235 8 235 9 235 8 235 9 ), .
Sisällys Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme. Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Turvallisuusohjeet 3 TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla ta valla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin.
7XUYDOOLVXXVRKMHHW 4 – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu s /DLWWHHQ WHNQLVWHQ RPLQDLVXXNVLHQ PXXWWDPLQHQ WDL PXLGHQ PXXWRVWHQ WHNHPLQHQ ODLW WHHVHHQ RQ YDDUDOOLVWD 9DKLQJRLWWXQXW YLUWDMRKWR YRL DLKHXWWDD RLNRVXOXQ WXOLSDORQ MD WDL VÁKNÓLVNXQ VAROITUS! 6ÁKNÓRVLHQ YLUWDMRKWR SLVWRNH NRPSUHVVRUL YDLKGRQ VDD VXRULWWDD YDLQ YDOWXXWHWWX KXROWR OLLNH YDDUDWLODQWHLGHQ YÁOWWÁPLVHNVL s s s s 9LUWDMRKWRD HL VDD MDWNDD 9DUPLVWD HWWÁ YLUWDMRKWR HL MRXGX SXULVWXNVLLQ WDL SÁÁVH Y
.Á\WWÓSDQHHOL 5 Asennus Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
Käyttöpaneeli 4 Mode -painike 5 OK -painike 6 Pakastimen lämpötilan alennuspainike 7 Pakastimen lämpötilan nostopainike 8 Näyttö Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mo de -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
Käyttöpaneeli 3. 7 Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta. Jääkaapin kytkeminen pois toiminnasta Jääkaapin pois päältä kytkeminen: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Jääkaapin pois toiminnasta -merkkivalo ja jääkaappiosaston merkkivalo vilkkuvat. Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy viivoja. 2. Vahvista OK-painikkeella. 3. Jääkaappi pois päältä -merkkivalo syttyy. Jääkaapin kytkeminen päälle Jääkaapin päälle kytkeminen: 1.
Käyttöpaneeli 1. Poista juomat pakastimesta. 2. Paina OK -painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi. Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes Minute Minder -merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Vahvista OK-painikkeella. 3. Minute Minder -toiminnon merkkivalo sammuu. Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen aikana ja sen päättyessä painamalla jääkaapin lämpötilan alennuspainiketta tai jääkaapin lämpötilan lisäyspainiketta.
Käyttöpaneeli 9 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua. 2. Vahvista OK-painikkeella. COOLMATIC-merkkivalo syttyy. COOLMATIC-toiminto kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin ku luttua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes COOLMATIC-merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Vahvista OK-painikkeella. 3. COOLMATIC-toiminnon merkkivalo sammuu.
Ensimmäinen käyttökerta Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, DYNAMICAIR -merkkivalo ei pala (katso kohta "Päivittäinen käyttö"). DYNAMICAIR -toiminnon käyttäminen lisää energiankulutusta. FROSTMATIC -toiminto Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo FROSTMATIC alkaa vilkkua. 2. Vahvista OK-painikkeella. FROSTMATIC-merkkivalo syttyy. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Päivittäinen käyttö DYNAMICAIR Jääkaappiosastossa on laite, joka mahdollistaa elintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasai semman lämpötilan. Laite aktivoituu itsestään esimerkiksi oikean läm pötilan palauttamiseksi nopeasti oven avaamisen jälkeen tai silloin, kun ympäristön lämpötila on korkea. Mahdollistaa laitteen manuaalisen päälle kytke misen tarvittaessa (katso kohta "DYNAMICAIR toiminto"). DYNAMICAIR pysähtyy, kun ovi on auki, ja käyn nistyy uudelleen oven sulkemisen jälkeen.
Päivittäinen käyttö Ovilokeroiden sijoittaminen Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lo kero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. MAXIBOX -säilytyslaatikko Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttä miseen.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 13 Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta 2 2 1 1 Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahin gossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin py säyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin. Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatik ko menee pakastimen sisään.
Hoito ja puhdistus Säilytysohjeita Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyl lylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laati koissa.
