HP xp7010/7030 Series Digital Projector Warranty Garantia Záruka Záruka Garantie Garanti Garantía Εγγύηση Garantie Гарантия Garanzia 保修 Jótállás 保固 Garantie 保証 Gwarancja 제한 보증서
Limited Warranty Statement HP is committed to providing the best service to ensure that you get the most out of your HP Digital Projector. This Limited Warranty Statement describes the standard Digital Projector warranty.
8. 9. HP products may contain remanufactured parts or components equivalent to new in performance or may have been subject to incidental use. HP's limited warranty is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP.
Prohlášení o omezené záruce Společnost HP usiluje o to, aby poskytovala nejlepší služby a zajistila vám tak maximální využití produktu HP Digital Projector. Prohlášení o omezené záruce popisuje standardní záruku pro produkt Digital Projector.
7. 8. 9. Jakýkoli vyměněný produkt může být nový nebo ve stavu odpovídajícím novému produktu, za předpokladu, že jeho funkčnost bude přinejmenším stejná jako funkčnost nahrazeného produktu. Produkty HP mohou obsahovat repasované části nebo komponenty, které svým výkonem odpovídají částem novým, nebo mohly být příležitostně použity. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích, kde společnost HP daný product prodává.
Beschränkte Garantie HP ist bemüht, den bestmöglichen Service und Support zu bieten, um sicherzustellen, dass Sie die vielen Vorteile Ihres HP Digitalprojektors optimal nutzen können. In dieser Herstellergarantie finden Sie Informationen über die Standardgarantie für den Digitalprojektor. Produkt Garantiezeit HP Digitalprojektor xp7010/7030 Series – die Garantiezeit ist auf dem an der Rückseite angebrachtem Etikett vermerkt. Auf dem Etikett ist die Anzahl der Jahre vermerkt.
6. 7. 8. 9. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde das Produkt an HP zurückgesendet hat. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
3. 8 FÜR ENDKUNDEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND: DURCH DIESE HERSTELLERGARANTIE WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT. DIE BEDINGUNGEN DIESER HERSTELLERGARANTIE GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN ENDKUNDENRECHTEN.
Declaración de garantía limitada HP se compromete a proporcionar el mejor servicio y asistencia técnica para asegurar el máximo rendimiento posible del Proyector digital de HP. Esta Declaración de garantía limitada describe la garantía estándar del Proyector digital.
7. 8. 9. Cualquier producto de reemplazo podrá ser nuevo o seminuevo, siempre que tenga una funcionalidad al menos igual a la del producto que se está reemplazando. Los productos HP pueden incluir piezas o componentes refabricados cuyo funcionamiento sea similar al de las piezas nuevas o que hayan sido utilizadas sólo ocasionalmente. La garantía limitada de HP es aplicable en cualquier país donde HP distribuya el producto bajo garantía.
Garantie limitée HP s'engage à fournir les meilleurs services pour que vous exploitiez au mieux votre projecteur numérique HP. Cette garantie limitée constitue la garantie standard du projecteur numérique.
7. 8. 9. Tout matériel de remplacement sera neuf ou comme neuf et comprendra des fonctionnalités au moins égales à celles du matériel remplacé. Les produits HP peuvent contenir des pièces ou des composants reconditionnés, dont les performances sont équivalentes à celles d’un produit neuf, ou qui peuvent avoir été utilisés occasionnellement. La garantie limitée HP s’applique à tous les pays dans lesquels le produit HP couvert est distribué par HP.
Garanzia limitata HP si impegna a fornire la migliore assistenza tecnica e supporto per consentire il migliore utilizzo del proiettore digitale HP. Il testo della garanzia limitata di seguito riportato indica le condizioni di garanzia standard per il proiettore digitale.
8. 9. I prodotti HP possono essere assemblati con parti o componenti ricondizionati o equivalenti a nuovi o sottoposti a uso incidentale. La garanzia limitata HP è valida in qualsiasi paese dove il prodotto HP in garanzia è distribuito da HP. Limitazioni della garanzia NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGISLAZIONE LOCALE, SI ESCLUDE QUALSIASI ALTRA GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA O ORALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI.
Korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat A HP a legjobb minőségű szolgáltatásokkal igyekszik biztosítani, hogy Ön teljes mértékben kihasználhassa HP digitális kivetítőjének képességeit. A jelen Korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat a digitális kivetítőkre vonatkozó szokásos jótállást ismerteti. Termék Jótállás érvényessége HP digitális kivetítő, xp7010/7030sorozat A jótállás időtartama a hátsó címkén van feltüntetve. Az időtartam éveinek száma a címkén van feltüntetve, pl. 1YR = 1 év, 3YR = 3 év.
