PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 1 BETRIEBSANLEITUNG Betrieb Wartung Technische Daten Alle Informationen in dieser Betriebsanleitung sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung Stand der Technik. Allerdings behält sich HYUNDAI entsprechend seiner Firmenstrategie das Recht vor, im Rahmen der fortlaufenden Produktweiterentwicklung jederzeit Änderungen vorzunehmen.
PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 2 ACHTUNG: VERÄNDERUNGEN AN IHREM HYUNDAI Ihr HYUNDAI darf in keiner Art und Weise verändert werden.Veränderungen können sich nachteilig auf das Fahrverhalten, die Sicherheit und die Haltbarkeit Ihres HYUNDAI auswirken. Bestimmte Veränderungen können auch gegen die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen verstoßen.
PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 3 WARNHINWEISE ZUR SICHERHEIT UND ZU FAHRZEUGSCHÄDEN Dieses Handbuch enthält Informationen, die mit GEFAHR, VORSICHT, ACHTUNG und ANMERKUNG überschrieben sind. Diese Überschriften machen auf Folgendes aufmerksam: GEFAHR GEFAHR kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
PDe GER foreword.qxp 19.04.2017 17:50 Page 4 VORWORT Vielen Dank dafür, dass Sie sich für HYUNDAI entschieden haben. Wir freuen uns, Sie im wachsenden Kreis anspruchsvoller Menschen, die HYUNDAI-Fahrzeuge fahren, willkommen heißen zu dürfen. Die fortschrittliche Technik und die hochqualitative Bauweise eines jeden HYUNDAI-Fahrzeugs, welches wir produzieren, ist etwas, auf das wir sehr stolz sind. Ihre Betriebsanleitung macht Sie mit den Merkmalen und dem Betrieb Ihres neuen HYUNDAI bekannt.
PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 5 Einleitung VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS SICHERHEITSHINWEISE Wir möchten Ihnen helfen, die größtmögliche Fahrfreude mit Ihrem Fahrzeug zu erlangen. Ihre Bedienungsanleitung kann Sie dabei auf vielfältige Art und Weise unterstützen. Wir empfehlen deshalb, dass Sie unbedingt das gesamte Handbuch lesen.
PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 6 Einleitung KRAFTSTOFFVORSCHRIFTEN Im gesamten Handbuch kommen die Begriffe GEFAHR, VORSICHT, ACHTUNG, HINWEIS und das SICHERHEITSWARNSYMBOL vor. Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Es soll Sie auf mögliche Verletzungsgefahren aufmerksam machen. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit diesem Symbol, um (tödliche) Verletzungen zu vermeiden. Das Sicherheitswarnsymbol steht vor den Signalwörtern GEFAHR, VORSICHT und ACHTUNG.
PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 7 Einleitung ACHTUNG VERWENDEN SIE NIEMALS VERBLEITEN KRAFTSTOFF. Verbleiter Kraftstoff ist schädlich für den Katalysator, er beschädigt die Lambdasonden des Motorsteuersystems und er beeinträchtigt die Abgasregelung. Füllen Sie niemals Reinigungsadditive in den Kraftstofftank, die von HYUNDAI nicht freigegeben wurden (Wir empfehlen, das System in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen).
PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 8 Einleitung Fahrzeugschäden und Betriebsstörungen unterliegen nicht der Herstellergarantie, wenn sie durch die Verwendung folgender Kraftstoffe verursacht wurden: 1. Benzinmischung (Gasohol) mit einem Äthanolzusatz von über 10%. 2. Benzin (oder Gasohol) mit Methanolzusatz. 3. Verbleites Benzin oder verbleite Benzinmischung (Gasohol). ACHTUNG Verwenden Sie niemals eine Benzinmischung mit dem Zusatz von Methanol.
PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 9 Einleitung Verwenden Sie kein Methanol Fahrzeugeinsatz im Ausland Kraftstoffe, die Methanol (Wood Alcohol) enthalten, dürfen für Ihr Fahrzeug nicht verwendet werden. Diese Art Kraftstoff kann die Fahrzeugleistung beeinträchtigen und Bauteile der Kraftstoffanlage, der Motorsteuerung und der Abgasregelung beschädigen. Wenn Sie Ihr Fahrzeug in einem anderen Land fahren möchten, stellen Sie Folgendes sicher: • Sind alle Bestimmungen bzgl.
PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 10 Einleitung Beachten Sie den Kraftstoffstand im Tank sehr sorgfältig: Wenn der Motor aufgrund von Kraftstoffmangel stehen bleibt, muss das gesamte Kraftstoffsystem entlüftet werden, um den Motor wieder anlassen zu können. ACHTUNG Lassen Sie kein Benzin oder Wasser in den Tank gelangen. Es würde notwendig sein, das Benzin bzw. Wasser abzulassen und die Leitungen zu entleeren, um das Festlaufen der Einspritzpumpe und Motorschäden zu verhindern.
PDe GER foreword.qxp 18.05.2017 17:39 Page 11 Einleitung ACHTUNG • Verwenden Sie niemals Kraftstoff, weder Dieselkraftstoff noch B7- Biodiesel, der nicht den aktuell gültigen Spezifikationen der Mineralölindustrie entspricht • Verwenden Sie niemals Kraftstoffzusätze oder veränderte Kraftstoffsorten, die vom Fahrzeughersteller nicht empfohlen oder freigegeben wurden. VERÄNDERUNGEN AM FAHRZEUG EINFAHRVORSCHRIFTEN • Dieses Fahrzeug darf nicht verändert werden.
PDe GER foreword.qxp 17.04.2017 15:42 Page 12 Einleitung RÜCKGABE VON ALTFAHRZEUGEN (EUROPA) HYUNDAI setzt sich für die umweltverträgliche Entsorgung von Altfahrzeugen ein und bietet Ihnen die Rücknahme Ihres HYUNDAI Altfahrzeugs in Übereinstimmung mit der Altfahrzeugdirektive der Europäischen Union an. Näheres dazu erfahren Sie auf der HYUNDAI Homepage für Ihr Land.
PDe GER foreword.qxp 17.04.
PDe GER 1.qxp 20.04.2017 17:51 Page 1 Ihr Fahrzeug im Überblick 1 Ihr Fahrzeug im Überblick Aussenansicht im überblick (I).............................1-2 Aussenansicht im überblick (II)............................1-3 Innenausstattung im überblick.............................1-4 Armaturenbrett im überblick (I)...........................1-5 Armaturenbrett im überblick (II)..........................1-6 Motorraum ..............................................................
PDe GER 1.qxp 17.04.2017 20:21 Page 2 Ihr Fahrzeug im Überblick AUSSENANSICHT IM ÜBERBLICK (I) ■ Ansicht von vorn 1. Türschlösser ...........................................3-14 2. Panorama-Schiebedach .........................3-40 3. Motorhaube ............................................3-47 4. Außenspiegel..........................................3-29 5. Scheinwerfer................................3-100, 7-83 6. DRL (Daytime Running Light, Tagfahrlicht).................................
PDe GER 1.qxp 17.04.2017 20:21 Page 3 AUSSENANSICHT IM ÜBERBLICK (II) ■ Ansicht von hinten 1 2. Heckklappe .............................................3-49 3. Wischerblatt Heckscheibenwischer..................3-116, 7-39 4. Scheibenheizung ..................................3-133 5. Antenne ....................................................4-3 6. Kombirückleuchte ...................................7-95 7. Dritte Bremsleuchte ..............................7-106 8. Nebelschlusslicht...................