+RLWR MD SXKGLVWXV 15 Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorit taa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: s 3XKGLVWD VLVÁRVD MD YDUXVWHHW OÁPSLPÁOOÁ YHGHOOÁ MD NÁVLWLVNLDLQHHOOD s 7DUNLVWD RYHQ WLLYLVWHHW VÁÁQQÓOOLVHVWL MD S\\KL SXKWDDNVL s +XXKWHOH MD NXLYDD KXROHOOLVHVWL Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Käyttöhäiriöt Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää il maa pakastinosaston sisällä. KÄYTTÖHÄIRIÖT HUOMIO Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammat titaitoisen sähköasentajan suoritettaviksi. Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy 17 Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke minen". Jääkaapin lämpötila on liian al hainen. Säädä lämpötila korkeammaksi. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke minen". Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin asetat ruoat laitteeseen. Laitteeseen on lisätty paljon ruokia samalla kertaa. Aseta laitteeseen vähemmän ruo kia yhdellä kertaa.
Tekniset tiedot TEKNISET TIEDOT QRT4230W QRT4230X QRT4630W QRT4630X Mitat Korkeus 1850 mm 2010 mm Leveys 595 mm 595 mm Syvyys 658 668 mm 658 668 mm Käyttöönottoaika 18 H 18 H Jännite 230 - 240 V 230 - 240 V Taajuus 50 Hz 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
Asennus 19 B A 20 mm Kodinkone on paras asentaa etäälle lämmönläh teistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmittimis tä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos kodinkone sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, sen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vä hintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmista miseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää kodinkoneen sijoittamista keittiökaapin alapuolelle.
Asennus Tasapainottaminen Kun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaa katasoon sen pohjassa etupuolella olevilla säätöja loilla. Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeil lä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumi sen. Irrota kiinnikkeet seuraavasti: 1. Siirrä kiinnikkeitä nuolen (A) suuntaan. 2. Nosta hyllyä takaosasta ja vedä eteenpäin, kunnes se vapautuu (B). 3.
Asennus 1. 2. 3. 4. 5. Avaa ovet. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1). Irrota välikappale (m6) ja siirrä se sara natapin (m5) toiselle puolelle. Irrota ovet. Irrota keskimmäisen saranan vasem manpuoleisen suojuksen tappi (m3,m4) ja siirrä se toiselle puolelle. Kiinnitä keskimmäisen saranan (m5) tappi alaoven vasemmanpuoleiseen rei kään. m1 m5 m3 6. 7. m2 m6 m4 Poista suojus (b1) työkalun avulla.
Ympäristönsuojelu 10. Asenna kahva vastakkaiselle puolelle. h4 h5 h6 Kiinnitä kahvan kannatin ruuveilla oveen (h4). Käännä kahvan kannatinta kahvan tangon avulla ja kiinnitä ne ruuveilla oveen (h5) ja asennettuun kahvan kan nattimeen (h6). 11. Työnnä alaovi alasaranan tappiin (b2). 12. Aseta keskisarana (m2) alaoven vasem paan reikään. 13. Kierrä yläsaranan tappi (t1) auki ja aseta se vastakkaiselle puolelle. 14. Sovita yläovi yläsaranan tappiin. 15.
Innhold 23 Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter. For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
6LNNHUKHWVLQIRUPDVMRQ SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
6LNNHUKHWVLQIRUPDVMRQ 25 – luft godt ut i rommet der skapet står.
