Bedienungsanleitung KEEPING THE WO RLD S EWIN G ™
SICHERHEITSHINWEISE Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstruiert. NETZANSCHLUSS Die Nähmaschine muss an eine Netzspannung angeschlossen werden, die auf dem Elektrokennschild angegeben ist. SICHERHEITSHINWEISE • Diese Nähmaschine ist nicht für die Verwendung von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen bzw.
INHALTSVERZEICHNIS 3 1 ÜBERSICHT Übersicht über die nähmaschine 4 Zubehör 5 Nähfußer 5 Stichtabelle 7 2 BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE Funktionstasten auf der Nähmaschine Schieber zur Geschwindigkeitsregelung Fußanlasser Nadelstopp Oben/Unten Stopp Fix Rückwärtsnähen Einstellrad für Nähfußdruck Stich-Balance 23 23 23 24 24 24 24 25 25 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 Anschiebetisch (EMERALD™ 203) 12 Fußanlasser anschließen 13 Funktionstasten Tasten zur Direktwahl von Stichen Stichbreite Stichlä
GRUNDLEGENDE NÄHTECHNIKEN Zusammennähen 33 Kanten-/Quiltführung 34 Versäubern 34 Zusammennähen und Versäubern 34 Stopfen und Ausbessern 35 Säumen von dicken Stoffen 35 Blindsaum 36 Knopflöcher nähen 37 Knopflochgleitfuß C 37 Knopfloch mit Beilaufgarn (elastische Stoffe) 38 Knöpfe annähen 38 Reißverschluss einnähen Mittiger Reißverschluss 39 39 Kräuseln 40 Dualtransportfuss (EMERALD™ 203) 40 5 PFLEGE DER NÄHMASCHINE Reinigen 41 Glühbirne wechseln 41 Reinigen des Spulenbereichs R
1 ÜBERSICHT 1.
1 2 14 26 13 3 4 5 25 2223 24 12 11 15 20 19 17 18 16 21 6 10 9 8 7 ÜBERSICHT ÜBER DIE NÄHMASCHINE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Einstellrad für die Fadenspannung Haube InfoDisplay Handrad Anzeige des aktiven Menüs Funktionsfeld Hauptschalter, Anschlüsse für Stromnetz und Fußanlasser 8. Zubehörbox 9. Spulenabdeckung 10. Stichplatte 11. Licht 12. Fadenabschneider 13. Einstellrad für Nähfußdruck 14. Fadengeber 4 15. Nähfußstange und Nähfußhalterung 16. Nähfuß 17. Nadel 18. Nadelklemmschraube 19.
ZUBEHÖR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Schraubendreher 1 Filzscheibe Nahttrenner/Bürste Mehrzweckwerkzeug 4 Spulen Fadenablaufscheibe groß (ist bei Lieferung der Nähmaschine eingesetzt). 8 7. Fadenablaufscheibe klein (ist bei Lieferung der Nähmaschine eingesetzt). 8. Kanten-/Quiltführung 9. Glühbirnenwechsler 10. Tragekoffer 10 11. Zubehörbox (ist bei Lieferung der Nähmaschine eingesetzt). 12. Packung Nadeln (nicht abgebildet). 13. Fußanlasser und Netzkabel (nicht abgebildet). 14.
Blindstichfuß D Dieser Nähfuß ist speziell zum Nähen von Blindsäumen geeignet. Die Innenkante des Fußes führt den Stoff. Die rechte Nähfußzunge ist so geformt, dass sie an der Saumkante entlang läuft. Reißverschlussfuß E Dieser Nähfuß kann entweder rechts oder links von der Nadel angebracht werden. Auf diese Weise kann leicht nahe an beiden Seiten des Reißverschlusses genäht werden. Wenn näher am Reißverschluss genäht oder starkes Beilaufgarn überdeckt werden soll, muss die Nadelposition nach links bzw.