PDe GER 1.qxp 17.04.2017 20:21 Page 4 Ihr Fahrzeug im Überblick INNENAUSSTATTUNG IM ÜBERBLICK 1. Tür-Innengriff ....................................3-16 2. Memorysystem Fahrersitz ................3-22 3. Außenspiegel-Klappfunktion..............3-31 4. Außenspiegelsteuerung ....................3-30 5. Fensterhebersperrschalter ................3-38 6. Fensterheberschalter ........................3-34 7. Scheinwerferhöhenverstellung ........3-109 8. Regler Instrumentenbeleuchtung ......3-56 9.
PDe GER 1.qxp 17.04.2017 20:21 Page 5 ARMATURENBRETT IM ÜBERBLICK (I) 1. Kombiinstrument ............................3-55 1 2. Licht- & Blinkerschalter ................3-100 4. Audio-Lenkradtasten/BluetoothBedienelemente/ ..............................4-4 Bedienelemente Bluetooth® Wireless Technology Freisprechfunktion ........4-5 5. Höchstgeschwindigkeitsregelung/ ..5-137 Geschwindigkeitsregelung/ ..........5-140 ASCC-Bedienelemente (Tempomat) ..................................5-147 6. Hupe .........
PDe GER 1.qxp 17.04.2017 20:22 Page 6 Ihr Fahrzeug im Überblick ARMATURENBRETT IM ÜBERBLICK (II) 1. 12V-Steckdose ..............................3-170 2. Aux, USB und iPod® ........................4-2 3. Kabellose Ladefunktion für Mobiltelefone ..........................3-172 4. EPB-Schalter (Elektronische Feststellbremse)..............................5-47 5. Auto Hold ........................................5-53 ■ Au s f ü h r u n g A ■ Au s f ü h r u n g B 6. Sitzheizung/Sitzbelüftung..............
PDe GER 1.qxp 17.04.2017 20:22 Page 7 MOTORRAUM ■ Benzinmotor (Kappa 1,0 T-GDI) 1 2. Brems-/Kupplungsflüssigkeitsbehälter ................................................7-30 3. Luftfilter ................................................7-33 ■ Benzinmotor (Kappa 1,4 T-GDI) 4. Messstab - Motoröl ..............................7-25 5. Einfülldeckel - Motoröl .........................7-25 6. Behälter - Scheibenwaschanlage ........7-31 7. Sicherungskasten ................................7-60 8. Batterie..
PDe GER 1.qxp 17.04.2017 20:22 Page 8 Ihr Fahrzeug im Überblick ■ Benzinmotor (Kappa 1,4 MPI) 1. Kühlmittelausgleichsbehälter ...............7-27 2. Kühlerverschlussdeckel .......................7-28 3. Brems-/Kupplungsflüssigkeitsbehälter ................................................7-30 4. Luftfilter ................................................7-33 ■ Benzinmotor (Gamma 1,6 MPI) 5. Messstab - Motoröl ..............................7-25 6. Einfülldeckel - Motoröl .........................
PDe GER 1.qxp 17.04.2017 20:23 Page 9 ■ Dieselmotor (U2 1,6 TCI) 1 2. Kühlerverschlussdeckel .......................7-28 3. Brems-/Kupplungsflüssigkeitsbehälter ................................................7-30 4. Luftfilter ................................................7-33 5. Messstab - Motoröl ..............................7-25 6. Einfülldeckel - Motoröl .........................7-25 7. Behälter - Scheibenwaschanlage ........7-31 8. Sicherungskasten ................................7-60 9.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:50 Page 1 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für den Schutz der Insassen Ihres Fahrzeugs. Es beschreibt die korrekte Benutzung der Sitze und Sicherheitsgurte und die Funktionsweise der Airbags. Außerdem erklärt dieses Kapitel, wie Kinder und Kleinkinder ordnungsgemäß im Fahrzeug angeschnallt werden. Wichtige sicherheitshinweise ..............................2-2 Kinderrückhaltesystem (CRS) ............................
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:50 Page 2 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das vorliegende Kapitel enthält (wie auch das gesamte Handbuch) zahlreiche Sicherheitshinweise und Empfehlungen. Die Sicherheitshinweise dieses Kapitels zählen zu den wichtigsten von allen. Anschnallpflicht Sicherheitsgurte bieten den besten Schutz bei jeder Art von Unfall. Airbags sollen Sicherheitsgurte ergänzen, aber nicht ersetzen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:50 Page 3 Kontrollierte Geschwindigkeit Bei vielen Unfällen mit Verletzungsoder Todesfolge ist überhöhte Geschwindigkeit im Spiel. Generell gilt: Je höher die Geschwindigkeit, desto größer das Risiko. Dennoch sind auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten schwere Verletzungen möglich. Fahren Sie niemals schneller, als es die jeweiligen Umstände zulassen, ganz gleich welches Tempolimit gerade gilt.
PDe GER 2.qxp 17.04.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:50 Page 5 Airbags Stellen Sie die Sitze so ein, dass Sie bequem und sicher sitzen. Ordnungsgemäß eingestellte Sitze unterstützen die Funktion der Sicherheitsgurte und Airbags bei einem Unfall. Sie können Maßnahmen ergreifen, die das Risiko von Verletzungen bei der Entfaltung von Airbags verringern. Bei zu geringem Abstand zu Airbags erhöht sich die Verletzungsgefahr bei deren Entfaltung deutlich.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:50 Page 6 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Sicherheitsgurte Legen Sie vor Fahrtantritt stets den Sicherheitsgurt an. Die Insassen müssen jederzeit aufrecht sitzen und ordnungsgemäß angeschnallt sein. Säuglinge und Kleinkinder müssen mit einem dafür geeigneten Kinderrückhaltesystem angeschnallt werden. Kinder, die zu groß für eine Sitzerhöhung sind, sowie Erwachsene müssen mit den Sicherheitsgurten angeschnallt sein.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:51 Page 7 (Fortsetzung) • Lassen Sie beim Verstellen der vorderen Sitze Vorsicht walten, wenn die Rücksitze besetzt sind. Verstellung von Hand 2 ACHTUNG So vermeiden Sie Verletzungen: • Verstellen Sie Ihren Sitz nicht bei angelegtem Sicherheitsgurt. Durch das Verschieben des Sitzkissens nach vorn wird möglicherweise zu viel Druck auf den Unterleib ausgeübt. • Achten Sie beim Verstellen des Sitzes darauf, dass Ihre Hände nicht von der Sitzmechanik erfasst werden.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:51 Page 8 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Liegesitze Die Nutzung der Liegesitzfunktion beim Fahren ist gefährlich. Auch im angeschnallten Zustand bietet das Rückhaltesystem (Sicherheitsgurte und/oder Airbags) nur wenig Schutz, wenn die Sitzlehne weit nach hinten geneigt ist. VORSICHT OPDE036003 Rücklehnenneigung Um die Rücklehne zu verstellen: 1. Drücken Sie den Hebel der Sitzlehne nach hinten. 2. Bringen Sie die Sitzlehne in die gewünschte Stellung.