6. 7. 8. 9. A HP nincs javításra, cserére vagy visszafizetésre kötelezve mindaddig, amíg az ügyfél a hibás terméket vissza nem küldi a HP-nak. Bármely cseretermék lehet új vagy újszerű is, amennyiben működőképessége legalább azonos a kicserélt termék működőképességével. A HP termékek esetenként tartalmazhatnak újragyártott, esetleg korábban használt, az újéval megegyező teljesítményű alkatrészeket vagy összetevőket is.
Beperkte-garantieverklaring HP streeft ernaar de beste service te leveren om er voor te zorgen dat u optimaal gebruik kunt maken van uw digitale projector van HP. In deze Beperkte-garantieverklaring wordt de standaardgarantie voor de digitale projector beschreven.
7. 8. 9. Vervangende producten zijn nieuw of functioneel gelijkwaardig aan nieuwe producten. HP-producten kunnen gereviseerde onderdelen of componenten bevatten die functioneel gelijkwaardig zijn aan nieuwe onderdelen of kunnen incidenteel zijn gebruikt. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen waar het HP-product dat onder de garantie valt, wordt gedistribueerd door HP.
Warunki ograniczonej gwarancji HP stara się zapewnić najlepszy poziom usług, aby użytkownik mógł jak najlepiej wykorzystać posiadany projektor cyfrowy HP. Warunki ograniczonej gwarancji opisują standardową gwarancję na projektor cyfrowy.
7. 8. 9. Dowolny produkt zamienny może być albo nowy albo „jak nowy”, pod warunkiem, że posiada co najmniej taką samą funkcjonalność jak wymieniany produkt. Produkty HP mogą zawierać regenerowane części lub komponenty które odpowiadają nowym pod względem wydajności lub były sporadycznie wykorzystywane. Ograniczona gwarancja HP obowiązuje w każdym z krajów, w których objęty nią produkt jest sprzedawany przez HP.
Declaração de garantia limitada A HP está empenhada em oferecer o melhor serviço para garantir que você tire o máximo proveito do Projetor Digital HP. Esta Declaração de Garantia Limitada descreve a garantia padrão do Projetor Digital.
7. 8. 9. O produto oferecido em substituição pode ser novo ou estar em estado de novo, desde que seu funcionamento seja pelo menos igual ao do produto a ser substituído. Os produtos HP podem conter peças ou componentes remanufaturados e equivalentes ao desempenho de um produto novo ou sujeito a uso incidental. A garantia limitada da HP é válida em todos os países onde o produto com garantia HP seja distribuído pela HP.
Prehlásenie o obmedzenej záruke Snahou spoločnosti HP je poskytovanie tých najlepších služieb, aby digitálny projektor HP slúžil k vašej maximálnej spokojnosti. Toto prehlásenie o obmedzenej záruke popisuje podmienky štandardnej záruky na digitálny projektor.
6. 7. 8. 9. Spoločnosť HP nie je povinná produkt opraviť, vymeniť alebo zaň vrátiť peniaze, kým jej zákazník chybný produkt nevráti. Náhradný produkt môže byť buď nový, alebo rovnocenný s novým, pričom z hľadiska funkčnosti musí prevyšovať, alebo sa aspoň vyrovnať nahrádzanému produktu. Produkty HP mohli byť už predtým príležitostne používané, alebo môžu obsahovať upravované súčasti alebo komponenty, výkon ktorých je porovnateľný s novými.
Sınırlı garanti bildirimi HP Dijital Projeksiyon Aygıtınız’dan azami yararı sağlamanız için HP, en iyi hizmeti sunmayı amaç edinmiştir. Sınırlı Garanti Bildirimi, standart Dijital Projeksiyon Aygıtı garantisini anlatır.
8. 9. HP ürünlerinde dolaylı olarak kullanılmış veya performansı yenilerine eşit olan yenileştirilmiş parçalar veya bileşenler bulunabilir. HP’nin sınırlı garantisi, kapsamı dahilindeki HP ürününün HP tarafından dağıtımının yapıldığı tüm ülkelerde geçerlidir.
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης ∆ια της παρούσας, η HP δεσµεύεται ότι θα παρέχει την καλύτερη εξυπηρέτηση και υποστήριξη προκειµένου να διασφαλίσει ότι ο Ψηφιακός προβολέας HP θα λειτουργεί στο µέγιστο των δυνατοτήτων του. Η παρούσα ∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης περιγράφει τη βασική εγγύηση Ψηφιακού προβολέα.
