Product Manual
Table Of Contents
- Symbols
- Contents
- Dear customer!
- Note the following before starting:
- Important
- Personal protective equipment
- Machine¢s safety equipment
- Cutting equipment
- Fitting the loop handle
- Fitting the trimmer head
- Fitting the trimmer guard and trimmer head
- Fuel safety
- Fuel
- Fueling
- Check before starting
- Starting and stopping
- General working instructions
- Carburetor
- Muffler
- Cooling system
- Spark plug
- Air filter
- Maintenance schedule
- Technical data
- YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
- MANUFACTURER¢S WARRANTY COVERAGE
- OWNER¢S WARRANTY RESPONSIBILITIES
- WARRANTY COMMENCEMENT DATE
- LENGTH OF COVERAGE
- WHAT IS COVERED
- EMISSION WARRANTY PARTS LIST
- WHAT IS NOT COVERED
- HOW TO FILE A CLAIM
- WHERE TO GET WARRANTY SERVICE
- MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION-RELATED PARTS
- MAINTENANCE STATEMENT
- Symboles
- Sommaire
- Cher client,
- Contrôler les points suivants avant la mise en marche:
- Important!
- Équipement de protection personnelle
- Équipement de sécurité de la machine
- Équipement de coupe
- Montage de la poignée en boucle
- Montage de la tête de désherbage
- Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage
- Sécurité carburant
- Carburant
- Remplissage de carburant
- Contrôles avant la mise en marche
- Démarrage et arrêt
- Méthodes de travail
- Carburateur
- Silencieux
- Système de refroidissement
- Bougie
- Filtre à air
- Schéma d’entretien
- Caractéristiques techniques
- VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE
- GARANTIE DU FABRICANT
- CHARGES DE LA GARANTIE DE L’UTILISATEUR
- DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE
- DURÉE DE LA GARANTIE
- CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE
- LISTE DES PIÈCES GARANTIE ÉMISSIONS
- CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
- DEMANDE D’INDEMNITÉ
- SERVICE APRÈS-VENTE
- ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS
- DÉCLARATION D’ENTRETIEN
- Símbolos
- Índice
- Apreciado cliente:
- Antes de arrancar, observe lo siguiente:
- Importante
- Equipo de protección personal
- Equipo de seguridad de la máquina
- Equipo de corte
- Montaje del mango de tipo cerrado
- Montaje del cabezal de corte
- Montaje de la protección de la recortadora y el cabezal de corte
- Seguridad en el uso del combustible
- Carburante
- Repostaje
- Control antes de arrancar
- Arranque y parada
- Instrucciones generales de trabajo
- Carburador
- Silenciador
- Sistema refrigerante
- Bujía
- Filtro de aire
- Programa de mantenimiento
- Datos técnicos
- SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA
- ALCANCE DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE
- RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DEL PROPIETARIO
- FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA
- DURACION DE LA GARANTIA
- ALCANCE DE LA GARANTIA
- LISTA DE PIEZAS DE LA GARANTÍA DE EMISIONES
- LO QUE NO ABARCA LA GARANTIA
- COMO HACER UNA RECLAMACION
- DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA
- MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES
- DECLARACION DE MANTENIMIENTO
46 – French
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Remarque 1: Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une
dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 dB (A).
Remarque 2: Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique
(déviation standard) de 1 m/s
2
.
522L
Moteur
Cylindrée, po
3
/cm
3
1,37/22,5
Alésage, po/mm 1,26/32
Course, po/mm 1,10/28
Régime de ralenti, tr/min 3000
Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 9000±500
Régime de l’axe sortant, tr/min 6164
Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 0,75/8500
Silencieux avec pot catalytique Oui
Système d’allumage réglé en fonction du régime Non
Période de durabilité des émissions selon la commission californienne chargée
de la qualité de l'air.
300
Système d’allumage
Fabricant/type de système d’allumage IKEDA/UK
Bougie NGK BPMR8Y
Écartement des électrodes, po/mm 0.026/0,65
Système de graissage/de carburant
Fabricant/type de carburateur Ruixing/H225A
Contenance du réservoir de carburant, US pint/litres 1,06/0,5
Poids
Poids, sans carburant, équipement de coupe et dispositifs de sécurité, Lbs/kg 9.3/4.2
Niveaux sonores
(voir rem. 1)
Pression acoustique équivalente au niveau des oreilles de l’utilisateur, mesurée
selon ISO 22868, dB(A):
98
Niveaux de vibrations
(voir remarque 2)
Niveaux de vibrations équivalents (a
hveq
) mesurés au niveau des poignées
selon ISO 22867, en m/s
2
.
Équipée d’une tête de désherbage (d’origine), gauche/droite 5.4/4.0
522L
Accessoires homologués Type
Protection pour équipement de
coupe, réf.
Filet axe de lame M10
Couteaux en plastique Tricut Ø 300 mm 588 11 79-01
Tête de désherbage Alloy 588 11 79-01
Superauto II 1" 588 11 79-01 / 588 54 37-01
T25 588 11 79-01 / 588 54 37-01
T35, T35x 588 11 79-01 / 588 54 37-01