HP 1405-16/16G Desktop Switches Quick Setup Guide

13
Connect power to turn on the switch. Use only the AC/DC power adapter
supplied with the product.
Branchez l'alimentation pour mettre le commutateur sous tension. Utilisez
uniquement l'adaptateur d'alimentation CA/CC fourni avec le produit.
Conecte a alimentação para ligar o switch. Utilize somente o adaptador
de alimentação CA/CC fornecido com o produto.
Conecte la alimentación para encender el interruptor. Use solamente el
adaptador de alimentación de CA/CC suministrado con el producto.
Per accendere lo switch, collegarlo all'alimentazione. Utilizzare solo
l'alimentatore CA/CC fornito con il prodotto.
Aby włączyć przełącznik, należy podłączyć go do źródła zasilania. Powinien być
używany tylko zasilacz dostarczony z produktem.
Anahtarı açmak için güç kablosunu bağlayın. Yalnızca ürünle birlikte verilen
AC/DC güç adaptörünü kullanın.
전원을 연결하여 스위치를 켜십시오. 제품과 함께 제공된 AC/DC
전원 어댑터만 사용하십시오.
Для включения коммутатора требуется подключить его к сети
электропитания. Используйте только адаптер питания
переменного/постоянного тока, прилагаемый к продукту.
Ауыстырып қосу құрылғысын қосу үшін қуат көзіне жалғаңыз.
Өніммен бірге жеткізілетін айнымалы/тұрақты ток адаптерін
ғана пайдаланыңыз.
Підключіть пристрій до
джерела живлення, щоб увімкнути
комутатор. Використовуйте лише адаптер живлення змінного/
постійного струму, що входить до комплекту постачання
продукту.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!