STICHTABELLE Nutzstiche, Menü 1 & 2 1:0 – Knopfloch Knopfloch für Blusen, Hemden und Leinen. C 1:1 – Geradstich Für verschiedene Nähanwendungen in unelastischen Stoffen. A 1:2 – Stretch-Stich Für das Nähen von Trikotstoffen und elastischen Stoffen. A 1:3 – Verstärkter Geradstich A Für Nähte, die stark strapaziert werden. Zur Verstärkung und für sichtbare Steppnähte in Sport- und Arbeitsbekleidung.
8 2:01 – Doppel-Overlock-Stich Dieser Stich näht und versäubert in einem Arbeitsgang. Entlang der Kante nähen oder später abschneiden. Für dicke elastische Stoffe. B 2:02 – Stopfstich Zum Stopfen und Ausbessern von Arbeitskleidung, Jeans, Tischdecken und Handtüchern. 2:03 – RicRac-Stich Zum Zusammennähen von Stoffkanten, Übernähen von Leder oder für Ziernähte. 2:04 – Elastischer Blindsaum Für unsichtbare Säume an normalen und dicken elastischen Stoffen.
Nutzstiche, Menü 2 ausschl. EMERALD™ 203 2:16 – Geschlossener Overlock-Stich Nähen und versäubern Sie in einem Arbeitsschritt oder schneiden Sie die Kante später zurück. Für normale elastische Stoffe. B 2:17 - Heftstich Fügt zwei Stoffstücke mit langen Stichen zusammen. A 2:18 – Muschelkante Für Kantenabschlüsse von dünnen elastischen Stoffen. Bei unelastischen Stoffen Schrägband verwenden. A 2:19 – Elastikstich oder Smokeffekte Über zwei Gummifaden-Reihen nähen, um Stoff zu kräuseln.
Zierstiche Menü 3 ausschl EMERALD™ 203 Menü 4 ausschl EMERALD™ 203 Menü 5 ausschl EMERALD™ 203 Schriftmenü EMERALD™ 203 10 EMERALD™ 183
2 VOR NÄHBEGINN AUSPACKEN 1. Die Nähmaschine auf eine feste und ebene Fläche stellen, die Verpackung entfernen und die Haube abnehmen. 2. Die Nähmaschine wird mit einem Zubehörbeutel, einem Netzkabel und einem Fußanlasserkabel geliefert. 3. Die Nähmaschine abwischen, besonders um die Stichplatte und die Nadel herum. Vor dem Nähen müssen alle Verpackungsreste entfernt werden. VERSTAUEN DER MASCHINE NACH BEENDIGTER NÄHARBEIT 1. Maschine am Hauptschalter ausschalten. 2.
ZUBEHÖRBOX In der Zubehörbox sind spezielle Fächer für Nähfüße und Spulen sowie Platz für sonstiges Zubehör vorgesehen. Wenn die Nähfüße und Spulen in den Fächern aufbewahrt werden, sind sie immer sofort zur Hand. Zubehörbox abnehmen / Nähen mit Freiarm Die Zubehörbox wird an der Nähmaschine belassen, wenn eine größere Arbeitsfläche benötigt wird. Wenn mit Freiarm genäht werden soll, wird die Zubehörbox abgenommen. Dazu wird sie nach links geschoben.
FUSSANLASSER ANSCHLIESSEN Zum Zubehör gehören das Fußanlasserkabel und das Netzkabel. Das Fußanlasserkabel muss nur vor dem ersten Gebrauch der Nähmaschine an den Fußanlasser angeschlossen werden. 1. Das Fußanlasserkabel entnehmen. Den Fußanlasser umdrehen. Das Kabel in die Buchse in der Aussparung am Fußanlasser einstecken. 2. Das Kabel kräftig hereindrücken, so dass es fest sitzt. 3. Das Kabel in den Schlitz auf der Unterseite des Fußanlassers einlegen.
