COLOR LASERJET PRO MFP Ghidul utilizatorului OK X M176 M177
HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Apple şi sigla Apple sunt mărci comerciale ale Apple Computer, Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări/regiuni.
Cuprins 1 Prezentarea produsului ................................................................................................................................. 1 Comparaţie între produse ...................................................................................................................................... 2 Vederile produsului ................................................................................................................................................
Software-ul HP ePrint ....................................................................................................................... 31 AirPrint ............................................................................................................................................... 31 Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct (numai la modelele cu ecran senzitiv) .............. 32 4 Copierea ...................................................................................
Securizarea produsului ..................................................................................................................... 57 Setările pentru economie .................................................................................................................................... 58 Imprimarea cu opţiunea EconoMode ................................................................................................ 58 Configurarea setării Oprire/dezactivare automată după ....................
Verificarea setărilor de reglare a imaginii ........................................................................................ 90 Optimizare pentru text sau imagini .................................................................................................. 90 Copierea până la margini .................................................................................................................. 91 Curăţarea rolelor de preluare şi a plăcii de separare din alimentatorul de documente ...........
Accesorii ............................................................................................................................................................. 108 Index ...........................................................................................................................................................
viii ROWW
1 Prezentarea produsului ● Comparaţie între produse ● Vederile produsului ● Prezentare generală a panoului de control Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări. Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.
Comparaţie între produse Manevrarea hârtiei M176n M177fw CF547A CZ165A Tava 1 (capacitate de 150 de coli) Sertar de ieşire standard (capacitate de 50 de coli) Imprimare duplex manuală Sisteme de operare acceptate Windows 8 pe 32 de biţi Windows XP pe 32 de biţi Windows Vista pe 32 şi pe 64 de biţi Windows 7 pe 32 şi pe 64 de biţi Windows Server 2003 pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi Windows Server 2008 pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi Mac OS X v10.6.
Scanare M176n M177fw CF547A CZ165A Rezoluţia de scanare este de 300 dpi, 600 dpi sau 1200 dpi Scaner cu suport plat care acceptă dimensiuni de pagină de până la 215,9 mm lăţime şi până la 297 mm lungime Viteza alimentatorului de documente este de 7,4 ppm Fax V.
Vederile produsului Vedere din faţă a produsului 2 7 1 OK X 3 4 6 4 1 Sertar de ieşire 2 Scaner 3 Buton de pornire/oprire 4 Panou de control 5 Capac antipraf 6 Tavă de intrare 7 Alimentator de documente Capitolul 1 Prezentarea produsului 5 ROWW
Vedere din spate a produsului 1 5 2 4 3 6 7 ROWW 1 USB 2.
Prezentare generală a panoului de control Aspectul panoului de control LCD (modelul M176n) 1 16 2 15 14 13 3 OK 12 4 X 5 11 6 10 9 8 7 6 1 Afişajul panoului de control Furnizează informaţii despre produs; utilizaţi meniurile care apar pe afişaj pentru a stabili setările produsului 2 Butonul de pornire/oprire Porneşte şi opreşte produsul 3 Butonul OK Acceptă o setare sau confirmă o acţiune de îndeplinit 4 Butoane cu săgeţi Navighează prin meniuri şi reglează anumite setări 5 Buto
Aspectul panoului de control cu ecran senzitiv (modelul M177fw) 1 2 3 9 8 4 7 6 5 1 Afişajul tactil Asigură acces la funcţiile produsului şi indică starea curentă a acestuia 2 Butonul şi ledul Asistenţă Asigură acces la sistemul de asistenţă al panoului de control 3 Butonul de pornire/oprire Porneşte şi opreşte produsul 4 Butonul şi ledul Săgeată dreapta Deplasează cursorul spre dreapta sau mută afişajul la următorul ecran NOTĂ: Ledul acestui buton se aprinde numai când ecranul curent poate
Ecranul principal al panoului de control Ecranul principal asigură accesul la funcţiile produsului şi indică starea acestuia. NOTĂ: În funcţie de configuraţia produsului, caracteristicile din ecranul principal variază. Pentru anumite limbi, macheta poate fi inversată.
7 Butonul Aplicaţii Asigură acces la meniul Aplicaţii pentru imprimare directă din aplicaţiile Web pe care le-aţi descărcat de pe site-ul Web HP Connected, de la adresa www.hpconnected.
10 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW
2 Tăvile pentru hârtie ● Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate ● Încărcarea tăvii de intrare Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări. Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.
Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate ● Dimensiunile de hârtie acceptate ● Tipurile de hârtie acceptate Dimensiunile de hârtie acceptate NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul de imprimare înainte de a începe imprimarea.
Tipurile de hârtie acceptate Produsul acceptă următoarele tipuri de hârtie: NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul de imprimare înainte de a începe imprimarea.