%HWMHQLQJVSDQHO 26 s 3DNN XW DSSDUDWHW RJ NRQWUROOHU DW GHW LNNH HU VNDGHW ,NNH NRSOH WLO HW VNDGHW DSSDUDW 0HOG Õ\HEOLNNHOLJ IUD L EXWLNNHQ GHU GX NMÕSWH DSSDUDWHW RP HYHQWXHOOH VNDGHU , VÂ IDOO PÂ GX WD YDUH SÂ HPEDOODVMHQ s 9L DQEHIDOHU DW GX YHQWHU L PLQVW ILUH WLPHU IÕU GX WLONRSOHU DSSDUDWHW VOLN DW ROMHQ NDQ VDPOH VHJ L NRPSUHVVRUHQ s 'HW PÂ YÃUH WLOVWUHNNHOLJ OXIWVLUNXODVMRQ UXQGW KHOH DSSDUDWHW HOOHUV NDQ DSSDUDWHW RYHU RSSKHWHV )ÕOJ LQVWUXNVMRQHQH VRP JMHOGHU LQVWDOODVMRQHQ IRU Â RSSQÂ
Betjeningspanel 27 6 Knapp for senking av frysertemperaturen 7 Knapp for øking av frysertemperaturen 8 Display Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode knappen og knappen for senking av temperatur inne samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles.
Betjeningspanel Slå av kjøleskapet Slik slår du av kjøleskapet: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. Av-indiktaoren og indikatoren for kjøleseksjonen blinker. Indikatoren for kjøleskaptemperatur viser streker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Indikatoren for kjøleskap av vises. Slå på kjøleskapet For å slå på kjøleskapet: 1. Trykk på kjøleskaptemperaturregulatoren. Eller: 1. Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon kommer til syne. Kjøleskap av-indikatoren blinker. 2.
Betjeningspanel 29 Når nedtellingen er ferdig, blinker Minute Minder -indikatoren og det høres en alarm: 1. Ta ut eventuelle drikkevarer som står i fryseseksjonen. 2. Trykk på OK -knappen for å slå av alarmen og avslutte funksjonen. Det er mulig å deaktivere funksjonen når som helst under nedtellingen: 1. Trykk på Mode-knappen til Minute Minder -indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Minute Minder -indikatoren slokker.
Betjeningspanel Slik slår du på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. COOLMATIC-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. COOLMATIC-indikatoren vises. COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca. 6 timer. Slik slår du av funksjonen før den slutter automatisk: 1. Trykk på Mode-knappen til COOLMATIC-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. COOLMATIC-indikatoren slokker.
Første gangs bruk 31 Hvis funksjonen er automatisk aktivert vil ikke DYNAMICAIR -indikatoren vises (se "Daglig bruk"). Når DYNAMICAIR -funksjonen er aktivert, øker strømforbruket. FROSTMATIC-funksjon Slik slår du på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. FROSTMATIC-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. FROSTMATIC-indikatoren vises. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. Slik slår du av funksjonen før den slutter automatisk: 1.
Daglig bruk DYNAMICAIR Kjøledelen er utstyrt med en enhet som gir mulig het for rask nedkjøling av matvarer og jevnere temperatur i skapet. Denne enheten aktiveres av seg selv ved behov, f.eks. for en raskt temperaturgjenvinning etter at døren er åpnet eller når omgivelsestemperaturen er høy. Lar deg slå på enheten manuelt ved behov (se "DYNAMICAIR -funksjon"). DYNAMICAIR -enheten stopper når døren er åpen og starter på nytt straks døren er lukket.
Daglig bruk 33 Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av for skjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: Trekk forsiktig hyllen i pilenes retning til den kommer løs. Sett den deretter i ønsket stil ling. MAXIBOX-skuff Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt og grønnsaker. Det er en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttes slik at du kan inndele skuffen etter eget behov.
Nyttige tips og råd Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjer nes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg, og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten oppover. Når du vil sette kurven på plass igjen, løftes kurven litt opp i fronten for å sette den inn i fryseren. Når kurven er over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon.