NÄHANLEITUNG - ÜBERSICHT Anhand der Übersicht in der Nähanleitung können schnell und leicht der am besten geeignete Stich, die Stichlänge und -breite, die Oberfadenspannung sowie der beste Nähfuß und der Nähfußdruck für den jeweiligen Stoff und die verwendete Nähtechnik gewählt werden. In den Spalten wird der Stofftyp angezeigt: UNELASTISCHE STOFFE: Für feste Stoffe, die sich nicht dehnen. Im Allgemeinen gewebt. ELASTISCHE STOFFE: Für dehnbare Stoffe. Im Allgemeinen gestrickt.
TRANSPORTEUR ABSENKEN Wenn der Transporteur abgesenkt werden soll, muss zunächst die Zubehörbox abgenommen werden. Der Schieber zum Absenken des Transporteurs befindet sich hinten und unten am Freiarm der Nähmaschine. Zum Absenken des Transporteurs den Schieber (A) nach rechts stellen. Wenn der Schieber (A) nach links gestellt wird, wird der Transporteur angehoben. Der Transporteur wird auch angehoben, wenn mit dem Nähen begonnen oder das Handrad nach vorne gedreht wird.
NADELN Die Nähmaschinennadel spielt für gute Nähergebnisse eine wichtige Rolle. Nur Qualitätsnadeln verwenden! Wir empfehlen Nadeln des Systems 130/705H. Das mit der Nähmaschine mitgelieferte Nadelpaket enthält Nadeln der häufigsten Stärken für das Nähen von unelastischen und elastischen Stoffen. A - Universalnadeln Für alle unelastischen Stoffe. Die etwas gerundete Spitze der Nadel ist so angefertigt, dass sie zwischen die Fasern des Stoffs dringt ohne diesen zu beschädigen.
GARNROLLENSTIFTE Die Nähmaschine verfügt über zwei Garnrollenstifte, einen Hauptgarnrollenstift und einen schwenkbaren Garnrollenstift. Der waagrechte Hauptgarnrollenstift (A) wird zum Nähen mit normalen Garnen eingesetzt. Der schwenkbare senkrechte Garnrollenstift (B) kann für große Garnrollen oder Spezialgarne verwendet werden. Der schwenkbare Garnrollenstift wir auch zum Aufspulen verwendet. B A Waagerechte Position Die kleine Fadenablaufscheibe auf den Garnrollenstift setzen.
C A B E OBERFADEN EINFÄDELN Darauf achten, dass der Nähfuß angehoben ist und die Nadel sich in der obersten Position befindet. E D Den Hauptschalter ausschalten. 1. Den Garnrollenstift hochklappen. Erst die Ablaufscheibe und dann die Garnrolle auf den Garnrollenstift stecken. Die zweite Fadenablaufscheibe auf den Garnrollenstift (A) setzen. Den Garnrollenstift wieder hineindrücken. 2. Den Faden in Pfeilrichtung so unter die Fadenführung (B) legen, dass er nach oben einrastet.
Nadeleinfädler Um den integrierten Nadeleinfädler benutzen zu können, muss sich die Nadel in der höchsten Position befinden. Es wird auch empfohlen, den Nähfuß abzusenken. 1. Den Nadeleinfädler am Griff nach unten ziehen und dabei den Faden unter der Führung (A) erfassen. 2. Den Nadeleinfädler ganz nach unten ziehen, bis die Metallführungen die Nadel umschließen. Ein kleiner Haken wird durch das Nadelöhr geführt (B). 3.
EINFÄDELN VON ZWILLINGNADELN Den Hauptschalter ausschalten 1. Eine Zwillingsnadel einsetzen. 2. LINKE NADEL: Fädeln Sie die Nähmaschine gemäß der Anleitung auf S. 18 ein. Faden in die Nähmaschine einfädeln und dabei beachten, dass der Faden zwischen den linken Fadenspannungsscheiben verläuft (A). Faden von Hand in das Nadelöhr der linken Nadel einfädeln. 3. Den schwenkbaren Garnrollenstift ausklappen und die große Garnrollenführungsscheibe aufschieben.