14 ● Hârtie lucioasă de greutate medie, 96-110 g ● Hârtie lucioasă grea, 111-130 g ● Hârtie lucioasă extragrea, 131-175 g ● Hârtie cartonată lucioasă, 176–220 g ● Folie transparentă laser color ● Plic greu ● Hârtie rugoasă grea ● Hârtie HP rezistentă Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie ROWW
Încărcarea tăvii de intrare NOTĂ: Tava de intrare are o capacitate maximă de 150 de coli. 1. Scoateţi capacul antipraf din tavă. 2. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că hârtia se potriveşte sub cleme şi sub indicatoarele de înălţime maximă. NOTĂ: Pentru informaţii despre orientarea hârtiei pentru tipuri diferite de hârtie, consultaţi Tabelul 2-1 Orientarea hârtiei în tava de intrare, la pagina 16.
3. Reglaţi ghidajele pentru hârtie astfel încât să atingă uşor topul de hârtie, fără să îl îndoaie. 4. Reinstalaţi capacul antipraf pe tavă.
Tabelul 2-1 Orientarea hârtiei în tava de intrare (Continuare) Tip de hârtie Hârtie preperforată Plicuri ROWW Mod duplex Dimensiune hârtie Orientarea imaginii Cum se încarcă hârtia Imprimare faţă-verso Orice dimensiune compatibilă de hârtie Portret Cu faţa în jos Imprimare pe o singură faţă sau faţă-verso Orice dimensiune compatibilă de hârtie Portret Imprimare pe o singură faţă Orice dimensiune de plic compatibilă Latura scurtă a plicului înainte Marginea de sus înainte Cu faţa în sus Gă
18 Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie ROWW
3 Imprimarea ● Activităţile de imprimare (Windows) ● Activităţile de imprimare (Mac OS X) ● Imprimarea bazată pe Web ● Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct (numai la modelele cu ecran senzitiv) Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
Activităţile de imprimare (Windows) ● Modul de imprimare (Windows) ● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Windows) ● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) ● Selectarea tipului de hârtie (Windows) ● Informaţii suplimentare despre imprimare Modul de imprimare (Windows) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Windows. 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2.
3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Aspect. 4. Selectaţi opţiunea duplex corespunzătoare din lista derulantă Imprimare manuală pe ambele feţe, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK. 5. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia. Produsul va imprima mai întâi prima faţă a tuturor paginilor din document.
6. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi puneţi-l cu faţa imprimată în jos şi cu marginea superioară înainte în tava de intrare. 7. De la computer, faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima cea de-a doua faţă a operaţiei. 8. Dacă vi se solicită, atingeţi sau apăsaţi butonul corespunzător de pe panoul de control pentru a continua. Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2.
3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Aspect. 4. Selectaţi opţiunea corectă pentru Orientare din lista derulantă. 5. Selectaţi numărul corect de pagini pe coală din lista derulantă Pagini pe foaie, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Complex.
6. Selectaţi opţiunea corectă pentru Dispunere pagini pe coală din lista derulantă. 7. Selectaţi opţiunea corectă pentru Chenar pagină din lista derulantă, faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a închide caseta de dialog Opţiuni avansate, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi sau Preferinţe. 8. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a imprima operaţia. Selectarea tipului de hârtie (Windows) 1.
2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide driverul de imprimare. NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul software. 3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Hârtie/Calitate.
4. Din lista derulantă Suport:, selectaţi tipul corect de hârtie, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi sau Preferinţe. 5. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia. Informaţii suplimentare despre imprimare Accesaţi www.hp.
Activităţile de imprimare (Mac OS X) ● Modul de imprimare (Mac OS X) ● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X) ● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) ● Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X) ● Informaţii suplimentare despre imprimare Modul de imprimare (Mac OS X) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Mac OS X. 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul.
7. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi puneţi-l cu faţa imprimată în jos şi marginea superioară înainte în tava de intrare. 8. Dacă vi se solicită, apăsaţi butonul corespunzător de pe panoul de control pentru a continua. Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul. 3.
Informaţii suplimentare despre imprimare Accesaţi www.hp.
Imprimarea bazată pe Web Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru imprimare de la distanţă prin Internet. HP ePrint Utilizaţi HP ePrint pentru a imprima documente prin trimiterea acestora ca ataşări de e-mail către adresa de e-mail a produsului de la orice dispozitiv echipat pentru e-mail. Pentru a utiliza HP ePrint, produsul trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe: ● Produsul trebuie să fie conectat la o reţea prin cablu sau wireless şi să aibă acces la Internet.
Software-ul HP ePrint Software-ul HP ePrint facilitează imprimarea de la un computer desktop sau laptop pe orice produs HP cu funcţionalitate ePrint. După instalarea software-ului, deschideţi opţiunea Imprimare din aplicaţia dvs., apoi selectaţi HP ePrint din lista de imprimante instalate. Acest software facilitează găsirea de produse cu HP ePrint activat care sunt înregistrate în contul dvs. HP Connected. Produsul HP vizat se poate afla la biroul dvs.
Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct (numai la modelele cu ecran senzitiv) NOTĂ: Această caracteristică este disponibilă numai la modelele wireless, iar produsul poate necesita o actualizare a firmware-ului pentru a o utiliza. Caracteristica de imprimare HP Wireless direct vă permite să imprimaţi de pe un dispozitiv mobil wireless direct pe un produs cu funcţia HP Wireless direct activată, fără a fi necesară conexiunea la o reţea stabilită sau la Internet.
4 Copierea ● Realizarea unei copii ● Copierea pe ambele feţe (duplex) ● Optimizarea calităţii de copiere Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări. Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.
Realizarea unei copii Panoul de control LCD 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. 2. Închideţi scanerul. 3. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Număr de exemplare 4. Selectaţi numărul de exemplare. 5. Apăsaţi fie butonul Începere copiere alb-negru . , fie butonul Începere copiere color pentru a începe copierea. Panoul de control cu ecran senzitiv 34 1.
Copierea pe ambele feţe (duplex) 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. 2. Închideţi scanerul. 3. Iniţiaţi operaţia de copiere. Panoul de control LCD: Pe panoul de control al produsului, apăsaţi fie butonul Începere copiere , fie butonul Începere copiere color .
Optimizarea calităţii de copiere Sunt disponibile următoarele setări de calitate a copierii: ● Selectare automată: Utilizaţi această setare atunci când nu sunteţi preocupat de calitatea exemplarului. Aceasta este setarea implicită. ● Mixtă: Utilizaţi această setare pentru documente care conţin o combinaţie de text şi imagini grafice. ● Text: Selectaţi această setare pentru documente care conţin în majoritate text. ● Imagine: Utilizaţi această setare pentru documente care conţin în majoritate grafică.
5 Scanarea ● Scanarea cu software-ul Scanare HP (Windows) ● Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X) Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări. Puteţi, de asemenea, să accesaţi www.hp.
Scanarea cu software-ul Scanare HP (Windows) Utilizaţi software-ul Scanare HP pentru a iniţia scanarea din software de pe computerul dvs. Puteţi salva imaginea scanată ca fişier sau o puteţi trimite la o altă aplicaţie software. 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) cu latura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului. 2.
Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X) Utilizaţi software-ul HP Scan pentru a iniţia scanarea din software pe computerul dvs. 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) cu latura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului. ROWW 2.
40 Capitolul 5 Scanarea ROWW
6 Faxul ● Conectarea şi configurarea produsului pentru fax ● Trimiterea unui fax ● Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Conectarea şi configurarea produsului pentru fax ● Conectarea produsului ● Configurarea produsului ● Instalarea software-ului Fax HP (Windows, opţional) Conectarea produsului Produsul este un dispozitiv analogic. HP recomandă utilizarea produsului cu o linie telefonică analogică dedicată. NOTĂ: 1. Este posibil ca unele ţări/regiuni să necesite un adaptor pentru cablul telefonic livrat cu produsul. Conectaţi cablul telefonic la portul de fax al produsului şi la priza telefonică de perete. 2.
Configurarea produsului Modul de configurare a produsului diferă în funcţie de tipul de instalare: fax autonom, cu robot telefonic sau cu telefon derivat. NOTĂ: Configurarea setărilor de oră, dată şi antet ale faxului este necesară pentru a utiliza funcţia de fax.
Expertul pentru configurarea faxului HP (Windows) 1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Programe. 2. Faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului, apoi faceţi clic pe Asistent de configurare fax. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru configurarea setărilor de fax. Configurarea pentru fax autonom Puteţi utiliza produsul ca aparat de fax autonom fără a fi nevoie să-l conectaţi la un computer sau la o reţea. 1.
4. Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Activat. Prin activarea acestei setări, puteţi alerta produsul să preia un apel de fax de intrare, apăsând pe rând tastele 1-2-3 de pe tastatura telefonului. Dezactivaţi această setare numai dacă utilizaţi apelarea cu puls sau dacă beneficiaţi de un serviciu de la compania dvs. de telefonie care utilizează tot secvenţa 1-2-3. Serviciul oferit de compania de telefonie nu funcţionează dacă este în conflict cu produsul. 5.
Trimiterea unui fax ● Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului ● Trimiterea unui fax din software-ul HP (Windows) ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine bandă corectoare, pastă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în alimentatorul de documente. Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului 1. Încărcaţi documentul.
ROWW 4. Introduceţi numărul de fax pentru unul sau mai mulţi destinatari. 5. Faceţi clic pe Trimitere acum.
Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă Puteţi stoca numele de fax utilizate frecvent (până la 100 de numere) ca intrări cu apelare rapidă. ● Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă ● Ştergerea intrărilor cu apelare rapidă Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă 1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Fax. 2. Atingeţi Meniu fax, apoi selectaţi Config. ag. tel. 3. Atingeţi Config. individuală. 4.