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:51 Page 9 Elektrische Verstellung VORSICHT 2 OPDE036004 Sitzkissenhöhe (ausstattungsabhängig) So verstellen Sie die Höhe des Sitzpolsters: • Drücken Sie den Hebel mehrmals nach unten, um das Sitzpolster abzusenken. • Ziehen Sie den Hebel mehrmals nach oben, um das Sitzpolster anzuheben. OPD036005 ANMERKUNG So verhindern Sie digungen der Sitze: Beschä- • Beenden Sie die Sitzverstellung immer dann, wenn der Sitz die vordere bzw. hintere Endposition erreicht hat.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:51 Page 10 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Liegesitze Die Nutzung der Liegesitzfunktion beim Fahren ist gefährlich. Auch im angeschnallten Zustand bietet das Rückhaltesystem (Sicherheitsgurte und Airbags) nur wenig Schutz, wenn die Sitzlehne weit nach hinten geneigt ist. VORSICHT OPD036006 Rücklehnenneigung So verstellen Sie die Sitzlehne: 1. Drücken Sie den Schalter nach vorn oder hinten. 2.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:51 Page 11 Tasche an der Sitzlehne (ausstattungsabhängig) 2 OPD036008 Lordosenstütze (für Fahrersitz, ausstattungsabhängig) • Die Lordosenstütze kann durch Drücken des entsprechenden Schalters verstellt werden. • Drücken Sie den vorderen Teil (1) des Schalters, um die Stützwirkung zu verstärken, und den hinteren Teil (2) des Schalters, um die Stützwirkung zu verringern. OAD035017 An den Sitzlehnen der vorderen Sitze befinden sich Staufächer.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:51 Page 12 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Rücksitze Rücksitz umklappen Die Rücksitzlehnen können umgeklappt werden, um den Transport längerer Gegenstände zu erleichtern oder um die Ladekapazität des Fahrzeugs zu vergrößern. VORSICHT • Gestatten Sie Mitfahrern NIEMALS, während der Fahrt auf umgeklappten Sitzen zu sitzen, da dies keine vorgesehene Sitzposition ist und da keine Sicherheitsgurte zur Verfügung stehen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:51 Page 13 VORSICHT OPDE036062 5. Wird der Rücksitz gebraucht, die Sitzlehne anheben und nach hinten drücken. Drücken Sie die Sitzlehne kräftig nach hinten, bis sie hörbar einrastet. Vergewissern Sie sich, dass die Sitzlehne eingerastet ist. OPDE036021 4. Ziehen Sie den Hebel (1) zum Umklappen der Sitzlehne nach oben und klappen Sie den Sitz dann nach vorn.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:52 Page 14 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs VORSICHT Armlehne (ausstattungsabhängig) Transportieren sperriger Gegenstände (ausstattungsabhängig) Legen Sie keine Gegenstände auf den Rücksitzen ab. Andernfalls besteht die Gefahr, dass nicht ordnungsgemäß befestigte Gegenstände bei einer Kollision die Insassen auf den Vordersitzen treffen und schwer oder tödlich verletzen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:52 Page 15 ACHTUNG • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie VORSICHT Gepäck muss immer gesichert werden, damit es bei einer Kollision nicht durch das Fahrzeug geschleudert wird und Insassen verletzt. Legen Sie keine Gegenstände auf den Rücksitzen ab. Andernfalls besteht die Gefahr, dass nicht ordnungsgemäß befestigte Gegenstände bei einer Kollision die Insassen auf den Vordersitzen treffen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:52 Page 16 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG Kopfstützen der Vordersitze Behandeln Sie die Kopfstützen NIEMALS mit Gewalt (Schlagen, Reißen), damit sie nicht beschädigt werden. ACHTUNG Bringen Sie die Kopfstützen der Rücksitze in die unterste Stellung, wenn diese nicht besetzt sind. Die Kopfstützen der Rücksitze beeinträchtigen möglicherweise die Sicht nach hinten.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:52 Page 17 ■ Ausführung A 2 OLF034015 OPD036009 Verstellung nach vorn und hinten (ausstattungsabhängig) Die Kopfstütze kann in drei verschiedene Stellungen gebracht werden, indem sie bis zur gewünschten Stellung nach vorn gezogen wird. Um die Kopfstütze in die hinterste Stellung zu bringen, ziehen Sie sie bis zum Anschlag nach vorn und lassen sie dann wieder los.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:52 Page 18 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs 3. Drücken Sie die Entriegelungstaste (3), während Sie die Kopfstütze nach oben ziehen (4). ■ Ausführung A 3. Stellen Sie gewünschte Höhe der Kopfstütze ein. 4. Neigen Sie die Sitzlehne (4) unter Verwendung des entsprechenden Reglers oder Schalters (3). VORSICHT Lassen Sie auf keinen Fall zu, dass Personen ohne Kopfstütze mitfahren. VORSICHT OPDE036012 ■ Ausführung B OPD036014 So bauen Sie die Kopfstütze wieder ein: 1.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:52 Page 19 Kopfstützen der Rücksitze Sitzheizungen und belüftete Sitze Sitzheizungen vorn (ausstattungsabhängig) VORSICHT OPD036017 OPDE036069 Aus Gründen der Sicherheit und des Komforts sind alle Rücksitze mit Kopfstützen ausgestattet. Einstellung der Höhe So heben Sie die Kopfstütze an: 1. Ziehen Sie sie bis zur gewünschten Position (1) nach oben. So senken Sie die Kopfstütze ab: 1.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:52 Page 20 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs (Fortsetzung) • Säuglinge, Kinder, ältere oder behinderte Personen sowie ambulante Patienten. • Personen mit empfindlicher Haut, die zu Verbrennungen neigen. • Ermüdete Personen. • Betäubte oder betrunkene Personen. • Personen, die sedierende Medikamente einnehmen. VORSICHT Legen Sie bei eingeschalteter Sitzheizung NIEMALS Dinge auf die Sitze, die wärmeisolierend wirken (z.B. Decken oder Sitzkissen).
15:53 Page 21 • Die Temperatureinstellung für den Sitz ändert sich mit jedem Tastendruck wie folgt: → HOCH ( ) → → → ) MITTEL ( NIERIG ( ) • Wenn Sie die Taste bei eingeschalteter Sitzheizung mehr als 1,5 Sekunden lang drücken, wird die Sitzheizung ausgeschaltet. • Beim Einschalten der Zündung ist die Sitzheizung grundsätzlich ausgeschaltet.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 22 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG So verhindern Sie Schäden an der Sitzbelüftung: • Benutzen Sie die Sitzbelüftung NUR bei eingeschalteter Klimaregelung. Wird die Sitzbelüftung längere Zeit bei ausgeschalteter Klimaregelung genutzt, führt dies möglicherweise zum Versagen der Sitzbelüftung. • Reinigen Sie die Sitze niemals mit Lösungsmitteln (Lackverdünner, Benzol, Alkohol, Benzin etc.).