A B C AUFSPULEN 1. Den Garnrollenstift hochklappen (A). Eine große Fadenablaufscheibe und dann die Garnrolle auf den Garnrollenstift stecken. 2. Den Faden unter die Fadenspannungsscheibe (B) und im Uhrzeigersinn um sie legen. 3. Den Faden von innen nach außen durch das Loch in der Spule führen. Die Spule so auf die Spulenspindel stecken, dass das Fadenende nach oben zeigt. 4. Die Spule nach rechts drücken. 5. Das Fadenende festhalten und auf den Fußanlasser drücken.
NÄHFUSSHEBER Der Nähfuß wird mittels des Nähfußhebers gehoben und gesenkt. Beim Nähen von dicken Stoffen oder mehrerer Stofflagen kann der Nähfuß höher gehoben werden, damit sich solche Stoffe leichter unter den Nähfuß legen lassen. RICHTIGE UND FALSCHE FADENSPANNUNG Die richtige Fadenspannung kann leicht verstanden werden, wenn ein paar Geradstiche mit unterschiedlichen Einstellungen genäht werden. 1. Mit einer zu lockeren Fadenspannung beginnen. Dazu den niedrigsten Wert einstellen.
3 BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE FUNKTIONSTASTEN AUF DER NÄHMASCHINE Schieber zur Geschwindigkeitsregelung Mit dem Schieber zur Geschwindigkeitsregelung kann die maximale Nähgeschwindigkeit nach Bedarf eingestellt werden. Der Schieber begrenzt die Nähgeschwindigkeit. Für eine höhere Geschwindigkeit wird der Schieber nach rechts geschoben. Soll die Geschwindigkeit vermindert werden, wird der Schieber nach links geschoben. Fußanlasser Die Nähgeschwindigkeit wird über den Fußanlasser gesteuert.
Nadelstopp Oben/Unten (A) Mithilfe dieser Taste kann die Nadel nach oben oder unten gestellt werden. Diese Funktion ist hilfreich, wenn an einem Kleidungsstück oder Nähprojekt z. B. eine Ecke genäht werden soll. STOPP (B) STOPP wird verwendet, um eine Muster abzuschließen oder nur eine Mustereinheit zu nähen. Die Nähmaschine vernäht den Faden nach Abschluss eines Musters oder einer Musterkombination automatisch und bleibt stehen. Auf dem InfoDisplay leuchtet das STOPP-Symbol.
Einstellrad für Nähfußdruck Mit dem Drehknopf zur Nähfußdruckeinstellung wird der Druck des Nähfußes auf den Stoff für verschiedene Stoffdicken eingestellt. Beim normalen Nähen sollte der Knopf auf 4 gestellt sein. Für Applikationsstiche, Richelieu-Muster, Elastische Stoffe, Chiffon, Spitze, Organza und andere dünne Stoffe zum nähen, den Nähfußdruck auf 1-2 vermindern.
B C F G D C B F E A G D A J H I Funktionsfeld – EMERALD™ 203 J H I Funktionsfeld – EMERALD™ 183 Taste zur Menüwahl (D) Durch Drücken auf die Taste zur MenüTasten zur Direktwahl von Stichen (A) auswahl werden die verschiedenen StichWenn Menü 1 aktiviert ist, können die Stiche menüs aufgerufen. Wenn die Nähmaschine anhand der Direktwahltasten eingestellt eingeschaltet wird, ist immer der Modus zur werden. Durch Drücken auf die Tasten 0 bis 9 Direktwahl von Stichen (Menü 1) aktiviert.