7 Gestionarea produsului ● Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) ● Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv) ● Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows) ● Utilitarul HP pentru Mac OS X ● Funcţiile de securitate ale produsului ● Setările pentru economie ● Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel foarte scăzut ● Înlocuirea cartuşului de to
Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) Dacă produsul se află deja în funcţiune şi doriţi să schimbaţi modul în care este conectat, utilizaţi comanda rapidă Reconfigurarea dispozitivului HP de pe desktopul computerului pentru a schimba conexiunea. De exemplu, puteţi reconfigura produsul pentru a utiliza o altă adresă wireless, pentru a se conecta la o reţea prin cablu sau wireless sau puteţi trece de la o conexiune în reţea la o conexiune USB.
Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv) Pentru acest produs sunt disponibile mai multe aplicaţii inovatoare, pe care le puteţi descărca direct de pe Internet. Pentru mai multe informaţii şi pentru a descărca aceste aplicaţii, accesaţi site-ul Web HP Connected la adresa www.hpconnected.com. Pentru a utiliza această caracteristică, produsul trebuie să fie conectat la un computer sau la o reţea cu conexiune la Internet.
Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows) Utilizaţi Caseta de instrumente a dispozitivului HP pentru Windows pentru a verifica starea produsului sau pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Acest instrument deschide serverul Web încorporat HP pentru produs. NOTĂ: Instrumentul este disponibil numai dacă aţi efectuat o instalare completă atunci când aţi instalat produsul. În funcţie de modul de conectare a produsului, este posibil ca unele funcţii să nu fie disponibile. 1.
Filă sau secţiune Descriere Fila Imprimare Imprimare: Modificaţi setările de imprimare implicite ale produsului, cum ar fi numărul de exemplare şi orientarea hârtiei. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile la panoul de control. Vă oferă posibilitatea de a schimba setările implicite de imprimare de pe computer. Fila Fax Fila Reţea Vă oferă posibilitatea de a schimba setările de reţea de la computer. ROWW ● Agendă telefonică: Adăugaţi sau ştergeţi intrări din agenda telefonică pentru fax.
Utilitarul HP pentru Mac OS X Folosiţi Utilitarul HP pentru Mac OS X pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Puteţi să folosiţi Utilitarul HP dacă produsul este conectat cu un cablu USB sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea Utilitarului HP Din Finder, faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), pe Hewlett-Packard, apoi faceţi clic pe HP Utility (Utilitar HP). Dacă Utilitarul HP nu este inclus, utilizaţi următoarea procedură pentru a-l deschide: 1.
Meniu Element Descriere File Upload (Încărcare fişiere) Transferaţi fişiere de la computer la produs. Puteţi încărca următoarele tipuri de fişiere: ● HP LaserJet printer command language (.PRN) ● Portable document format (.PDF) ● Text (.TXT) HP Connected Accesaţi site-ul Web HP Connected. Information (Informaţii) Message Center (Centru de mesaje) Afişează evenimente şi erori care au survenit în cazul produsului.
Funcţiile de securitate ale produsului Produsul acceptă standarde de securitate şi protocoalele recomandate care vă ajută să păstraţi produsul în siguranţă, protejează informaţiile critice din reţea şi simplifică modul de monitorizare şi întreţinere. Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de prelucrare a imaginilor şi imprimare securizate, vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting. Site-ul furnizează legături către documentaţie şi întrebări frecvente legate de caracteristicile de securitate.
4. Introduceţi noua parolă în caseta Parolă nouă şi în caseta Verificare parolă. 5. În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe butonul Aplicare pentru a salva parola. Securizarea produsului 1. Puteţi ataşa un cablu de securitate în slotul din partea posterioară a produsului.
Setările pentru economie ● Imprimarea cu opţiunea EconoMode ● Configurarea setării Oprire/dezactivare automată după Imprimarea cu opţiunea EconoMode Acest produs are o opţiune EconoMode pentru imprimarea de schiţe ale documentelor. Folosirea opţiunii EconoMode poate reduce consumul de toner. Totuşi, utilizarea setării EconoMode poate, de asemenea, reduce calitatea imprimării. HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode.
Panoul de control cu ecran senzitiv 1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. ● Configurare sistem ● Setări de energie ● Oprire/dezactivare automată după Selectaţi durata de întârziere înainte de intrarea în modul de oprire/dezactivare automată. NOTĂ: 4. . Valoarea implicită este de 15 minute.
Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel foarte scăzut Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel foarte scăzut, iar produsul nu imprimă. NOTĂ: Avertismentele şi indicatoarele pentru nivelul tonerului oferă estimări numai în scopuri de planificare.
3. ● Configurare sistem ● Setări consumabile ● Cartuş negru sau Cartuş color ● Setări de nivel foarte scăzut Selectaţi una dintre opţiunile următoare: ● Selectaţi opţiunea Oprire pentru ca produsul să se oprească din imprimat până când înlocuiţi cartuşul de toner. ● Selectaţi opţiunea Solicitare pentru ca produsul să se oprească din imprimat şi să vă solicite să înlocuiţi cartuşul de toner. Puteţi să confirmaţi solicitarea şi să continuaţi imprimarea.