6WHOO RJ UHQJMÕULQJ 35 s SDNN PDWYDUHQH L VPÂ SRUVMRQHU VOLN DW GH LQQIU\VHV UDVNW RJ KHOW WLO NMHUQHQ RJ VOLN DW GHW VHQHUH EOLU HQNOHUH Â WLQH NXQ GHQ PHQJGHQ GX YLO EUXNH s SDNN PDWHQ LQQ L DOXPLQLXPVIROLH HOOHU SODVW RJ VÕUJ IRU DW SDNNHQH HU OXIWWHWWH s LNNH OD IHUVNH XIURVQH PDWYDUHU NRPPH L NRQWDNW PHG PDWYDUHU VRP DOOHUHGH HU IURVQH IRU Â KLQGUH DW WHPSHUDWXUHQ ÕNHU L GLVVH s PDJUH PDWYDUHU KDU OHQJHU KROGEDUKHW HQQ IHWH VDOW UHGXVHUHU PDWYDUHQHV RSSEHYD ULQJVWLG s VDIWLV VRP VSLVHV OLNH H
Hva må gjøres, hvis... Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjø res med varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel. Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen. Avriming av kjøleskapet Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang mo torkompressoren stopper.
Hva må gjøres, hvis... Problem Kompressoren går kontinuerlig. Mulig årsak 37 Løsning Termostaten kan være feil inn stilt. Still inn på en høyere temperatur. Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". Døren har blitt åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lengre enn nødvendig. Matvarene har for høy tempera tur. La matvarene avkjøle seg til rom temperatur før du legger dem inn. Romtemperaturen er for høy. Senk romtemperaturen. FROSTMATIC er aktivert.
Tekniske data Problem Mulig årsak Løsning Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten. Sett støpselet skikkelig inn i stik kontakten. Produktet har ikke strøm. Det er ikke strøm i stikkontakten. Koble et annet elektrisk apparat til stikkontakten for å sjekke om den er strømførende. Kontakt en autorisert elektriker. Lampen virker ikke. Lampen er i standby-modus. Lukk døren og åpne den igjen. "dEMo" til syne i displayet. Produktet er i demonstrasjons modus. Hold den nede i ca. 10 sek.
Montering 39 Plassering Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets typeskilt: Klimaklasse Romtemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C ADVARSEL Det må være mulig å frakoble apparatet fra strømforsyningen. Støpslet skal derfor alltid være lett tilgjengelig etter installasjon.
Montering Avstandsstykker bak De to avstandsstykkene ligger i posen med doku mentasjon. Slik monterer du avstandsstykkene: 1. Løsne skruen. 2. Fest avstandsstykket under skruen. 3. Drei avstandsstykket til posisjonen til høyre. 4. Stram skruene. 2 1 4 Plan oppstilling Pass på at skapet står i vater. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme.
Montering 41 Fjerne hyllestopperne Apparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere som gjør det mulig å låse hyllene under transport. Gå frem som følger for å fjerne dem: 1. Flytt hyllestopperne i retning mot pilen (A). 2. Løft hyllen i bakkant og skyv den forover til den løsner (B). 3. Fjern stopperne (C). A B C Omhengsling av døren ADVARSEL Før du begynner ethvert arbeid, må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
Montering 6. 7. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy (b1) Skru ut nedre hengsel (b2) og av standsstykket (b3), og plasser dem på motsatt side. Sett inn igjen hengselet (b1) på motsatt side b1 b2 b3 8. Fjern pluggene (1) på oversiden av beg ge dørene, og flytt dem til den andre si den. 9. Fjern håndtaket. Løsne håndtakets øvre holder fra stangen på håndtaket (h1). Løsne håndtakets nedre holder fra døren (h2) Løsne håndtakets øvre holder fra døren (h3). 10. Fest håndtaket på motsatt side.
0LOMÕKHQV\Q 43 13. Skru løs øvre hengsel (t1), og plasser det på motsatt side. 14. Fest den øvre døren på øvre hengsel. 15. Sett den øvre døren inn igjen på det midterste hengselet (m5) ved å vippe begge dørene litt. 16. Skru det midtre hengselet fast igjen (m2). Ikke glem avstandsstykket i plast (m1). t1 Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: s $OOH VNUXHQH HU VWUDPPHW s 'HQ PDJQHWLVNH SDNQLQJHQ VLWWHU JRGW inntil kabinettet.
Innehåll Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux. För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare. Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Säkerhetsinformation 45 SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, in nan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar.