Senkrecht spiegeln (B) Durch Drücken auf diese Taste wird der gewählte Stich senkrecht gespiegelt. Wenn die Taste im Geradstich bei linker Nadelposition gedrückt wird, stellt sich die Nadel von der linken auf die rechte Position. Es kann auch ein Muster in einer Musterkombination gespiegelt werden. Die Änderung wird auf dem InfoDisplay angezeigt. Wenn während des Nähens auf die Taste „Senkrecht spiegeln“ gedrückt wird, beendet die Nähmaschine das Muster und spiegelt das folgende Muster.
SYMBOLE AUF DER ANZEIGE A B C D E F G H I J K L Stichnummer Empfehlungen zur Oberfadenspannung Empfehlungen zum Nähfuß Rückwärtssymbol Symbol für Nadelstopp Oben/Unten FIX-Symbol STOPP-Symbol Symbol „Spiegeln“ Stichlänge Nadelposition Stich Stichbreite A B C D E F G H K I J L M Symbole auf der Anzeige: Schrift M Stich-/Schriftzeichennummer N Empfehlungen zur Oberfadenspannung O Empfehlungen zum Nähfuß P Rückwärtssymbol Q Symbol für Nadelstopp Oben/Unten R FIX-Symbol S STOPP-Symbol T Stichbreite U
Symbole auf der Anzeige: Streckung V Stichnummer W Musterstreckung X Empfehlungen zur Oberfadenspannung Y Rückwärtssymbol Z Symbol für Nadelstopp Oben/Unten a FIX-Symbol b STOPP-Symbol c Nähfuß d Stichlänge e Stichbreite Symbole auf der Anzeige: Speicher f Speichernummer g Nummer der aktuellen Einheit h Einheiten insgesamt i Stichbreite j Stichlänge k Symbol für Nadelstopp Oben/Unten l Symbol „Spiegeln“ m FIX-Symbol n STOPP-Symbol o Zu bearbeitendes Muster p Nadelposition V W X Y Z a e d c b f g h i
WARNMELDUNGEN Der Nähfuß ist nicht gesenkt Wenn der Nähfuß nicht gesenkt ist und der Fußanlasser betätigt wird, gibt die Nähmaschine einen Piepton von sich und zeigt diese Meldung: Der Hauptmotor ist blockiert Diese Meldung bedeutet, dass sich der Faden verdreht oder verfangen hat und der Motor für das Handrad feststeckt. Empfehlungen sind den Anleitungen zur Fehlerbehebung auf Seite 43 zu entnehmen.
PROGRAMMIEREN Die Nähmaschine verfügt über eine Programmierfunktion. In eine Kombination können bis zu 20 Muster und Schriftzeichen programmiert werden. Alle Muster können kombiniert werden. Eine Ausnahme bilden: 1:09, 1:00, 2:07, 2:08, 2:09, 2:10, 2:11 und 2:12 (und 2:20, 2:21, 2:22 an EMERALD™ 203). Die Kombination wird in einem der Speichern gespeichert. Musterkombination erstellen 1. Auf die Speichertaste der Nähmaschine drücken.
Muster/Buchstaben bearbeiten 1. Im Speichermodus den Cursor mit den Tasten für die Stichbreite oder -länge + und - unter das Muster setzen, das bearbeitet werden soll. 2. Zum Bearbeiten des Musters auf die Taste „E“ drücken. Der Hintergrund des Musters, das bearbeitet werden soll, wird schwarz (B). Es können die Stichbreite und -länge, das Spiegeln des Musters und für manche Muster die Streckung eingestellt werden. 3. Um zum Speichermodus zurückzukehren, die Taste „E“ erneut drücken.
4 GRUNDLEGENDE NÄHTECHNIKEN ZUSAMMENNÄHEN Eine Naht verbindet zwei Stoffteile miteinander, wobei die Nahtzugabe meistens auseinandergebügelt wird. In den meisten Fällen werden die Stoffkanten versäubert, bevor die Naht genäht wird. Nähte in elastischen Stoffen müssen sich mit dem Stoff dehnen können. Der StretchStich bildet eine dehnbare Naht, die zum Zusammennähen dünner elastische Stoffteile geeignet ist 1:1 Geradstich Stoff: Unelastisch normal, zwei Teile. Empfehlung: Nähfuß A und Nadelstärke 80.