Înlocuirea cartuşului de toner Când un cartuş de toner se apropie de finalul duratei de viaţă, vi se solicită să comandaţi un cartuş de schimb. Puteţi continua să imprimaţi utilizând cartuşul existent până când redistribuirea tonerului nu mai oferă o calitate de imprimare acceptabilă. 1. Rotiţi cartuşele pentru a avea acces la cartuşul care trebuie înlocuit. ● Panoul de control LCD: Apăsaţi butonul Rotire cartuşe pentru a avea acces la cartuşul care trebuie înlocuit.
4. Scoateţi cartuşul de toner. 5. Scoateţi cartuşul de toner nou din pungă. Puneţi cartuşul de toner uzat în pungă, pentru reciclare. 6. Prindeţi cartuşul de toner de ambele capete şi distribuiţi tonerul, balansând uşor cartuşul. 7. Prindeţi cartuşul de toner de mânerul central, apoi trageţi protecţia de plastic drept de pe cartuş. ATENŢIE: 8. Nu atingeţi declanşatorul sau suprafaţa rolei. Îndoiţi urechea din partea stângă a cartuşului până când se eliberează.
9. Aliniaţi cartuşul de toner cu marcajele din interiorul produsului, apoi introduceţi cartuşul de toner până când este bine fixat. NOTĂ: Comparaţi eticheta de culoare de pe cartuşul de toner cu eticheta de culoare din slotul caruselului pentru a vă asigura că introduceţi cartuşul de toner la poziţia corectă de culoare în carusel. 10. Închideţi capacul superior. 11. Rotiţi la următorul cartuş care necesită înlocuire.
proces până când aţi terminat înlocuirea cartuşelor de toner. ● Panoul de control cu ecran senzitiv: Atingeţi pictograma Consumabile pentru cartuşul care trebuie înlocuit. Cartuşele se rotesc la cartuşul pe care îl selectaţi. Repetaţi acest proces până când aţi terminat înlocuirea cartuşelor de toner. NOTĂ: Capacul superior trebuie să fie închis pentru a roti cartuşele. 12. În momentul în care cartuşele au fost înlocuite, închideţi ansamblul scanerului.
Înlocuirea cilindrului fotosensibil 66 1. Ridicaţi ansamblul scanerului. 2. Deschideţi capacul superior. 3. Scoateţi capacul antipraf din tavă.
4. Deschideţi capacul frontal. 5. Ridicaţi cele două pârghii care menţin cilindrul fotosensibil în poziţie. 6. Scoateţi cilindrul fotosensibil vechi.
7. Scoateţi cilindrul fotosensibil nou din pungă. Puneţi cilindrul fotosensibil folosit în pungă pentru reciclare. 8. Scoateţi apărătoarea de protecţie de pe cilindrul fotosensibil nou. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea, nu expuneţi cilindrul fotosensibil la lumină. Acoperiţi-l cu o bucată de hârtie. Nu atingeţi rola verde. Amprentele de pe cilindrul fotosensibil pot cauza probleme de calitate a imprimării. 68 9. Introduceţi cilindrul fotosensibil nou în produs. 10.
11. Închideţi capacul frontal. 12. Reinstalaţi capacul antipraf pe tavă.
70 13. Închideţi capacul superior. 14. Închideţi ansamblul scannerului.
8 Rezolvarea problemelor ● Sistemul de asistenţă al panoului de control (numai la modelele cu ecran senzitiv) ● Restabilirea setărilor implicite din fabrică ● Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor ● Eliminarea blocajelor din tava de intrare ● Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire ● Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente ● Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanării ● Îmbunătăţirea calităţii imaginii fax
Sistemul de asistenţă al panoului de control (numai la modelele cu ecran senzitiv) Produsul are un sistem de asistenţă încorporat, care explică modul de utilizare a fiecărui ecran. Pentru a deschide sistemul de asistenţă, atingeţi butonul Asistenţă din colţul din dreapta sus al ecranului. În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, în care puteţi căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri atingând butoanele din meniu.
Restabilirea setărilor implicite din fabrică Restabilirea setărilor implicite din fabrică readuce toate setările produsului şi ale reţelei la valorile implicite din fabrică. Nu va reseta numărul de pagini, dimensiunea tăvii sau limba. Pentru a reveni la setările implicite, urmaţi aceşti paşi. ATENŢIE: Restabilirea setărilor implicite stabilite din fabrică readuce majoritatea setărilor la valorile implicite din fabrică şi, de asemenea, şterge paginile stocate în memorie. 1.
Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor Dacă produsul are frecvent probleme de alimentare cu hârtie sau blocaje de hârtie, utilizaţi următoarele informaţii pentru a reduce numărul de incidente. Produsul nu preia hârtie Dacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii. 1. Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate. 2. Încărcaţi tava cu dimensiunea corectă de hârtie pentru operaţia dvs. 3.
a. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare b. Atingeţi meniul Service. c. Atingeţi butonul Pagină de curăţare. d. Încărcaţi hârtie simplă de dimensiune Letter sau A4 când vi se cere acest lucru. e. Atingeţi butonul OK pentru a iniţia procesul de curăţare. . Produsul imprimă prima faţă, apoi vă solicită să scoateţi pagina din sertarul de ieşire şi să o reîncărcaţi în tava 1, menţinând aceeaşi orientare. Aşteptaţi finalizarea procesului.
Eliminarea blocajelor din tava de intrare Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în tava 1. Eliminaţi blocajul, apoi apăsaţi [OK]. 76 1. Scoateţi capacul antipraf din tavă. 2. Scoateţi topul de hârtie din tava de intrare.
3. Scoateţi hârtia blocată vizibilă în zona tăvii de intrare. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia blocată. 4. Reîncărcaţi hârtia în tava de intrare. Asiguraţi-vă că hârtia se potriveşte sub cleme şi sub indicatoarele de înălţime maximă. 5. Reinstalaţi capacul antipraf pe tavă.
Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în sertarul de ieşire. 78 1. Dacă hârtia se poate vedea în sertarul de ieşire, prindeţi marginea din faţă cu ambele mâini şi scoateţi-o cu atenţie. 2. Deschideţi uşa posterioară pentru a verifica dacă există hârtie blocată.
3. Scoateţi hârtia blocată. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a trage afară hârtia. 4. Închideţi uşa posterioară.
Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente Pe panoul de control al produsului va apărea un mesaj Blocaj în alimentatorul de documente. 80 1. Dacă hârtia se poate vedea în alimentatorul de documente, prindeţi marginea din faţă cu ambele mâini şi scoateţi-o cu atenţie. 2. Ridicaţi tava de intrare a alimentatorului de documente. 3. Ridicaţi capacul de acces la blocaje.
4. Scoateţi hârtia blocată. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a trage afară hârtia. 5. Închideţi capacul de acces la blocaje. 6. Închideţi tava de intrare a alimentatorului de documente.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Imprimarea din alt program software ● Stabilirea setării pentru tipul de hârtie pentru operaţia de imprimare ● Verificarea stării cartuşului de toner ● Calibrarea produsului pentru alinierea culorilor ● Imprimarea unei pagini de curăţare ● Efectuarea depanării suplimentare a calităţii imprimării ● Inspectarea cartuşului de toner pentru deteriorări ● Verificarea hârtiei şi a mediului de imprimare ● Verificarea setărilor EconoMode ● Reglarea setărilor de
Verificarea setării tipului de hârtie (Mac OS X) 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul. 3. În mod prestabilit, driverul de imprimare afişează meniul Copies & Pages (Exemplare şi pagini). Deschideţi lista derulantă a meniurilor, apoi faceţi clic pe meniul Finishing (Finisare). 4. Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport). 5. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).
Calibrarea produsului pentru alinierea culorilor Dacă exemplarele imprimate au umbre colorate, grafică neclară sau zone care au culori slabe, se poate să fie necesară calibrarea produsului pentru a alinia culorile. Imprimaţi pagina Diagnosticare din meniul Rapoarte de pe panoul de control pentru a verifica alinierea culorilor. Dacă blocurile de culori de pe pagina respectivă nu sunt aliniate unele cu altele, trebuie să calibraţi produsul. Panoul de control LCD 1.
4. Încărcaţi hârtie simplă de dimensiune Letter sau A4 când vi se cere acest lucru. 5. Atingeţi butonul OK pentru a iniţia procesul de curăţare. Produsul imprimă prima faţă, apoi vă solicită să scoateţi pagina din sertarul de ieşire şi să o reîncărcaţi în tava 1, menţinând aceeaşi orientare. Aşteptaţi finalizarea procesului. Aruncaţi pagina imprimată. Efectuarea depanării suplimentare a calităţii imprimării Imprimarea paginii Calitate imprimare Panoul de control LCD 1.
● Dacă apar puncte sau linii întrerupte numai la unul dintre grupuri, înlocuiţi cartuşul de toner asociat grupului respectiv. ● Dacă apar puncte în mai multe grupuri, imprimaţi o pagină de curăţare. Dacă aceasta nu rezolvă problema, stabiliţi dacă punctele sunt întotdeauna de aceeaşi culoare, de exemplu, dacă punctele magenta apar în toate cele cinci benzi de culoare. Dacă punctele sunt toate de aceeaşi culoare, înlocuiţi cartuşul de toner.
Verificarea mediului produsului Verificaţi dacă produsul funcţionează cu specificaţiile de mediu listate în garanţia produsului şi în ghidul legal. Verificarea setărilor EconoMode HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode. Dacă EconoMode este utilizat continuu, este posibil ca tonerul să reziste mai mult decât componentele mecanice ale cartuşului de toner.
