use & care manual mode d’emploi et d’entretien ESN manual de uso y cuidado MASSAGE FRC RECLINE ENG WholeBody 7.1 SWIVEL! humantouch.com 800.355.2762 ©2014 Human Touch®, LLC. Patents pending and intellectual property rights enforced. No medical claims are warranted or implied by the use of this product. Human Touch is a trademark of Human Touch®, LLC. WB71-NA-A0 use & care manual Register your product ONLINE today Register your product ONLINE today www.humantouch.com/register www.humantouch.
ENGLISH WholeBody 7.1 RECLINE MASSAGE SWIVEL! welcome to human touch ® Enjoy the life-changing benefits of a massage every day, keeping your mind and body healthy. Since 1979, Human Touch has been producing industry-leading massage chairs using revolutionary and patented Human Touch Technology®.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not attempt to repair this product yourself. This product is designed for personal in-home use. Commercial use will void warranty. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER: To reduce the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
get ready 2. Attach the seat cushion. Align and press the seat cushion firmly into place. Wrap the front seat cushion flap around the chair frame and attach it using the hook-and-loop fasteners. Unpack the box Seat cushion Chair Base Seat Cushion Head Pillow Flap 1. Unfold the chair. Backrest Remove all packaging materials from the chair. Pull up on the backrest to unfold the chair to an upright position. The backrest locks into place automatically. 3. Attach the head pillow.
FOR A FOOT OR CALF MASSAGE 1. Power on. 1. Deploy the foot and calf massager. Plug the power cord into a grounded power source. Turn the master power switch (on the back of the chair) to On. Pull the footrest rotation release handle (located on the right-hand side of the footrest) toward you. For a calf massage, rotate the footrest away from the chair until it clicks into position with the foot and calf massager facing up.
take control Stop/park — Stops the massage and parks the massage rollers at the top of the backrest. Stop — Stops the massage. Understanding Targeted Benefits Width — Adjusts the massage width as desired. This feature works with Flex and Glide massage targeted benefits. Range — Customizes your vertical massage range. Position — Use this button along with any stationary massage technique, to position the massage on your back. You can press this button before or after selecting the massage technique.
ENGLISH care and maintenance To keep your product working and looking its best, please follow these simple care guidelines. WARNING: 1. Be sure to disconnect the power cord from the electrical outlet before cleaning. 2. When cleaning the controller or power switch, use a dry cloth only. Never use a damp cloth to clean the controller or power switch. 3.
WholeBody 7.1 S’INCLINE MASSE PIVOTE! FRANÇAIS humantouch.com 800.355.2762 mode d’emploi et d’entretien Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant www.humantouch.com/register www.humantouch.
WholeBody 7.1 S’INCLINE MASSE PIVOTE! bienvenue chez human touch Les bénéfices d’un massage quotidien changeront votre vie, car vous préserverez la santé de votre esprit et de votre corps. Depuis 1979, Human Touch fabrique des fauteuils de massage à la fine pointe de l’industrie utilisant sa technologie révolutionnaire brevetée, Human Touch®.
consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution : Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.
Le réglage de votre fauteuil Human Touch est facile. Fixez le coussin du siège, et l’oreiller, et vous voilà prêt! préparez-vous 2. Fixer le coussin du siège. Videz la boîte Coussin du siège FRANÇAIS Base du fauteuil Alignez le coussin du siège et enfoncez-le solidement en place. Passez le rabat de coussin de siège avant autour du cadre du fauteuil et fixez-le à l’aide des fermetures autoagrippantes. Oreiller Coussin du siège Rabat 1. Déplier la chaise.
prenez place Votre fauteuil Human Touch est facile d’emploi. Prenez place et ajustez l’inclinaison à l’angle désiré. Votre fauteuil de massage Human Touch vous fera vous sentir mieux, grâce à un vaste éventail de techniques de massage sous votre commande. C’est la façon idéale de relaxer et de se détendre. POUR UN MASSAGE DES PIEDS OU DES JAMBES. 1. Mettre en marche. 1. Déployer le masseur jambes+pieds.
prenez les commandes Arrêt — Arrête le massage et positionne les rouleaux de massage au haut du dossier. Arrêt — Arrête le massage. Portée — Personnalise la portée verticale de votre massage. Comprendre les avantages du ciblage Avantages du ciblage Stretch étirement Position — Utilisez ce bouton avec toute autre technique de massage fixe pour positionner le massage dans votre dos. Vous pouvez appuyer sur cette touche avant ou après la sélection de la technique de massage.
soin et entretien Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une belle apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien. MISE EN GARDE : FRANÇAIS 1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage. 2. Nettoyer le boitier de commande et l’interrupteur à l’aide d’un linge sec seulement. Ne nettoyez jamais le système de commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide. 3.
WholeBody 7.1 ¡RECLINAR MASAJEAR DESLIZAR! ESPAÑOL humantouch.com 800.355.2762 manual de uso y cuidado Registre su producto EN LÍNEA hoy Registre su producto EN LÍNEA hoy www.humantouch.com/register www.humantouch.
WholeBody 7.1 ¡RECLINAR MASAJEAR DESLIZAR! Silla de masaje Human Touch® ¡le damos la bienvenida a human touch ! ® Disfrute de los beneficios de un masaje que cambia la vida todos los días a la vez que mantiene su mente y su cuerpo sanos. con la tecnología revolucionaria y patentada de Human Touch®.
manténgala en forma segura INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica: Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
Armar la silla de masaje Human Touch es fácil. ¡Coloque el cojín del asiento, el cojín de la cabeza, y listo! prepárese 2. Adhiera el cojín del asiento. Alinee y presione el cojín del asiento firmemente en su lugar. Pase la aleta frontal del asiento alrededor de la estructura de la silla y adhiérala con el cierre mágico. Desenvuelva el producto Base de la silla Cojín del asiento Cojín de la cabeza Cojín del asiento Aleta ESPAÑOL Espaldar 1. Desempaque la silla.
tome asiento Usar la silla de masaje Human Touch es fácil. Solo siéntese y recline la silla a la posición deseada. La silla de masaje Human Touch le ayuda a sentirse mejor, con una variedad de técnicas de masaje que usted controla. Es la forma perfecta de relajarse y refrescarse. PARA UN MASAJE EN LOS PIES O LAS PANTORRILLAS 1. Encienda. 1. Abra el masajeador de pies y pantorrillas. Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación conectada a tierra.
tome el control Detener/Estacionar — Detiene el masaje y estaciona los rodillos masajeadores en la parte superior del espaldar. Detener — Detiene el masaje. Ahora escoja una técnica de masaje. La silla de masaje Human Touch le permite personalizar su masaje para obtener una variedad de beneficios musculares focalizados. Escoja entre tres técnicas de masaje fijas y un masaje por deslizamiento, o combínelos.
cuidado y mantenimiento Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien, siga estos pasos simples para su cuidado. ADVERTENCIA: Mantenimiento y reparación: 1. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar la silla. 2. Cuando limpie el control o el interruptor de alimentación, utilice solamente un paño seco. Nunca utilice un paño húmedo para limpiar el control ni el interruptor de alimentación. 3.
ESPAÑOL Especificaciones* Voltaje de operación: CA 110-120 V, 60 Hz Consumo de energía: 140 vatios Tamaño de la silla: 44”Largo x 28” Ancho x 40” Alto (derecha) 66”Largo x 28” Ancho x 29” Alto (reclinada) Peso del producto: 49 kg. (108 Lbs.) Espacio necesario para reclinarla: 9” Peso máximo de carga: 129,27 kg. (285 Lbs.) *Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso humantouch.com 40 humantouch.