6. 7. 8. 9. διαστήµατος µετά την ειδοποίηση εµφάνισης του ελαττώµατος, να επιστρέψει την αξία αγοράς του προϊόντος. Η HP δεν υποχρεούται να προβεί στην αποκατάσταση, αντικατάσταση, ή επιστροφή του αντίτιµου έως ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωµατικό προϊόν στην HP. Οποιοδήποτε προϊόν αντικατάστασης πρέπει να είναι, είτε ολοκαίνουριο είτε σαν καινούριο, µε την προϋπόθεση ότι οι λειτουργικές δυνατότητες αυτού είναι τουλάχιστον ίσες προς αυτές του προϊόντος το οποίο αντικαθιστά.
3. ΓΙΑ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΝΕΑ ΖΗΛΑΝ∆ΙΑ, ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΠΑΡOΥΣΑΣ ∆ΗΛΩΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ∆ΙΑ ΝΟΜΟΥ, ∆ΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ ‘Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΝΟΜΙΚΩΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΠΡΟΙOΝΤΩΝ HP ΣΤΟΥΣ ΠΕΛΑΤΕΣ ΑΥΤΟΥΣ.
Условия ограниченной гарантии HP предоставляет лучшее обслуживание для обеспечения максимально эффективного использования цифрового проектора HP. Настоящие условия ограниченной гарантии описывают стандартную гарантию на цифровой проектор.
7. 8. 9. При замене дефектного изделия Покупателю может быть предоставлено новое либо эквивалентное новому изделие, которое по своим функциональным возможностям идентично или превосходит заменяемое изделие. Изделия HP могут содержать переработанные части и компоненты, эквивалентные новым по своим характеристикам, или части, бывшие в случайном употреблении. Ограниченная гарантия на изделия HP действует во всех странах, где эти изделия распространяются компанией HP.
有限保修声明 HP 承诺提供最好的服务,以保证您充分利用 HP 数字投影仪。此有限保修声明説明数字投影 仪的标准保修。 产品 保修期限 HP 数字投影仪 xp7010/7030 系列 保修期在后面的标签上注明 标签上注明的年限, 例如:1YR = 1 年,3YR = 3 年 有限零件保修和有限维修担保 (下面列出的项目除外) HP 数字投影仪灯模块 (包含在投影仪内的) HP 数字投影仪灯模块 (单独购买的) HP 数字投影仪电缆、遥控器和其他零件 (包含在投影仪内的) HP 数字投影仪电缆、遥控器和其他零件 (单独购买的) 90 天 有限硬件保修 90 天 有限硬件保修 与投影仪保修期相同 有限硬件保修 1 年 有限硬件保修 HP 数字投影仪有限保修声明 有限保修范围 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
有限责任 1. 2. 在当地法律允许范围内,本保修声明中提供的补偿是对客户的唯一补偿。 在当地法律允许范围内,除了本保修声明特别宣布的责任外,在任何情况下,对于直接的、 间接的、特别的、意外的或相应而生的损害,HP 及其第三方供应商概不承担任何责任,不管 是基于合同、民法或任何其他法理,也不管是否曾对此类损害的可能性提请忠告。 当地法律 1. 2. 3.
有限保固聲明 HP 致力於提供最好的服務以確保您能夠有效利用 HP 數位投影機。此「有限保固聲明」描述 數位投影機的標準保固。 產品 保固期限 HP xp7010/7030 系列數位投影機 的保固期限標示於背面標籤 標籤上註明的年限 例如:1YR = 1 年,3YR = 3 年 零件和維修有限保固 (下面列出的項目除外) HP 數位投影機燈泡模組 (隨附於投影機) HP 數位投影機燈泡模組 (單獨購買) HP 數位投影機纜線、遙控器和其他零件 (隨附於投影機) HP 數位投影機纜線、遙控器和其他零件 (單獨購買) 90 天 有限硬體保固 90 天 有限硬體保固 與投影機保固期限相同 有限硬體保固 1年 有限硬體保固 HP 數位投影機有限保固聲明 有限保固的範圍 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
責任限制 1. 2. 在當地法律的允許範圍內,本保固聲明中提供的補償是客戶的唯一補償。 在當地法律的允許範圍內,除了本保固聲明特別制定的責任外,HP 及其第三 方供應商在任何情況下都不對直接的、間接的、特別的、意外的或因果性的損 害負責,不論是根據契約、民法或任何其他法律理論,也不論是否已對這類損 害的可能性有提供建議。 當地法律 1. 2. 3.