5. ● Foto (sRGB): Produsul interpretează culoarea RGB ca şi când ar fi fost imprimată ca fotografie utilizând un minilaborator digital. Produsul randează culori mai intense şi mai saturate, într-un mod diferit de tema prestabilită (sRBG). Utilizaţi această temă când imprimaţi fotografii. ● Foto (Adobe RGB 1998): Utilizaţi această temă pentru a imprima fotografii digitale care utilizează spaţiul de culoare AdobeRGB mai degrabă decât sRGB.
Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanării Verificarea prezenţei murdăriei şi a petelor pe geamul scanerului În timp, se pot acumula particule de reziduuri pe geamul şi contraplaca din plastic alb ale scanerului, care pot afecta performanţele aparatului. Utilizaţi următoarea procedură pentru a curăţa scanerul. 1. Apăsaţi butonul de alimentare pentru a opri produsul, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. 2. Deschideţi capacul scanerului. 3.
Verificarea setărilor de reglare a imaginii Sunt disponibile următoarele setări pentru reglarea imaginilor: ● Luminozitate: Reglează setarea de luminozitate/întunecime. ● Contrast: Reglează contrastul dintre zonele cele mai luminoase şi cele mai întunecate ale imaginii. ● Intensificare: Reglează claritatea caracterelor din text. ● Balans culori: Reglează nuanţele culorilor roşu, verde şi albastru. Panoul de control LCD 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Meniu copiere . 2.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a derula opţiunile, apoi apăsaţi butonul OK pentru a selecta o opţiune. 5. Apăsaţi fie butonul Începere copiere alb-negru , fie butonul Începere copiere color pentru a începe copierea. Panoul de control cu ecran senzitiv 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului. 2. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Copiere. 3. Atingeţi butonul Setări, apoi derulaţi la şi atingeţi butonul Optimizare.
2. Utilizaţi o lavetă umedă, care nu lasă scame pentru a şterge rolele de preluare şi placa de separare în vederea eliminării murdăriei. ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură de carbon. Aceste substanţe pot deteriora produsul. Nu puneţi lichide direct pe geam sau pe placă. Lichidele pot curge şi pot deteriora produsul. 3. 92 Închideţi tava de intrare a alimentatorului de documente.
Îmbunătăţirea calităţii imaginii faxurilor ● Verificarea prezenţei prafului sau a murdăriei pe geamul scanerului ● Verificarea setării de rezoluţie a faxului trimis ● Verificarea setării de luminozitate/întunecime ● Verificarea setării de corecţie a erorilor ● Verificarea setării de încadrare în pagină ● Curăţarea rolelor de preluare şi a plăcii de separare din alimentatorul de documente ● Trimiterea către alt aparat de fax ● Verificarea aparatului de fax al expeditorului Verificarea prezenţ
1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare 2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată. 3. Selectaţi Mai deschis/Mai închis, apoi reglaţi setarea pentru operaţia de fax. . Verificarea setării de corecţie a erorilor De obicei, produsul monitorizează semnalele de pe linia telefonică atunci când primeşte sau trimite un fax.
1. Ridicaţi tava de intrare a alimentatorului de documente. 2. Utilizaţi o lavetă umedă, care nu lasă scame pentru a şterge rolele de preluare şi placa de separare în vederea eliminării murdăriei. ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură de carbon. Aceste substanţe pot deteriora produsul. Nu puneţi lichide direct pe geam sau pe placă. Lichidele pot curge şi pot deteriora produsul. 3. Închideţi tava de intrare a alimentatorului de documente.
Trimiterea către alt aparat de fax Trimiteţi operaţia de fax către alt aparat de fax pentru a vedea dacă celălalt aparat va primi cu succes operaţia. ● Dacă celălalt aparat de fax primeşte faxul cu succes, verificaţi conexiunea şi setările de pe aparatul de fax către care aţi trimis iniţial. ● Dacă celălalt aparat de fax nu primeşte faxul cu succes, verificaţi setările de fax de pe produsul dvs. Dacă faxul în continuare nu soseşte, este posibil să existe interferenţe pe linia telefonică.
Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu Verificaţi următoarele elemente pentru a afla dacă imprimanta comunică cu reţeaua. Înainte de a începe, imprimaţi o pagină de configurare de la panoul de control al produsului şi localizaţi adresa IP a produsului, care este listată în această pagină.
a. Deschideţi un prompt în linie de comandă pe computer. Pentru Windows, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Executare, tastaţi cmd şi apăsaţi Enter. b. Tastaţi ping, urmat de adresa IP a produsului dvs. Pentru Mac OS X, deschideţi Utilitarul de reţea şi introduceţi adresa IP în câmpul corect din panoul Ping. c. 2. Dacă fereastra afişează timpul de revenire al pachetelor, reţeaua funcţionează.