KANTEN-/QUILTFÜHRUNG Die Kanten-/Quiltführung wird für Nähte mit großer Nahtzugabe, sichtbare Steppnähte oder das Quilten mit Zier mustern verwendet. Die Führung in die Halterung am Nähfuß einschieben. In die gewünschte Stellung bringen. VERSÄUBERN Der dreistufige Zickzack-Stich ist bis zu 7 mm breit und für alle Stoffe geeignet. Dieser Stich wird zum Versäubern von Kanten, zum Zusammenfügen von Stoffteilen, sowie zum Flicken von Rissen und für andere Spezialarbeiten verwendet.
STOPFEN UND AUSBESSERN Werden kleine Löcher oder Risse geflickt, bevor sie größer werden, kann oft das ganze Kleidungsstück gerettet werden. Ein feines Garn wählen, das zu dem Kleidungsstück farblich so gut wie möglich passt. 2:07 Stopfstich Stoff: Für alle Stoffarten. Empfehlung: Knopflochgleitfuß C. Nähen: • Den Knopflochgleitfuß C einsetzen und Stich 2:07 wählen. • Den Stoff unter dem Nähfuß ausrichten. • Den Nähfuß senken und den Knopfhalter nach hinten ziehen.
BLINDSAUM Mit dem Blindsaum können Kleidungsstücke mit unsichtbaren Säumen versehen werden. Es stehen zwei Blindsäume zur Auswahl, einer für normale bis dicke unelastische Stoffe und einer für normale bis dicke elastische Stoffe. Den Stoff wie gezeigt falten. Die gefaltete Stoffkante an die Innenseite der rechten Nähfußzunge von Blindsaum-Nähfuß D anlegen. Den Nähfuß senken und den Fußanlasser betätigen. Der linke Ausschlag der Nadel sollte knapp in die Bruchkante einstechen.
KNOPFLÖCHER NÄHEN Die Knopflächer die mit dieser Nähmaschine genäht werden, eignen sich besonders für verschiedene Stoffe und Kleidungsstücke. In der Stichtabelle auf den letzten Seiten dieses Handbuchs ist eine Beschriebungen aller Knopflöcher zu finden. Den Stoff an den Stellen, an denen Knopflöcher genäht werden, mit Einlagen verstärken und/ oder mit Stickvlies unterlegen. Knopflochgleitfuß C 1 Die Position der Knopflöcher auf dem Stoff mit entfernbaren Markierungen anzeichnen.
Knopfloch mit Beilaufgarn (elastische Stoffe) Für Knopflöchern in elastischen Stoffen wird Beilaufgarn empfohlen, um die Stabilität zu erhöhen und das Knopfloch am Dehnen zu hindern. 1. Ein dickes Garn oder Perlgarn über die Nase hinten am Knopflochgleitfuß C legen. 2. Das Knopfloch nähen. Das Beilaufgarn nicht festhalten. Die Knopflochraupen im Satinstich übernähen das Garn. 3. Wenn das Knopfloch fertig genäht ist, das Beilaufgarn von der Nase abnehmen und leicht anziehen. 4.
REISSVERSCHLUSS EINNÄHEN Der Reißverschlussfuß E kann entweder rechts oder links von der Nadel eingesetzt werden, um das Annähen der beiden Reißverschlußseiten in die gleiche Richtung zu ermöglichen. Wenn die andere Seite des Reißverschlusses genäht werden soll, muss der Reißverschluissfuß in die neue Stellung gebracht werden. Mittiger Reißverschluss 1. Beide Stoffteile mit 15 mm Nahtzugabe bis zur Reißverschlussmarkierung zusammennähen. 2. Die restliche Naht heften. Hier wird der Reisveschluss eingesetzt.