限定保証条項 HP では、お客様に HP デジタルプロジェクタを最大限ご利用いただくため、高品質のサービスを実 施しております。本限定保証条項は、デジタル プロジェクタの標準保証について説明しています。 製品 保証期間 HP デジタルプロジェクタ xp7010/7030 Series 保証期間は背面ラベルに記載 (下記の商品を除く) 年数はラベルに記載、 例: 1YR = 1 年、3YR = 3 年 部品および修理限定保証 HP デジタルプロジェクタ ランプモジュール (プロジェクタの付属品または別売品) 90 日間の ハードウェア限定保証 HP L1731A ランプモジュール(別売品) 90 日間の ハードウェア限定保証 HP デジタルプロジェクタケーブル、 リモコン及びその他の部品 (プロジェクタの付属品) プロジェクタと同じ年数の ハードウェア限定保証 HP デジタルプロジェクタケーブル、 リモコン及びその他の部品 (別売品) 1 年間の ハードウェア限定保証 HP デジタル プロジェクタ限定保証条項 限定保証範囲 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 弊社製品には、新品と等しい性能を持つ再生部品またはコンポーネント、または前に 付随的に使用された部品が含まれている場合があります。 HP 限定保証は、保証対象の弊社製品が弊社によって販売されているあらゆる国で有 効です。 保証の制限 国、地域の法律で認められる範囲内において、弊社またはその供給元の第三者は、本 HP 製品に関して、上記以外の保証またはあらゆる種類の条件も、明示的または黙示的保証に 限らず、一切いたしません。特に、弊社は市場性、品質および特定用途に対する適合性に ついての黙示的保証または条件の責任を負いません。 責任の制限 1. 2. 国、地域の法律で認められる範囲内において、上記の保証以外に、弊社は一切の責任 を負いません。 国、地域の法律で認められる範囲内において、本保証条項で特別に規定された義務を 除き、弊社またはその供給元である第三者は、直接的、間接的、特殊、付随的、派生 的損害に関して、契約、不法行為、その他の法的制約のいかんにかかわらず、一切の 責任を負いません。たとえ、このような損害の可能性について知らされていた場合で も同様です。 準拠法 1. 2. 3.
제한 보증서 HP 는 고객이 HP 디지털 프로젝터 사용시 최대의 이익을 얻도록 최상의 서비스를 제공하고 있습니다. 이 제한 보증서는 디지털 프로젝터의 표준 보증서입니다. 제품 보증 기간 HP 디지털 프로젝터 xp7010/7030 시리즈 보증 기간은 뒤쪽 레이블에 표시되어 있습니다 (아래 나열된 항목 제외) 바닥 레이블에 표시된 연수 예: 1YR = 1 년, 3YR = 3 년 부품과 조립 결함에 한하여 보증 HP 디지털 프로젝터 램프 모듈 90일 (프로젝터에 포함) HP 디지털 프로젝터 램프 모듈 (별도 구매) HP 디지털 프로젝터 케이블류, 리모콘, 기타 부품 하드웨어 제한 보증 90일 하드웨어 제한 보증 프로젝터와 같은 기간 하드웨어에 한하여 보증 (프로젝터에 포함 또는 별도 구매) HP 디지털 프로젝터 케이블, 원격 제어기 및 기타 부품 하드웨어에 한하여 1년 보증 (별도 구매) HP 디지털 프로젝터 제한 보증 내용 제한 보증 범위 1. 2. 3. 4. 5. 6.
9. HP 의 제한 보증은 해당 HP 제품이 HP 에 의해 공급되는 모든 국가에서 유효합니다. 보증의 제한 현지 법규의 허용 범위 내에서, HP 또는 해당 제 3 의 공급자 어느 누구도, HP 제품에 관하여 명시된 것이든지 또는 묵시적인 것이든지, 이 외의 보증이나 어떤 종류의 조건도 만들지 않으며, 상품성, 만족스러운 품질, 특정 목적에 대한 적합성과 관련된 묵시적인 보증이나 조건을 분명하게 거부합니다. 책임의 제한 1. 현지 법규의 허용 범위 내에서, 이 보증서에서 제공하는 배상은 전적으로 고객에게만 국한됩니다. 2. 현지 법규의 허용 범위 내에서, 이 보증서에서 구체적으로 명시한 의무 사항을 제외하고는, 계약, 불법 행위, 또는 기타 어떤 법적 이론을 바탕으로 했든지, 그러한 손해의 가능성에 대해 통보를 받았든지 관계 없이 어떤 경우에도 HP 나 또는 그의 제 3 의 공급자는 직접적, 간접적, 특수하거나 우발적, 또는 파생적인 손해에 대해서 책임을 지지 않습니다. 현지 법규 1. 2.
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Co., L.P. First edition: 11/2005 Printed in China www.hp.