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 23 SICHERHEITSGURTE Dieser Abschnitt beschreibt die ordnungsgemäße Verwendung der Sicherheitsgurte. Ferner wird beschrieben, was bei der Verwendung der Sicherheitsgurte zu unterlassen ist. Legen Sie vor Fahrtantritt stets den Sicherheitsgurt an und vergewissern Sie sich, dass alle Insassen angeschnallt sind. Airbags sollen die Sicherheitsgurte ergänzen, können diese aber nicht ersetzen. In den meisten Ländern besteht Anschnallpflicht für alle Fahrzeuginsassen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 24 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs (Fortsetzung) • Führen Sie die Gurtzunge nicht in das Gurtschloss anderer Sitze ein. • Legen Sie den Sicherheitsgurt NIEMALS beim Fahren ab. Andernfalls verlieren Sie möglicherweise die Kontrolle über das Fahrzeug und verursachen einen Unfall. • Achten Sie darauf, dass das Gurtschloss keine Fremdkörper enthält, die die Anschnallfunktion beeinträchtigen. Andernfalls rastet die Gurtzunge möglicherweise nicht ordnungsgemäß ein.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 25 OTLE035082 Gurtwarnleuchte Beifahrer Zur Erinnerung für den Beifahrer blinken nach jedem Einschalten der Zündung etwa sechs Sekunden lang die entsprechenden Gurtwarnleuchten. Dabei spielt es keine Rolle, ob die Gurte angelegt sind oder nicht. Wenn die Sicherheitsgurte beim Einschalten der Zündung nicht angelegt sind oder nach dem Einschalten der Zündung wieder abgelegt werden, leuchtet die Gurtwarnleuchte solange, bis der Gurt wieder angelegt wird.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 26 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs i Informationen • Sie finden die Gurtwarnleuchte für den vorderen Beifahrer in der mittleren Instrumententafel. • Auch wenn der vordere Beifahrersitz nicht besetzt ist, blinkt oder leuchtet die Gurtwarnleuchte für ca. 6 Sekunden. • Die Gurtwarnung für den vorderen Beifahrersitz kann aktiviert werden, wenn Gepäck auf dem vorderen Beifahrersitz abgelegt wird.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 27 Das Sicherheitsgurtsystem Dreipunktgurt Wenn Sie sich langsam und ruckfrei nach vorn beugen, verlängert sich das Gurtband, sodass Sie sich frei bewegen können. Bei einer Vollbremsung oder einem Aufprall wird der Gurtauszug blockiert. Der Gurt rastet auch dann ein, wenn Sie versuchen, sich schnell nach vorn zu beugen. 2 ODH033055 Um Ihren Gurt anzulegen: Ziehen Sie das Gurtband aus der Gurtrolle und führen Sie die Schließzunge (1) in das Gurtschloss (2) ein.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 28 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs (Fortsetzung) Auf diese Weise kann die Aufprallenergie von den robusten Beckenknochen absorbiert werden, was die Wahrscheinlichkeit innerer Verletzungen senkt. • Lassen Sie einen Arm unter dem Schultergurt und den anderen Arm darüber, wie in der Abbildung gezeigt. • Lassen Sie den Umlenkbügel stets in der richtigen Höhe einrasten.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 29 Sicherheitsgurt auf dem mittleren Rücksitz (Dreipunkt-Sicherheitsgurt) VORSICHT Die Metallzunge (A) muss stets in das Gurtschloss (A') eingeführt werden. OPDE036071 OPDE036070 1. Schließzunge (A) in das Gurtschloss (A') stecken bis ein Klickgeräusch anzeigt, dass die Schließzunge im Gurtschloss eingerastet ist. Vergewissern Sie sich, dass das das Gurtband nicht verdreht ist. 2.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 30 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Sicherheitsgurte mit Gurtstraffern OLMB033039 Ihr Fahrzeug ist mit Sicherheitsgurten und Gurtstraffern für den Fahrer- und Beifahrersitz und für die hinteren Insassen (ausstattungsabhängig) ausgestattet. Die Gurtstraffer sollen dafür sorgen, dass die Gurte bei bestimmten Frontal- und Seitenkollisionen eng am Körper der Insassen anliegen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 31 (3) SRS-Steuermodul (4) Gurtstraffer hinten (ausstattungsabhängig) VORSICHT ACHTUNG 2 ANMERKUNG OLMB033040/Q Karosseriearbeiten im Bereich der Fahrzeugfront können zu Schäden am Gurtstraffersystem führen. Aus diesem Grund empfehlen wir, das System in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt instandsetzen zu lassen. OPDE037069 Der Sensor zur Aktivierung des SRS-Steuermoduls ist auch mit den Gurtstraffern verbunden.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 32 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs i Informationen • Die Gurtstraffer für Fahrer- und Beifahrer können bei bestimmten Frontal- und Seitenkollisionen aktiviert werden. • Wenn die Gurtstraffer aktiviert werden, kann ein lautes Explosionsgeräusch hörbar werden und es kann ein feiner Staub, der einer Rauchentwicklung ähnlich ist, im Fahrzeuginnenraum sichtbar werden. Dies sind normale Begleiterscheinungen, die aber nicht gefährlich sind.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 33 Verwendung von Sicherheitsgurten bei Kindern Säuglinge und Kleinkinder Schnallen Sie Säuglinge und Kleinkinder stets ordnungsgemäß in einem Kindersitz an, der für die Größe und das Gewicht des Kindes geeignet ist. Lassen Sie Kinder niemals auf Ihrem Schoß oder in Ihren Armen mitfahren, andernfalls drohen schwere und sogar tödliche Verletzungen für das Kind und die anderen Insassen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 34 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Größere Kinder Kinder unter 13, die für eine Sitzerhöhung zu groß sind, sollten immer hinten sitzen und den vorhandenen Sicherheitsgurt anlegen. Der Sicherheitsgurt muss über den Oberschenkeln liegen und eng an Schulter und Brust anliegen, damit das Kind sicher gehalten wird. Überprüfen Sie regelmäßig den Sitz des Gurts.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 35 VORSICHT • Fahren Sie NIEMALS mit weit nach hinten geneigter Sitzlehne (Liegesitzfunktion). • Das Fahren mit einer weit nach hinten geneigten Rücklehne erhöht bei einer Kollision oder Vollbremsung das Risiko, schwere oder tödliche Verletzungen zu erleiden. • Fahrer und Beifahrer müssen stets Kontakt zur Sitzlehne haben und ordnungsgemäß angeschnallt sein. Ferner müssen die Sitzlehnen aufgerichtet sein.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:53 Page 36 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs KINDERRÜCKHALTESYSTEM (CRS) Unsere Empfehlung: Kinder stets nach hinten VORSICHT Schnallen Sie Kinder stets ordnungsgemäß im Fahrzeug an. Kinder jedes Alters sind sicherer aufgehoben, wenn sie auf den Rücksitzen mitfahren. Befestigen Sie niemals einen nach hinten gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der Beifahrerairbag nicht deaktiviert wurde.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 37 Auswahl eines Kinderrückhaltesystems (CRS) Kinderrückhaltesysteme: Varianten Bei der Auswahl eines Rückhaltesystems für Ihr Kind sollten Sie stets folgende Punkte berücksichtigen: • Achten Sie auf das Vorhandensein eines Typschilds, aus dem hervorgeht, dass der Kindersitz den in Ihrem Land geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht. Ein Kinderrückhaltesystem darf nur dann eingebaut werden, wenn dafür eine Zulassung nach ECE-R44 oder ECE-R129 vorliegt.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 38 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Das Geschirr hält das Kind in Position und sorgt bei einem Unfall dafür, dass das Kind im Kindersitz bleibt und seine empfindlichen Halsund Rückenwirbel weniger belastet werden. Kinder unter einem Jahr müssen grundsätzlich in einem nach hinten gerichteten Kindersitz transportiert werden. Nach hinten gerichtete Kindersitze gibt es in verschiedenen Ausführungen: Reine Babysitze können nur nach hinten gerichtet verwendet werden.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 39 Einbau eines Kinderrückhaltesystems (CRS) VORSICHT VORSICHT Wenn eine Kopfstütze des Fahrzeugs die ordnungsgemäße Installation eines Kindersitzes verhindert, ist die jeweilige Kopfstütze zu verstellen oder komplett zu entfernen. Wenn Sie einen Kindersitz einbauen, stellen Sie den Fahrzeugsitz und die Rückenlehne so ein (horizontal und vertikal), dass Ihr Kind bequem im Kindersitz sitzen kann. • Schnallen Sie Ihr Kind im Kindersitz an.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 40 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs ISOFIX-Halterung und oberes Halteband (ISOFIXHaltevorrichtung) für Kinder Die Sicherung des Kinderrückhaltesystems während der Fahrt und bei einem Unfall erfolgt über das ISOFIX-System. Das System ist darauf ausgelegt, den Einbau des Kinderrückhaltesystems zu erleichtern und die Möglichkeit eines falschen Einbaus auszuschließen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 41 Einbau von Kindersitzen mittels ISOFIX-System VORSICHT Kennzeichnung für ISOFIX-Halterung ISOFIX-Halterung OPDE036031 ISOFIX-Halterungen befinden sich zwischen Sitzlehne und Sitzpolster der beiden äußeren Rücksitzpositionen (links und rechts) und sind mit den Symbolen gekennzeichnet. Um die ISOFIX-Halterungen zu verwenden, ziehen Sie am oberen Teil der Blende der ISOFIX-Halterung.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 42 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs VORSICHT Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise bei der Benutzung des ISOFIXSystems: • Studieren und beachten Sie alle mitgelieferten Einbauanleitungen Ihres Kinderrückhaltesystems. • Schließen Sie alle nicht benutzten Sicherheitsgurte auf den Rücksitzen und rollen Sie das Gurtband so hinter dem Kind auf, dass es nicht daran gelangen kann.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 43 VORSICHT 2-43 2 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs OPDE036030 1. Führen Sie das Halteband des Kinderrückhaltesystems über die Sitzlehne. Beachten Sie beim Positionieren des Haltebands die Anleitung des Herstellers des Kinderrückhaltesystems. 2. Verbinden Sie das obere Halteband mit der entsprechenden Halterung und spannen Sie es dann gemäß Herstelleranleitung, um den Kindersitz stramm am Fahrzeugsitz zu befestigen.
