I n s t a l l a t i o n G u i d e ENGLISH See page 2 READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 42936-01 10/17/2007 Español Vea la página 19 Energy Star Bath Fan Light Models 82040, 82041, 82042
W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1) Read all instructions before attempting to install or use this appliance. This appliance is for general ventilating use only. Do not use this appliance for ventilating hazardous or explosive materials.
6) Never place a switch where it can be reached from a tub or shower. Do not install this appliance in a tub or shower enclosure. 7) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. 8) When cutting or drilling into wall(s) or ceiling, do not damage electrical wiring or other hidden utilities. 9) Do not install this product in a wall.
F 95044-01-000 Mounting Rails Check all the parts. If damaged, call 1-888-830-1326 for replacement. G 97518-01-000 Housing x6 A x2 H 75184-01-133 Light Fixture Thumbnuts I * B 3/8” Cable Connector J 97134-01-000 03242-07-133 Wiring Cover Screw *C K x2 D Attachment Screws x4 E Mounting Screws * NOTE: Wiring Cover L M Strain relief (not supplied) cable connector must be installed.
D C Remove the fan assembly from the housing. Loosen the wiring cover screw. E Remove the wiring cover. Choose Installation Option For New Construction - attaching to joist, go to step A1, page 5. For New Construction - suspended between, joists go to step B1, page 7. For Existing Construction - accessible from above, go to step C1, page 9. For Existing Construction - accessible only from below, go to step D1, page 12.
Section A - New Construction - attaching to joist A1 OR Pop out a wiring access slug. A3 A2 5/8 1/2 5/8 1/2 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based upon the the thickness of your sheetrock. A4 Drive mounting screws (supplied) into joist or framing. A5 3” Run the power supply wire through the strain relief, leaving 3” between the end of the wire and the strain relief. Tighten the strain relief around the wire.
A6 Go to Section E Final Installation on page 14. Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. Section B - New Construction – suspended between joists B1 OR Pop out a wiring access slug. B2 B3 5/8 1/2 5/8 1/2 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based upon the the thickness of your sheetrock. Slide the mounting rails into brackets.
B5 B4 1/16” bit Drill a pilot hole at the TOP of each outline. Mark position of screws by using holes as a template. B7 B6 Insert mounting screws, leaving space between the screw head and the joist. (Screws are supplied.) Attach the rails onto the screws. B8 B9 Tighten screws. 42936-01 10/17/2007 3” Run the power supply wire through the strain relief, leaving 3” between the end of the wire and the strain relief. Tighten the strain relief around the wire.
B10 B11 Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier. Go to Section E Final Installation on page 14. Section C - Existing Construction – accessible from above C1 �⁄� OR 9 11” ” NO EXISTING FAN Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new fan housing.
C3 OR Pop out a wiring access slug. C3 C4 5/8 1/2 5/8 1/2 Slide the mounting rails into brackets. Using the depth markings on the housing, position the bottom edge of the housing so that it will be flush with the sheetrock. C6 C5 1/16” bit Mark position of screws by using holes as a template. 42936-01 10/17/2007 Drill a pilot hole at the TOP of each outline, AS SHOWN.
C7 C8 Insert mounting screws, leaving space between the screw head and the joist. (Screws are supplied.) Attach the rails onto the screws. C9 C10 3” Run the power supply wire through the strain relief, leaving 3” between the end of the wire and the strain relief. Tighten the strain relief around the wire. Tighten screws. C11 C12 Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier. Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints.
Go to Section E Final Installation on page 14. Section D - Existing Construction – accessible from below D2 D1 Remove one of the wiring access slugs on the top of the housing. Use a second wiring access plug if needed. D3 Remove the mounting rail brackets. D4 EXISTING FAN Run the power supply wire through the strain relief, leaving 3” between the end of the wire and the strain relief. Tighten the strain relief around the wire.
D5 D6 Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier. Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. D7 D8 5/8 1/2 5/8 1/2 Position the bottom edge of the housing flush with the sheetrock. Move the housing into the ceiling. D9 Go to Section E Final Installation on page 14. Screw mounting screws into joist or framing.
Section E - Final Installation E1 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor Light 3 Pin Black Main Switch 1 (AC In) White White Night Light Bare Copper Red Night Light Black Light Red Switch 1 (AC In) *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect the wiring as shown. E2 ? Install the wiring cover box. Make sure all wiring connections are inside the wiring cover box.
E5 E6 Secure the fan assembly by tightening the two fan mounting screws. Remove thumbnuts. E8 E7 Remove light bulb cover. Plug in wiring harness. E10 E9 Position lighting fixture over mounting posts. Install the strain relief bracket. DO NOT ALLOW THE LIGHT FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. INSTALLATION IS EASIER IF TWO PEOPLE ARE INVOLVED.
E11 E12 Secure the fan assembly by tightening the two fan mounting thumbnuts. Install night light. E13 E14 Install light bulb cover. Complete. E9 Restore power at the source.
Preventative Maintenance A clean fan provides better service. Disconnect the power supply and clean the fan as listed below. TO CLEAN THE BEZEL: Carefully pull the bezel down. Use water, a mild detergent such as dishwashing liquid, and a soft cloth to clean the bezel. DO NOT use abrasive cloths, steel wool pads, or scouring powders. Dry the bezel and reinstall it. TO CLEAN THE FAN ASSEMBLY: Disconnect power to the unit by switching off the breaker or removing the fuse. Turn the wall switch off.
