿ òîëüêî ê ñòðàíàì, îáîçíà÷åíèÿ êîòîðûõ ïðèâåäåíû â ðóêîâîäñòâå è íà çàâîäñêîè òàáëè÷êå èçäåëèÿ. Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ.
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä RS Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ Ïåðåä íà÷àëîì êàêîè-ëèáî îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. ×èñòêà èçäåëèÿ Íå ñëåäóåò ïîëüçîâàòüñÿ àáðàçèâíûìè èëè êîððîçèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè òàêèìè êàê âûâîäèòåëè ïÿòåí èëè ñðåäñòâà äëÿ óäàëåíèÿ ðæàâ÷èíû, ïîðîøêîâûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè èëè àáðàçèâíûìè ãóáêàìè: îíè ìîãóò íåîáðàòèìî ïîöàðàïàòü ïîâåðõíîñòü èçäåëèÿ.
RS 35
04/2007 - 195061822.