PDe GER 2.qxp 20.04.2017 19:41 Page 44 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Gemäß den ECE-Vorschriften für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme geeignete Positionen im Fahrzeug ISOFIX-Positionen im Fahrzeug Gewichtsgruppe Babytrageschale 0- : BIS 10kg 0+ : BIS 13kg I : 9 BIS 18kg 2-44 Größengruppe F Kindersitz Beifahrer 2.
PDe GER 2.qxp 17.04.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 46 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Kindersitze mit einem Dreipunktgurt befestigen Wenn kein ISOFIX-System vorhanden ist, müssen alle Kindersitze mit dem Beckengurtband eines Dreipunktgurts auf den Rücksitzen befestigt werden. 2-46 OLMB033044 ODH033063 Befestigen von Kinderrückhaltesystemen per Dreipunktgurt Zum Befestigen eines Kindersitzes auf den Rücksitzen gehen Sie wie folgt vor: 1.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 47 Um den Kindersitz auszubauen, drücken Sie die Gurtschlosstaste. Ziehen Sie den Dreipunktgurt dann aus der Rückhaltevorrichtung und lassen Sie ihn vollständig aufrollen. i Informationen Positionieren Sie die Gurtschlosstaste so, dass sie im Notfall leicht erreichbar ist. 2 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs OLMB033046 3. Ziehen Sie den Gurt möglichst stramm, indem Sie den Kindersitz nach unten drücken und dabei das Schultergurtband aufrollen. 4.
PDe GER 2.qxp 22.05.
PDe GER 2.qxp 17.04.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 50 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs AIRBAGS - ERGÄNZENDES RÜCKHALTESYSTEM 1. Fahrerairbag vorn 2. Beifahrerairbag vorn 3. Seitenairbag* 4. Kopfairbag* 5. Knie-Airbag* 6. EIN/AUS-Schalter Beifahrerairbag* * : ausstattungsabhängig Die tatsächlich in Ihrem Fahrzeug vorhandenen Airbags können von dieser Abbildung weichen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 51 VORSICHT AIRBAG-SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie stets Sicherheitsgurte und Kindersitze – auf jeder Fahrt, jedes Mal und für alle Insassen! Auch wenn Airbags vorhanden sind, können Sie bei einer Kollision schwer verletzt oder getötet werden, falls Sie nicht oder nicht ordnungsgemäß angeschnallt sind, wenn sich der Airbag entfaltet. Setzen Sie niemals Kinder mit einem Kindersitz oder einer Sitzerhöhung auf den Beifahrersitz, wenn der Airbag nicht deaktiviert ist.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:54 Page 52 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Einbaulage der Airbags Fahrer- und Beifahrerairbag vorn (ausstattungsabhängig) ■ Beifahrerairbag vorn VORSICHT ■ Fahrerairbag vorn OPD036041 OPD036033 ■ Knie-Airbag Fahrerseite OPD036034 2-52 Ihr Fahrzeug ist mit einem ergänzenden Rückhaltesystem (SRS, Supplemental Restraint System) und Dreipunktgurten für Fahrer- und Beifahrersitz ausgestattet.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 53 2 OPDE036064 OPDE036036 Schalter "Beifahrerairbag ON/OFF" (ausstattungsabhängig) Der Schalter ermöglicht die Deaktivierung des vorderen Beifahrerairbags beim Transportieren von Insassen, bei denen aufgrund ihres Alters, ihrer Körpergröße oder ihres Gesundheitszustands ein erhöhtes Risiko von Verletzungen durch den Airbag besteht.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 54 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs VORSICHT OPDE036065 So reaktivieren Sie den vorderen Beifahrerairbag: Führen Sie den Schlüssel oder einen ähnlichen starren Gegenstand in den ON/OFF (EIN/AUS)-Schalter des vorderen Beifahrerairbags ein und drehen Sie ihn in die Stellung ON (EIN). Daraufhin leuchtet die Kontrollleuchte "Beifahrerairbag ON (EIN)" ( ) auf und erlischt nach 60 Sekunden.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 55 Seitenairbags (ausstattungsabhängig) VORSICHT OPD036043 Ihr Fahrzeug ist mit Seitenairbags für beide Vordersitze ausgestattet. Die Airbags sollen dem Fahrer und dem Beifahrer zusätzlichen Schutz bieten und die Sicherheitsgurte ergänzen.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 56 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs (Fortsetzung) • Verwenden Sie den Haken ausschließlich zum Aufhängen von Kleidungsstücken. Andernfalls kann dies im Falle eines Unfalls und insbesondere beim Auslösen des Airbags zu Beschädigungen am Fahrzeug führen und es besteht erhöhte Verletzungsgefahr. • Platzieren Sie keine Gegenstände über dem Airbag oder zwischen Ihnen und dem Airbag. Bringen Sie außerdem keine Gegenstände in Bereichen wie z.B.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 57 VORSICHT Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, um die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen bei der Entfaltung der Kopfairbags zu verringern: • Alle Insassen müssen stets angeschnallt sein, damit sie die richtige Sitzhaltung beibehalten. • Befestigen Sie Kindersitze ordnungsgemäß und möglichst weit weg von den Türen. • Platzieren Sie keine Gegenstände über dem Airbag.
PDe GER 2.qxp 17.04.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 59 VORSICHT • Es gibt keine bestimmte Geschwindigkeit, bei der die Airbags ausgelöst werden. Die wesentlichen Faktoren, die eine Auslösung der Airbags bestimmen, sind die Aufprallstärke und der Aufprallwinkel. Diese beiden Faktoren bestimmen, ob der Sensor ein elektronisches Auslösesignal aussendet. • Die Airbagentfaltung richtet sich nach mehreren Faktoren.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 60 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs • Bei schweren Seitenkollisionen werden zusätzlich Seiten- und/oder Kopfairbags entfaltet, sofern das Fahrzeug einen Überschlagsensor besitzt und die Sensorik einen Überschlag erkennt. Wird ein Überschlag erkannt, bleiben die Kopfairbags länger entfaltet, um gemeinsam mit den Sicherheitsgurten zu verhindern, dass Insassen aus dem Fahrzeug geschleudert werden.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 61 ■ Fahrerairbag vorn (2) ■ Fahrerairbag vorn (3) VORSICHT OLMB033055 Bei der Auslösung trennen sich Sollrissnähte, die direkt in die Verkleidungen eingearbeitet sind, unter dem Druck der Airbagausdehnung. Die daraufhin entstehenden Öffnungen in den Abdeckungen erlauben die vollständige Ausdehnung der Airbags.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 62 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Was passiert nach der AirbagEntfaltung Nach der Entfaltung leeren sich Front- und Seitenairbag sehr schnell. Die Airbagentfaltung behindert weder die Sicht nach vorn, noch hindert sie den Fahrer am Lenken. Kopfairbags bleiben nach der Entfaltung möglicherweise eine Zeit lang teilgefüllt.
