DE GB FR NL IT - ANLEITUNG: „Baby-Kleinkind-Schaukel“ - INSTRUCTION MANUAL: „baby/toddler swing” - NOTICE D'UTILISATION: „balançoire en plastique pour bébé” - HANDLEIDING: „schommel voor baby“ - INSTRUZIONI: „altalena bebè-bambino piccolo” Sort. Nr.
DE: Diese hochwertige Baby-Kleinkind-Schaukel aus unbehandeltem Naturholz ist für Kinder ab ca. 12 Monaten geeignet, und belastbar bis 60 kg. Die extra große Sitzfläche, die 8 Sicherungsstäbe und der Sicherungsgurt bieten eine optimale Sicherheit für Ihr Kind. Die Baby-Kleinkind-Schaukel kann drinnen und draußen genutzt werden. Baby/Kleinkinder sollten diese Schaukel erst benutzen, wenn die Muskulatur soweit ausgeprägt ist, dass diese sitzen können.
Befestigung an der Schaukelvorrichtung: Bitte überprüfen Sie ob die Schraubhaken fest in die von Ihnen gewählte Vorrichtung eingedreht wurden. Schraubhaken mit Holzgewinde müssen mindestens 1 cm über das Gewinde hinaus in die Holzbalken eingedreht werden. Betonhaken sollten mindestens 10 % über das Gewinde hinaus in Dübeln eingeschraubt werden. Die Haken müssen nach dem Festdrehen quer zur Schaukelrichtung stehen. D. h. wenn Sie vor der Schaukel stehen, können Sie durch die Ösen sehen.
GB: This high-quality baby-toddler swing made from untreated natural wood is suitable for children of age 12 months and up and can carry weights up to 60 kg.The extra large seating, the 8 safety rods and the safety belt provide optimal safety for the child. The baby/toddler swing can be used indoors as well as outdoors. Babies/toddlers should use this swing only when their muscles are strong enough to sit upright. Please keep this manual and packaging carefully for any correspondence.
Fastening to the swing equipment: Please check whether the hooks have been tightly screwed into the frame chosen by you. Screw hooks with wooden thread must be screwed into the wooden beam at least 1 cm beyond the thread. Concrete hooks should be screwed into the screw anchor at least 10% beyond the thread. After being tightened, the hooks must be positioned diagonal to the swing frame, i.e. when you stand in front of the swing, you should be able to see through the eye of the hook.
FR: Cette balançoire de qualité supérieure pour bébé/petit enfant en bois naturel non traité convient aux enfants à partir de 12 mois env. et est sollicitable jusqu’à 60 kg. La surface d'assise extra large, les 8 bâtons de sécurité et la sangle de sécurité assurent une sécurité optimale pour votre enfant. La balançoire pour bébé/petit enfant peut être utilisée dedans et dehors. Les bébés/petits enfants ne devraient utiliser cette balançoire que lorsque leur musculature leur permet de se tenir assis.
Fixation au système de balançoire : Vérifiez svp si les crochets à visser ont été solidement vissés dans le dispositif que vous avez choisi. Les crochets à visser avec filetage en bois doivent être vissés au moins 1 cm au-delà du filetage. Des crochets pour béton devraient être vissés au moins 10 % au-delà du filetage dans des chevilles. Une fois bien vissés, les crochets doivent se trouver en travers du sens de la balançoire.
NL: Deze hoogwaardige schommel voor baby’s-kleine kinderen uit onbehandeld hout is geschikt voor kinderen vanaf ongeveer 12 maanden, en is belastbaar tot 60 kg. Het extra grote zitvlak, de 8 borgstaven en de borgriem bieden een optimale veiligheid voor uw kind. De schommel voor baby's en kleine kinderen kan binnen en buiten gebruikt worden. Baby’s/kleine kinderen mogen deze schommel pas gebruiken wanneer de spierenmassa zodanig gevormd is dat zij kunnen zitten.
Bevestiging aan de schommelinrichting: Controleren of de schroefhaken stevig in de door u gekozen inrichting ingedraaid werden. Schroefhaken met houtschroefdraad moeten minstens 1 cm boven de schroefdraad uit in de houten balken gedraaid worden. Betonhaken moeten minstens 10 % tot over de schroefdraad in plugs geschroefd worden. De haken moeten na het aantrekken dwars en opzichte van de schommelinrichting staan. Met andere woorden, wanneer u voor de schommel staat kunt u door de haken kijken.
IT: L'altalena per bambini di alta qualità in legno naturale non trattato è adatta per bambini dai 12 mesi di età e sopporta un peso massimo di 60 kg. Il sedile, le 8 sbarre di protezione e la cintura di sicurezza offrono al Suo bambino una massima sicurezza. L’altalena bebè/bambino piccolo può essere utilizzata sia nei locali chiusi che all’aperto. I bebè/bambini piccoli dovrebbero usare quest’altalena soltanto quando la loro muscolatura è sviluppata a tal punto che stiano seduti.
Fissaggio al dispositivo dell‘altalena: La preghiamo di controllare, se gli uncini dell’altalena sono ben fissati con un movimento di rotazione all’interno del dispositivo selezionato. Gli uncini delle viti dotati di filettature di legno devono uscire di almeno 1 cm dalla filettatura per essere inseriti con un movimento di rotazione all’interno delle travi di legno. Gli uncini di cemento dovrebbero essere avvitati nei tasselli almeno il 10% oltre la filettatura.
Sort. Nr.