KRÄUSELN Den Hauptschalter ausschalten. 1. Den Kräuselfuß einsetzen. Die Nähmaschine einschalten. 2. Wenn nur ein Stoffteil verwendet wird, diesen unter den Nähfuß legen und einen Geradstich nähen. Der Stoff kräuselt sich. 3. Wenn zwei Stoffteile verwendet werden, wird ein Teil unter den Nähfuß gelegt, der andere Teil wird in den Schlitz im Nähfuß geführt (Siehe Abbildung). 4. Mit dem Nähen beginnen. Die untere Stofflage wird gekräuselt, die obere bleibt flach.
5 PFLEGE DER NÄHMASCHINE Die Nähmaschine regelmäßig reinigen, um Betriebsstörungen vorzubeugen. Die Nähmaschine darf nicht geschmiert (geölt) werden. Den Hauptschalter ausschalten. REINIGEN Die Außenseite der Nähmaschine mit einem weichen Tuch abwischen, um Staub und Fussel zu entfernen GLÜHBIRNE WECHSELN Nur Glühbirnen des Typs verwenden, der vorne auf der Maschine angegeben ist (12V, 5W). Die Glühbirnen sind bei Ihrem HUSQVARNA VIKING® Händler erhältlich. Den Hauptschalter ausschalten. 1.
REINIGEN DES SPULENBEREICHS Den Hauptschalter ausschalten 1. Den Nähfuß, die Spulenabdeckung und die Spule herausnehmen. 2. Den Transporteur mit der Bürste reinigen. REINIGEN DES BEREICHS UNTERHALB DER SPULE Den Hauptschalter ausschalten Der Bereich unter der Spule muss regelmäßig gesäubert werden (jeweils nach einigen Nähprojekten), besonders wenn sich Fussel im Spulenkorbbereich angesammelt haben. 1. Die Nadel, den Nähfuß, die Spulenabdeckung und die Spule herausnehmen. 2. Die Stichplatte abnehmen.
FEHLERBEHEBUNG Lassen Sie die Nähmaschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna Viking Fachhändler warten! Wenn sich die Probleme nicht anhand dieser Hinweise zur Fehlerbehebung beseitigen lassen, muss die Nähmaschine von einem geprüften Fachhändler begutachtet werden. Liegt ein bestimmtes Problem vor, kann es sehr hilfreich sein, dem Kundendienst eine Nähprobe mit dem verwendeten Garn und Stoff mitzugeben. Eine Nähprobe sagt oft mehr als viele Worte.
• • • Die Position des Garnrollenstiftes ändern (senkrecht oder waagerecht). Falls das Stichplattenloch beschädigt ist, Stichplatte auswechseln. Wurde die korrekte Fadenablaufscheibe vor die Garnrolle gesetzt? Der Stoff wird nicht transportiert? • Transporteur hochstellen. • Stichlänge höher einstellen. Der Unterfaden reißt? • Unterfaden neu aufspulen. • Die Spule in der Nähmaschine auswechseln; prüfen, ob der Unterfaden richtig eingefädelt ist.
Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit Änderungen hinsichtlich der Ausstattung der Maschine, der Zubehörteile, des Leistungsumfangs und der Konstruktion der Maschine ohne vorherige Ankündigung zum Zweck der Verbesserung des Produktes und zum Vorteil für unsere Kunden vorzunehmen. GEISTIGES EIGENTUM VIKING, KEEPING THE WORLD SEWING & Design, und EMERALD sind Markenzeichen der KSIN Luxembourg II. S.ar.l. HUSQVARNA und die Husqvarna „Krone“ sind Markenzeichen der Husqvarna AB.
413 24 06-51H w w w . h u s q v a r n a v i k i n g .com • InHouse • © 2012 KSIN Luxembourg II, S.ar.l.