PDe GER 2.qxp 19.04.2017 10:29 Page 63 Geräusch- und Rauchentwicklung beim Entfalten von Airbags VORSICHT Verwenden Sie NIEMALS einen nach hinten gerichteten Kindersitz auf einem Sitz mit davor montiertem AKTIVEN AIRBAG, da andernfalls die Gefahr SCHWERER VERLETZUNGEN sowie LEBENSGEFAHR für das Kind besteht. OYDESA2042 Ein Kinderrückhaltesystem darf nur auf dem Beifahrersitz platziert werden, wenn der Beifahrer-Airbag deaktiviert wurde.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:55 Page 64 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Warum ist mein Airbag bei einer Kollision nicht ausgelöst worden? Es gibt bestimmte Unfallarten, bei denen keine zusätzliche Schutzwirkung vom Airbag zu erwarten ist. Dazu gehören Heckkollisionen, Folgekollisionen bei Massenkarambolagen sowie Kollisionen mit niedriger Geschwindigkeit.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:56 Page 65 2 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs 1. SRS-Steuermodul 2. Aufprallsensor vorn 3. Seitenaufprallsensor (vorn)* 4.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:56 Page 66 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Bedingungen zum Auslösen der Airbags OPD036052 OPD036051 Vordere Airbags Die vorderen Airbags sollen sich bei einem Frontalaufprall entfalten. Ausschlaggebend dabei sind Schwere, Geschwindigkeit und Winkel des Aufpralls.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:56 Page 67 Bedingungen, unter denen Airbags nicht ausgelöst werden 2 OPD036056 Die vorderen Airbags werden bei seitlichen Kollisionen möglicherweise nicht ausgelöst, da sich die Insassen in die Richtung Aufprallseite bewegen, wobei entfaltete vordere Airbags keinen zusätzlichen Insassenschutz bieten. Allerdings werden je nach Aufprallstärke, Fahrgeschwindigkeit und Aufprallwinkel möglicherweise die Seiten- oder Kopfairbags ausgelöst.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:57 Page 68 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs OTL035069 OPD036057 OTL035068 Bei einer schrägen Kollision oder einer Kollision in einem bestimmten Winkel kann die Aufprallkraft die Insassen in eine Richtung werfen, wo die Airbags keinen zusätzlichen Vorteil bieten könnten und deshalb lösen die Sensoren die Airbags evtl. nicht aus. Kurz vor einer Kollision bremsen die Fahrer oft sehr stark.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:57 Page 69 Wartung des Airbag-Systems i Informationen OPD036058 Es kann vorkommen, dass Airbags nicht entfaltet werden, wenn das Fahrzeug mit Masten oder Bäumen etc. kollidiert, wobei sich der Aufprallpunkt auf einen schmalen Bereich konzentriert und die Aufprallenergie von der Knautschzone absorbiert wird. Das SRS ist im Prinzip wartungsfrei und umfasst keine Bauteile, die Sie gefahrlos in Eigenarbeit warten können.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:57 Page 70 Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs VORSICHT Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise zur Vermeidung schwerer und tödlicher Verletzungen: • Versuchen Sie nicht, SRSBauteile oder -Kabel zu manipulieren oder abzuklemmen. Dies gilt auch für das Anbringen von Aufklebern auf den Abdeckungen und das Modifizieren der Fahrzeugkarosserie.
PDe GER 2.qxp 17.04.2017 15:57 Page 71 Zusätzliche Ausstattung anbringen oder ein mit Airbags ausgestattetes Fahrzeug modifizieren Airbag-Warnschilder 2 Wenn Sie Ihr Fahrzeug modifizieren, indem Sie Änderungen am Rahmen, an den Stoßfängern, an der Fahrzeugfront, an den Seitenblechen oder bzgl. der Bodenfreiheit durchführen, kann dies die Funktion des Airbag-Systems beeinträchtigen. OAD035053 Ein Airbag-Warnschild ist angebracht, um die Mitfahrer vor den möglichen Risiken des AirbagSystems zu warnen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:26 Page 1 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Fahrzeugzugang.....................................................3-4 Fenster ..................................................................3-34 Transponderschlüssel .......................................................3-4 Smart-Key...........................................................................3-8 Wegfahrsperre .................................................................3-13 Elektrische Fensterheber.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:26 Page 2 Trip-computer ......................................................3-96 Klimaautomatik ...................................................3-145 Trip-Modi ..........................................................................3-96 Automatische Heizung und Klimatisierung .............3-146 Manuelle Steuerung der Heizung und Klimaanlage .........................................................3-147 Systemfunktion ...........................................
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:26 Page 3 Innenausstattung ...............................................3-167 Aschenbecher ................................................................3-167 Getränkehalter...............................................................3-167 Verschiebbare Armlehne .............................................3-169 Sonnenblende ................................................................3-169 12V-steckdose .........................................................
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:26 Page 4 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs FAHRZEUGZUGANG Transponderschlüssel (ausstattungsabhängig) OPDE046001 Ihr HYUNDAI ist mit einem Transponderschlüssel ausgestattet, mit dem Sie die Türen (und die Heckklappe) ver- und entriegeln und auch den Motor starten können. 1. Tür verriegeln 2. Tür entriegeln 3. Heckklappe öffnen 3-4 Verriegeln Zum Verriegeln: 1. Schließen Sie alle Türen, die Motorhaube und die Heckklappe. 2.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:26 Page 5 Entriegeln Heckklappe entriegeln Starten Zum Entriegeln: 1. Drücken Sie die Türentriegelungstaste (2) auf dem Transponderschlüssel. 2. Die Türen werden entriegelt. Die Warnblinker leuchten zwei Mal kurz auf. Ferner wird der Außenspiegel ausgeklappt, wenn sich der entsprechende Schalter in der Stellung AUTO befindet (ausstattungsabhängig). Zum Entriegeln: 1. Drücken Sie die Heckklappenentriegelungstaste (3) auf der Fernbedienung länger als eine Sekunde. 2.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 6 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Mechanischer Schlüssel ANMERKUNG Klappen Sie den Schlüssel nicht zusammen, ohne den Sperrknopf zu drücken. Dies könnte den Schlüssel beschädigen. OPDE046003 Sollte die Fernbedienung eine Störung aufweisen, können Sie die Tür mit dem mechanischen Schlüssel ver- oder entriegeln. Um den Schlüssel aufzuklappen, drücken Sie auf den Sperrknopf, und der Schlüssel klappt automatisch heraus.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 7 i Informationen Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Seite, die für die bestimmungsgemäße Funktion verantwortlich ist, zugelassen sind, könnten die Benutzerberechtigung für die Bedienung der Anlage aufheben.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 8 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs 4. Montieren Sie die Batterieabdeckung und die Schlüsselblende in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus. Smart-Key (ausstattungsabhängig) Verriegeln Für den Fall, dass Sie Probleme mit der Fernbedienung haben, empfehlen wir, sich an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu wenden. i Informationen Eine falsch entsorgte Batterie kann umweltschädliche und gesundheitsschädliche Auswirkungen zur Folge haben.