Rezolvarea problemelor legate de reţeaua wireless ● Lista de verificare a conectivităţii wireless ● Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless ● Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ ● Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sau a produsului wireless ● Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless ● Produsul wireless pierde comunicarea când este conectat la un VPN ● Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless ● Reţe
● Asiguraţi-vă că produsul şi computerul se conectează la aceeaşi reţea wireless. ● Pentru Mac OS X, verificaţi dacă routerul wireless acceptă Bonjour. Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi în starea Pregătit. 2. Opriţi toate firewallurile terţe de pe computerul dvs. 3. Asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect. 4. Asiguraţi-vă de funcţionarea corespunzătoare a computerului. Dacă este necesar, reporniţi computerul. 5.
Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless ● Asiguraţi-vă că routerul wireless este pornit şi este alimentat. ● Este posibil ca reţeaua să fie ascunsă. Totuşi, vă puteţi conecta la o reţea ascunsă. Reţeaua wireless nu funcţionează 1. Asiguraţi-vă că nu este conectat cablul de reţea. 2. Pentru a verifica dacă reţeaua a pierdut comunicarea, încercaţi să conectaţi alte dispozitive la reţea. 3. Verificaţi comunicarea cu reţeaua, testând-o cu comanda ping. a.
Reducerea interferenţelor dintr-o reţea wireless Următoarele sfaturi pot reduce interferenţele dintr-o reţea wireless: ● Păstraţi dispozitivele wireless departe de obiecte metalice, precum cabinete de îndosariere şi alte dispozitive electromagnetice, precum cuptoare cu microunde şi telefoane fără fir. Aceste obiecte pot perturba semnalele radio. ● Păstraţi dispozitivele wireless departe de structuri de zidărie mari şi de alte structuri de construcţii.
Rezolvarea problemelor legate de fax ● Verificarea configurării hardware-ului ● Faxurile sunt trimise încet ● Calitatea faxului este slabă. ● Faxul se întrerupe sau se imprimă pe două pagini. Verificarea configurării hardware-ului ● Sunt disponibile mai multe soluţionări posibile. După fiecare acţiune recomandată, încercaţi să retrimiteţi faxul pentru a verifica dacă problema a fost soluţionată.
4. Verificaţi dacă faxul a fost configurat la instalarea software-ului produsului. De pe computer, din dosarul programului HP, rulaţi utilitarul pentru configurarea faxului. 5. Verificaţi dacă serviciul telefonic acceptă fax analogic. NOTĂ: 6. Produsele HP sunt proiectate special pentru utilizare cu servicii de telefonie analogică. ● Dacă utilizaţi ISDN sau PBX digital, contactaţi furnizorul de servicii pentru informaţii despre configurarea la o linie de fax analogică.
1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare 2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată. 3. Selectaţi Rezoluţie fax, apoi selectaţi setarea corectă. . Calitatea faxului este slabă. Faxul este neclar sau deschis. ● Măriţi rezoluţia faxului când trimiteţi faxuri. Rezoluţia nu afectează faxurile primite. 1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare 2.
106 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor ROWW
9 Componente, consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Componente care pot fi reparate de client ● Accesorii Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM176series sau www.hp.com/support/ljMFPM177series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Cartuşe de toner şi hârtie HP originale www.hp.com/go/suresupply Comandaţi piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Componente care pot fi reparate de client Pentru produs sunt disponibile următoarele componente care pot fi reparate de client.
Index A accesorii comandă 108 numere de reper 108 AirPrint 31 alimentator de documente 35 copiere documente faţă-verso 35 aliniere culori, calibrare 84 aplicaţii descărcare 51 asistenţă, panou de control 72 asistenţă online, panou de control 72 B blocaje cauze 75 blocare produs 57 buton pornit/oprit, localizare 4 C calitate copiere îmbunătăţire 89 calitate imprimare îmbunătăţire 82 calitate scanare îmbunătăţire 89 capace, localizare 4 cartuş înlocuire 62 cartuş de toner înlocuire 62 setări pentru prag scăz
selectare 86 tipuri acceptate 13 hârtie specială imprimare (Windows) HP ePrint 30 24 I imprimare duplex Mac 27 imprimare duplex (pe ambele feţe) Windows 20 imprimare faţă-verso Mac 27 manuală (Mac) 27 manuală (Windows) 20 Windows 20 imprimare HP Wireless direct 32 imprimare pe ambele feţe Mac 27 manuală, Windows 20 Windows 20 instalare în reţea 50 interferenţe în reţele wireless 102 Î încărcare tavă de intrare 15 înlocuirea cilindrului fotosensibil 66 înlocuire cartuş de toner 62 întârziere oprire setare
tăvi incluse 2 localizare 4 temă cromatică schimbare, (Windows) 87 tip de hârtie selectare (Windows) 24 tipuri de hârtie selectare (Mac) 28 toner cantitate disponibilă 83 U Utilitar HP 54 Utilitar HP, Mac 54 Utilitar HP pentru Mac Bonjour 54 caracteristici 54 ROWW Index 111
112 Index ROWW
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.