Trouble Shooting (cont.) If you need parts or service assistance, please call 888-830-1326 or visit us at our website at http://www. hunterfan.com.
G U Í A D E I N S T A L A C I Ó N Español Ventilador para baño con lámpara Energy Star Modelos 82040, 82041 y 82042 LEA y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 19 42936-02 10/17/2007
A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1) Lea todas las instrucciones antes de intentar instalar o usar este artefacto. Este artefacto está diseñado sólo para uso de ventilación general. No use este artefacto para ventilar materiales peligrosos o explosivos.
6) Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde una tina o una ducha. No instale este artefacto en el perímetro de la bañera o ducha. 7) Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendio. 8) Al cortar o taladrar en paredes o techo, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios no visibles.
Revise todas las piezas. Si están dañadas, llame al 1-888-830-1326 para un reemplazo.
D C Retire el conjunto del ventilador del alojamiento. Afloje el tornillo de la cubierta del cableado. E Retire la cubierta del cableado. Elija el modo de instalación Para construcción nueva - fijación a la viga, vaya al paso A1, página 5. Para construcción nueva - suspendido entre vigas, vaya al paso B1, página 7. Para construcción existente - accesible desde arriba, vaya al paso C1, página 9. Para construcción existente - accesible sólo desde abajo, vaya al paso D1, página 12.
Sección A - Construcción nueva - fijación a la viga. A1 O Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. A3 A2 5/8 1/2 5/8 1/2 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. A4 Instale los tornillos de montaje (suministrados) en la viga o el marco. A5 3” Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones, dejando 3” entre el extremo del alambre y el aliviador de tensiones.
A6 Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. |Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. Sección B - Construcción nueva – suspendido entre vigas B1 O Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. B2 B3 5/8 1/2 5/8 1/2 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso.
B5 B4 1/16” bit Taladre un agujero modelo en la parte SUPERIOR de cada perfil. Marque la ubicación de los tornillos usando los agujeros como plantilla. B7 B6 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. (Se suministran tornillos). Fije los rieles en los tornillos. B9 B8 Apriete los tornillos. 42936-02 10/17/2007 3” Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones, dejando 3” entre el extremo del alambre y el aliviador de tensiones.
B10 B11 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente. Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14.
C3 O Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. C3 C4 5/8 1/2 5/8 1/2 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Usando las marcas de profundidad en el alojamiento, ubique el borde inferior del alojamiento de modo que el alojamiento esté a nivel con la plancha de yeso. C6 C5 1/16” bit Marque la ubicación de los tornillos usando los agujeros como plantilla. 42936-02 10/17/2007 Taladre un agujero modelo en la parte SUPERIOR de cada perfil COMO SE MUESTRA.
C7 C8 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. (Se suministran tornillos) Fije los rieles en los tornillos. C9 C10 3” Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones, dejando 3” entre el extremo del alambre y el aliviador de tensiones. Apriete el aliviador de tensiones alrededor del cable. Apriete los tornillos. C11 C12 Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente.
Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14. Sección D - Construcción existente – accesible desde abajo D2 D1 Retire uno de los tapones metálicos de acceso del cableado en la parte superior del alojamiento. De ser necesario, use un segundo tapón metálico de acceso del cableado. D3 Retire los soportes de los rieles de montaje. D4 EXISTING FAN Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones, dejando 3” entre el extremo del alambre y el aliviador de tensiones.
D5 D6 Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. D7 D8 5/8 1/2 5/8 1/2 Ubique el borde inferior del alojamiento a nivel con la plancha de yeso. Mueva el alojamiento en la placa de techo. D9 Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14.
Sección E - Instalación Final E1 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor Light 3 Pin Black Main Switch 1 (AC In) White White Night Light Bare Copper Red Night Light Black Light Red Switch 1 (AC In) *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Conecte los alambres como se muestra. E2 ? Instale la caja de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja de cubierta del cableado.
E5 E6 Asegure el conjunto del ventilador apretando los dos tornillos de montaje del ventilador. Retire las tuercas de mariposa. E8 E7 Retire la cubierta de la bombilla. Conecte el manojo de alambres. E10 E9 Instale el soporte del aliviador de tensiones. NO PERMITA QUE LA LÁMPARA QUEDE SUSPENDIDA DEL MANOJO DE ALAMBRES. SE INSTALA MÁS FÁCILMENTE ENTRE DOS PERSONAS. Ubique la lámpara sobre los postes de montaje.
E11 E12 Asegure el conjunto del ventilador apretando las dos tuercas de mariposa de montaje del ventilador. Instale la lámpara de noche. E13 E14 Instale la cubierta de la bombilla. Complete. E9 Restablezca la energía en la fuente de alimentación.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Un ventilador limpio proporciona mejor servicio. Desconecte la alimentación eléctrica y limpie el ventilador como se indica a continuación. PARA LIMPIAR EL BISEL: Tire cuidadosamente del bisel hacia abajo. Use agua, un detergente suave como líquido para lavar platos y un paño suave para limpiar la pantalla. NO emplee paños abrasivos, almohadillas de lana de acero ni polvos para fregar. Seque el bisel y reinstálelo.
Garantía Hunter Fan Company Ventilador para baño GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este ventilador para baño de Hunter: Si alguna pieza de su ventilador para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectuosa sin costo para partes y mano de obra realizada en nuestro Departamento d