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 9 4. Wenn die Türen verriegelt sind, leuchtet die Kontrollleuchte auf dem zentralen Türver-/entriegelungsschalter. i Informationen Auch wenn Sie die Außentürgrifftaste drücken, werden die die Türen nicht verriegelt und es ertönt 3 s lang ein Ton, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: • Der Smart-Key befindet sich im Fahrzeug. • Überprüfen Sie, ob sich der Motorstartknopf in der Stellung ACC oder ON befindet.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 10 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs i Informationen • Die Türgrifftaste funktioniert nur, wenn der Abstand zwischen Smartkey und Außentürgriff 0,7 ~ 1 m nicht überschreitet. Wenn der Smartkey in einer Entfernung von bis zu 0,7 m vom Außentürgriff erkannt wird, können auch andere Personen die Tür öffnen. • Wenn nach dem Entriegeln aller Türen innerhalb von 30 Sekunden keine Tür geöffnet wird, werden die Türen automatisch verriegelt.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 11 Mechanischer Schlüssel Verlust des Smartkeys Sollte der Smartkey eine Störung aufweisen, können Sie die Tür mit dem mechanischen Schlüssel veroder entriegeln. Es können maximal 2 Smartkeys für ein einzelnes Fahrzeug registriert werden. Für den Fall, dass Sie einen Smart-Key verlieren, empfehlen wir, sich an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu wenden.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 12 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs i Informationen Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Seite, die für die bestimmungsgemäße Funktion verantwortlich ist, zugelassen sind, könnten die Benutzerberechtigung für die Bedienung der Anlage aufheben.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 13 Wegfahrsperre (ausstattungsabhängig) VORSICHT ANMERKUNG Der Transponder in Ihrem Zündschlüssel ist eine wichtige Komponente des Wegfahrsperrensystems. Er ist so konzipiert, dass er für Jahre wartungsfrei arbeitet. Vermeiden Sie es jedoch, dass er Feuchtigkeit, elektrostatischer Aufladung und grober Behandlung ausgesetzt wird. Dies könnte zu einer Störung der Wegfahrsperre führen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 14 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs TÜRSCHLÖSSER Türschlösser von außen bedienen Mechanischer Schlüssel ■ Transponderschlüssel Zum Schließen der Tür drücken Sie sie mit der Hand zu. Vergewissern Sie sich, dass alle Türen vollständig geschlossen sind. Transponderschlüssel ■ Smartkey Entriegeln Entriegeln Ve r r i e g e l n Ve r r i e g e l n OPDE046413 OPD046006 Drehen Sie den Schlüssel in Richtung Fahrzeugheck, um zu verriegeln, bzw.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 15 Smartkey Ve r r i e g e l n / E n t r i e g e l n i Informationen OPDE046004 Zum Verriegeln der Türen drücken Sie die Taste des Türaußengriffs, während Sie den Smartkey bei sich tragen, oder drücken Sie die Türverriegelungstaste auf dem Smartkey. • Bei kalten und feuchten Wetterbedingungen kann es vorkommen, dass das Türschloss und die Funktion des Schließmechanismus durch Vereisung gestört wird.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 16 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs i Informationen Wenn der Türschlossschalter keinen Strom hat (leere Fahrzeugbatterie etc.) und die Heckklappe geschlossen ist, kann sie erst dann wieder geöffnet werden, wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt ist. Türschlösser von innen betätigen Mit dem Türgriff OPDE046007 Tür vorn Wenn bei verriegelter Tür der TürInnengriff gezogen wird, wird die Tür entriegelt und geöffnet.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 17 Mit dem zentralen Türver-/ -entriegelungsschalter i Informationen OPD046008 • Wenn eine Tür entriegelt ist - Wenn Sie den zentralen Türverriegelungsschalter drücken, werden alle Fahrzeugtüren verriegelt, und die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet auf. - Wenn der Schalter gedrückt wird, während eine Tür geöffnet ist, werden nicht alle Türen verriegelt. Die Kontrollleuchte auf dem Schalter blinkt ca.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 18 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs VORSICHT Wenn Sie Ihr Fahrzeug unverriegelt zurücklassen, besteht Diebstahlgefahr. Sichern Sie Ihr Fahrzeug, indem Sie bei betätigter Bremse nach "P" (Parken) schalten (Fahrzeug mit Automatik/Doppelkupplungsg etriebe) bzw.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 19 Kindersicherung im hinteren Türschloss Zum Aktivieren der Kindersicherung drehen Sie sie mit einem Schlüssel (oder Schraubendreher) (1) in die Stellung "verriegelt". Damit sich eine hintere Tür von innen öffnen lässt, müssen Sie zunächst die Kindersicherung deaktivieren. 3 OPDE046009 Die Kindersicherungen sollen verhindern, dass Kinder versehentlich die hinteren Türen öffnen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 20 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs DIEBSTAHLWARNANLAGE Diese Anlage dient dem Schutz Ihres Fahrzeugs und Ihrer Wertgegenstände. Das Signalhorn ertönt und die Warnblinker blinken permanent, falls Folgendes passiert: - Eine Tür wird ohne Verwendung des Transponderschlüssels oder Smartkeys geöffnet. - Die Heckklappe wird ohne Verwendung des Transponderschlüssels oder Smartkeys geöffnet. - Die Motorhaube wird geöffnet.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:27 Page 21 3 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs OJC040170 i Informationen Fahrzeuge mit Alarmanlage haben einen Aufkleber mit folgendem Wortlaut: 1. WARNING (VORSICHT) 2.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 22 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs SPEICHERSYSTEM FÜR DIE FAHRERSITZPOSITION (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) VORSICHT OPDE046010 Das Speichersystem für die Fahrersitzposition dient dazu, die folgenden Einstellungen durch einen einfachen Tastendruck zu speichern und wieder abzurufen. - Fahrersitzposition - Außenspiegelposition - Intensität der Armaturenbrettbeleuchtung 3-22 Die Fahrersitzposition niemals während der Fahrt einstellen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 23 Abrufen der Einstellungen • Wird beim Abrufen der Speicherposition "1" die Taste SET oder 1 gedrückt, wird die Einstellung der abgerufenen Position kurzzeitig unterbrochen. Drücken Sie die Taste 2, um die Speicherposition "2" abzurufen. • Wird beim Abrufen der Speicherposition "2" die Taste SET oder 2 gedrückt, wird die Einstellung der abgerufenen Position kurzzeitig unterbrochen. Drücken Sie die Taste 1, um die Speicherposition "1" abzurufen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 24 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs • Mit Smartkey - Wird der Engine Start/Stop-Knopf in die Stellung OFF gebracht und die Fahrertür geöffnet, wird der Fahrersitz nach hinten geschoben. - Wird der Engine Start/Stop-Knopf in die Stellung ACC oder START gebracht und die Fahrertür bei erkanntem Smartkey geschlossen, wird der Fahrersitz nach vorne geschoben. Sie können die Komfortzugangsfunktionen in den Benutzereinstellungen auf dem LCD-Display aktivieren bzw.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 25 LENKRAD Elektronische Servolenkung (EPS) • Wenn die elektrische Servolenkung nicht ordnungsgemäß funktioniert, leuchtet oder blinkt die Warnleuchte ( ) im Kombiinstrument auf. Das Lenkrad lässt sich möglicherweise nur schwer drehen oder verhält sich ungewöhnlich. Wir empfehlen, das Fahrzeug sobald wie möglich in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 26 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs (Fortsetzung) • Wenn Sie bei stehendem Fahrzeug mehrmals hintereinander das Lenkrad ganz nach rechts und links drehen, wird die Lenkung mit der Zeit schwergängiger. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Nach einer gewissen Zeit fühlt sich die Lenkung wieder ganz normal an. Höhenverstellbare Teleskoplenksäule VORSICHT Stellen Sie das Lenkrad niemals beim Fahren ein.