Operation Manual

dévidoir.
Attention!

pendant que le dévidoir tourne.
POUR UTILISER LE DÉVIDOIR EN TOUTE
SECURITE

de verrouillage de sécurité, saisissez le tuyau et
éloignez-vous du dévidoir.
2. Le dévidoir est muni d’un cliquet automatique pour

entendrez 5 bruits de cliquet chaque fois que le
tambour interne tourne. Lorsque le tuyau a atteint
la longueur voulue, arrêtez et tirez lentement sur

bruits de cliquet.
Le tuyau est maintenant retenu. Vous pouvez

de verrouillage decurité.
3. Si vous désirez que le tuyau soit plus long,

tenez le tuyau et éloignez-vous du dévidoir, en
répétant la procédure de verrouillage automatique.
4. Le cliquet automatique est libéré en tirant sur le


jusqu’au dévidoir. Si le tuyau ne se ré-enroule pas

dévidoir.
Securite
A NE PAS FAIRE:
Ne pas lâcher le tuyau pendant le ré-enroulement.
Ne pas lâcher le tuyau si le mécanisme de cliquet
automatique ne sest pas engagé.
Ne pas essayer de retirer des vis d’une partie

A FAIRE :
Retirer le dévidoir du mur en hiver pour éviter tout
dommage dû au gel.
Maintenir le sol sous le dévidoir le plus sec possible
pour réduire au minimum le risque de glisser.
Fermer le robinet lorsque le tuyau n’est pas utilisé.
Pour remplacer le tuyau
En cas de dommage au tuyau d’arrosage de 10 m,
n’essayez pas de le réparer. Contactez le Service

remplacement et des instructions, demandez les

Le raccord stop d’extrémité de tuyau est disponible

(Z21615).
Conseils
www.hozelock.com
Garantie

tout défaut de fabrication ou matériaux défectueux.

15 ans pour tout défaut fabrication ou matériaux
défectueux.



obtenir des informations supplémentaires, consulter
le site www.hozelockservice.com.
Conserver le ticket de caisse.
www.hozelock.com
D

A
Autoreel
B

C
Zulaufschlauch
D
Hahnstücke mit Gewinde
E
Schlauchkupplung
F
Wasserstopp-Anschlussstück
G
Dübel
H
Schlauchdüse
Kurze hinweise und tipps

dass nichts die freie Bewegung der Schlauchbox um
180° behindert

Montage der Schlauchbox einen 7 mm Bohrer zu
verwenden

Wasserwaage senkrecht angebracht werden

befestigt ist, bevor das Wasser aufgedreht wird