6ÁNHUKHWVLQIRUPDWLRQ 46 – ventilera noga rummet där produkten står s 'HW ÁU IDUOLJW DWW ÁQGUD VSHFLILNDWLRQHUQD HOOHU DWW IÓUVÓND PRGLILHUD GHQQD SURGXNW SÂ QÂJRW VÁWW (Q VNDGDG QÁWNDEHO NDQ RUVDND NRUWVOXWQLQJ EUDQG RFK HOOHU HOHNWULVND VWÓWDU VARNING (OHNWULVND GHODU W H[ QÁWNDEHO VWLFNNRQWDNW NRPSUHVVRU IÂU HQGDVW E\WDV XW DY HQ FHUWLILH UDG VHUYLFHDJHQW HOOHU DQQDQ NYDOLILFHUDG VHUYLFHSHUVRQDO IÓU DWW XQGYLND IDUD s s s s 1ÁWNDEHOQ IÂU LQWH IÓUOÁQJDV 6H WLOO DWW VWLFNNRQWDNWHQ LQWH
.RQWUROOSDQHO 47 Installation För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Kontrollpanel 5 OK -knapp 6 Frys temperaturreglage minus (kallare) 7 Frys temperaturreglage plus (varmare) 8 Display Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
Kontrollpanel 49 Stänga av kylen Stänga av kylen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. Kylens av-indikering och frysens indikering blinkar. Kylens temperaturindikering visar streck. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Kontrollampan för avstängd kyl tänds. Slå på kylen Slå på kylen: 1. Tryck på kylens temperaturreglage. Eller: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. Kontrollampan för avstängd kyl blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3.
Kontrollpanel 1. Ta ut dryckerna ur frysen. 2. Tryck på OK -knappen för att stänga av ljudet och avsluta funktionen. Det går att avaktivera funktionen när som helst under nedräkningen: 1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan Minute Minder blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Kontrollampan Minute Minder släcks.
Kontrollpanel 51 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. COOLMATIC-kontrollampan blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. COOLMATIC-kontrollampan visas. COOLMATIC stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar. Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt: 1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan COOLMATIC blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Kontrollampan COOLMATIC släcks.
När maskinen används första gången FROSTMATIC-funktionen Aktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. FROSTMATIC-kontrollampan blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. FROSTMATIC-kontrollampan visas. Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt: 1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan FROSTMATIC blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3.
Daglig användning DYNAMICAIR Kylen är utrustad med en funktion som möjliggör snabb nedkylning av matvaror och en jämnare temperatur. Denna funktion aktiveras automatiskt vid behov och ger till exempel en snabb temperaturåterställ ning när dörren har stått öppen eller när omgiv ningstemperaturen är hög. Du kan aktivera funktionen manuellt vid behov (Se "DYNAMICAIR -funktion"). DYNAMICAIR avaktiveras när dörren öppnas och startar direkt igen när dörren har stängts.
Daglig användning Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningar i oli ka storlekar kan dörrhyllorna placeras på oli ka nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: Drag hyllan gradvis i pilarnas riktning tills den blir fri, placera den sedan enligt önskan. MAXIBOX-låda Den här lådan är lämplig för förvaring av frukt och grönsaker. Det finns en avdelare (på vissa modeller) i lådan som kan placeras i olika positioner så att du kan dela in lådan enligt dina personliga behov.
Råd och tips 55 Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och avlägsna den sedan genom att vinkla den främre delen uppåt. För att sätta tillbaks lådan, lyft upp den främre delen något för att föra in lådan i sitt spår. När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
8QGHUKÂOO RFK UHQJÓULQJ s 'HOD XSS PDWHQ L VPÂ SRUWLRQHU IÓU HQ VQDEEDUH RFK IXOOVWÁQGLJ LQIU\VQLQJ 6HGDQ NDQ GX GHVVXWRP SORFND XW RFK WLQD HQGDVW GHQ PÁQJG GX EHKÓYHU s 6OÂ LQ PDWHQ L DOXPLQLXPIROLH HOOHU OÁJJ GHQ L SODVWSÂVDU RFK VH WLOO DWW IÓUSDFNQLQJDUQD ÁU OXIWWÁWD s /ÂW LQWH IÁUVN HM LQIU\VW PDW NRPPD L NRQWDNW PHG UHGDQ LQIU\VW PDW GHWWD IÓU DWW WHPSH UDWXUHQ LQWH VNDOO ÓND L GHQ LQIU\VWD PDWHQ s 0DJUD PDWYDURU KÂOOHU EÁWWUH RFK OÁQJUH ÁQ IHWD 6DOW IÓUNRUWDU PDWHQV ODJULQJVWLG s ,VJO
Om maskinen inte fungerar 57 Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen. Avfrostning av kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i kylutrymmet varje gång kompressorn stan nar under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på kylskåpets baksida, där vattnet avdunstar.
Om maskinen inte fungerar Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre än nödvändigt. Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjun ka till rumstemperatur innan du lägger in dem. Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Funktionen FROSTMATIC är på. Se "Funktionen FROSTMATIC". Funktionen COOLMATIC är på. Se "Funktionen COOLMATIC". Vatten rinner på bakre väggen i kylskåpet.
Tekniska data Problem Möjlig orsak 59 Åtgärd Belysningen fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. "dEMo" visas på displayen. Produkten är i demonstrations läge. Håll OK-knappen intryckt ca 10 sek tills ljudsignalen hörs och dis playen släcks en stund: produkten börjar arbeta normalt. Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet. Stängning av dörren 1. 2. 3. Rengör dörrtätningarna. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
Installation Klimatklass Omgivningstemperatur SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C VARNING Det skall vara möjligt att skilja produkten från el nätet; Därför måste stickkontakten vara åtkomlig efter installationen. A B 20 mm Produkten ska installeras på behörigt avstånd från värmekällor som element, varmvattenberedare, di rekt solljus etc. Se till att luft kan cirkulera fritt runt produktens baksida.
Installation Bakre distanshållare De två distanshållarna finns i påsen med doku mentationen. Montera distanshållarna på följande sätt: 1. Lossa skruven. 2. Sätt distanshållaren under skruven. 3. Vrid distanshållaren till rätt läge. 4. Dra åt skruvarna igen. 2 1 4 Avvägning Se till att produkten står i våg där den installeras. Det sker med de två justerbara fötterna på bot tens framsida.
Installation Borttagning av hyllspärrarna Din produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsa hyllorna under transport. För att ta bort hyllspärrarna: 1. Flytta hyllspärrarna i pilens riktning (A). 2. Lyft hyllan bakifrån och tryck den framåt tills den kommer fri (B). 3. Ta bort spärrarna (C). A B C Omhängning av dörrar VARNING Dra ur stickkontakten från eluttaget innan du påbörjar arbetet. Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörren under arbetets gång. 1. 2.
Installation 6. 7. Avlägsna kåpan (b1) med ett verktyg. Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln (b2) och distanshållaren (b3) och placera dem på motsatta sidan. Sätt fast kåpan (b1) på den motsatta si dan. b1 b2 b3 8. Avlägsna pluggarna (1) ovanpå båda dörrarna och flytta dem till andra sidan. 9. Ta bort handtaget. Skruva loss övre handtagsfästet från handtagsstången (h1). Skruva loss nedre handtagsfästet från dörren (h2) Skruva loss övre handtagsfästet från dörren (h3). 10.
0LOMÓVN\GG 13. Skruva bort den övre gångjärnsaxeln (t1) och montera den på motsatt sida. 14. Sätt den övre dörren på den övre gång järnsaxeln. 15. Sätt tillbaka den övre dörren på den mittersta gångjärnsaxeln (m5) samtidigt som du lutar båda dörrarna något. 16. Skruva fast det mittersta gångjärnet igen (m2). Glöm inte plastunderlägget t1 (m1). Kontrollera slutligen följande: s $OOD VNUXYDU ÁU ÂWGUDJQD s 0DJQHWWÁWQLQJHQ VXJHU IDVW RUGHQWOLJW mot skåpet.
A- www.husqvarna-electrolux.