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 27 Lenkradheizung (ausstattungsabhängig) Wenn Sie bei eingeschalteter Zündung oder laufendem Motor die Taste für die Lenkradheizung drücken, wird das Lenkrad erwärmt. Daraufhin leuchtet die Kontrollleuchte der Taste auf. Zum Ausschalten der Lenkradheizung drücken Sie die Taste erneut. Daraufhin erlischt die Kontrollleuchte der Taste. Hupe Die Lenkradheizung schaltet sich rund 30 Minuten nach dem Einschalten automatisch ab.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 28 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs SPIEGEL Innenrückblickspiegel Stellen Sie den Innenspiegel vor Fahrtantritt so ein, dass Sie mittig durch die Heckscheibe sehen können. VORSICHT Achten Sie darauf, dass Ihre Blicklinie nicht behindert wird. Legen Sie keine Gegenstände, die Ihre Sicht durch die Heckscheibe behindern könnten, auf den Rücksitzen, auf der Ladefläche oder auf der Hutablage ab.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 29 Elektrochromatischer Innenspiegel (ECM) (ausstattungsabhängig) 3 Indicateur OAD045010 Bedienung des elektrischen Innenspiegels: • Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (1), um die automatische Dimmfunktion auszuschalten. Die Kontrollleuchte im Spiegel erlischt. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (1), um die automatische Dimmfunktion einzuschalten. Die Kontrollleuchte im Spiegel leuchtet auf.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 30 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs VORSICHT • Das Glas des rechten Außenspiegels ist konvex. In einigen Ländern ist auch das Glas des linken Außenspiegels konvex. Im Spiegel wahrgenommene Objekte erscheinen weiter entfernt, als sie es in Wirklichkeit sind. • Schauen Sie bei einem Spurwechsel in den Innenspiegel oder drehen Sie den Kopf, um den tatsächlichen Abstand nachfolgender Fahrzeuge festzustellen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 31 ANMERKUNG 3 OPDE046019 OPD046018 Manuelle Ausführung Um einen Außenspiegel anzuklappen, greifen Sie das Spiegelgehäuse und klappen Sie den Spiegel nach hinten zum Fahrzeug um. Elektrische Ausführung Links: Spiegel wird ausgeklappt Rechts: Spiegel wird eingeklappt Mitte (AUTO): Der Spiegel wird automatisch ein- und ausgeklappt: • Ohne Smartkey-System - Der Spiegel wird ein- bzw. ausgeklappt, wenn die Tür mit dem Transponderschlüssel verbzw. entriegelt wird.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 32 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs • Mit Smartkey-System - Der Spiegel wird ein- bzw. ausgeklappt, wenn die Tür mit dem Smartkey verbzw. entriegelt wird. - Der Spiegel wird ein- bzw. ausgeklappt, wenn die Tür mit der Taste des äußeren Türgriffs ver- bzw. entriegelt wird. ANMERKUNG Der elektrische Außenspiegel kann auch betätigt werden, wenn sich der Zündschalter in der Stellung OFF befindet.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:28 Page 33 Ob die Außenspiegel nach unten schwenken, richtet sich nach der Stellung des Außenspiegelschalters (1): Links/Rechts: Wenn die Taste "L" (links) oder "R"(rechts) gedrückt ist, bewegen sich beide Außenspiegel. Neutral: Wenn keine Taste gedrückt ist, bewegen sich die Außenspiegel nicht. Unter den folgenden Bedingungen kehren die Außenspiegel automatisch in die Ausgangsstellung zurück: • Der Zündschalter wird in die Stellung LOCK/OFF oder ACC gebracht.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 35 VORSICHT Halten Sie beim Fahren nicht den Kopf oder andere Körperteile aus dem Fenster. Es besteht Verletzungsund Lebensgefahr. i Informationen • Bei kalten und feuchten Wetterbedingungen kann es vorkommen, dass die Funktion der Fensterheber durch Vereisung gestört wird. • Wenn während der Fahrt die hinteren Fenster geöffnet sind oder das Schiebedach (ausstattungsabhängig) offen (bzw.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 36 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Fensterheber mit Absenkautomatik (ausstattungsabhängig) Fensterheber mit automatischer Schließen/Öffnen-Funktion (ausstattungsabhängig) Wenn Sie den Fensterheberschalter kurzzeitig bis in die zweite Position (6) drücken, öffnet sich das Fenster der Fahrertür auch dann vollständig, wenn der Schalter wieder losgelassen wird.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 37 Automatische Klemmschutzfunktion (ausstattungsabhängig) Wenn der Fensterheberschalter innerhalb von fünf Sekunden nach dem automatischen Absenken durch die Klemmschutzfunktion erneut dauerhaft nach oben gezogen wird, wird die Klemmschutzfunktion aufgehoben. i Informationen OLF044032 Wenn ein Fensterheber beim automatischen Schließen ein Hindernis erkennt, hält er an und fährt etwa 30 cm nach unten, damit das Hindernis entfernt werden kann.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 38 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Fensterhebersperrschalter • Die elektrischen Fensterheber der hinteren Türen können nicht über die Schalter in den hinteren Türen bedient werden. VORSICHT OPDE046023 Der Fahrer kann die elektrischen Fensterheber der hinteren Türen deaktivieren, indem er die Fensterhebersperrtaste drückt.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 39 VORSICHT • Lassen Sie Ihre Schlüssel Manuelle Fensterheber (ausstattungsabhängig) 3 OPDE036067 Drehen Sie die Fensterkurbel im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um das Fenster zu heben oder zu senken. VORSICHT Wenn Sie Fenster öffnen oder schließen, achten Sie darauf, dass Arme, Hände und Körper Ihrer Beifahrer nicht eingeklemmt werden.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 40 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs PANORAMA-SCHIEBEDACH (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Schiebedach ausgestattet ist, können Sie das Schiebedach mit dem Schiebedachregler in der Dachkonsole aufstellen bzw. öffnen und schließen. Ist jedoch die Fahrertür geöffnet, so lässt sich das Schiebedach auch innerhalb dieser 30 Sekunden nicht bedienen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 41 Schiebedach-Sonnenblende i Informationen Die Taste muss nur ganz leicht gedrückt werden, um sie in die erste Raststellung zu bewegen. 3 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs (Fortsetzung) • Achten Sie beim Betätigen des Schiebedachs darauf, dass keine Körperteile oder Hindernisse im Weg sind. • Lassen Sie nicht den Motor laufen oder den Schlüssel im Fahrzeug, wenn sich unbeaufsichtigte Kinder darin befinden.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 42 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Schiebedach nach hinten/vorn verschieben Bei geschlossener Sonnenblende Bei geöffneter Sonnenblende Schiebedach aufstellen Wenn Sie den Schiebedachregler nach hinten ziehen, öffnet sich das Schiebedach komplett. Um die Schiebedachbewegung an einem beliebigen Punkt anzuhalten, ziehen oder drücken Sie kurz den Schiebedachregler. i Informationen Nur der vordere Teil des Panoramaschiebedachs lässt sich öffnen und schließen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 43 Bei geöffneter Sonnenblende Wenn Sie den Schiebedachregler nach oben drücken, anschließend stellt sich das Schiebedach auf. Um die Schiebedachbewegung an einem beliebigen Punkt anzuhalten, drücken Sie kurz den Schiebedachregler nach vorn oder hinten.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 44 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Automatische Klemmschutzfunktion (ausstattungsabhängig) VORSICHT Kleine Objekte, die zwischen Schiebedach und vorderer Schiebedachführung eingeklemmt sind, werden möglicherweise nicht von der Klemmschutzfunktion erkannt. In diesem Fall erfolgt keine automatische Richtungsumkehr des Schiebedachs.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 45 Schiebedach-Reset Unter den folgenden Bedingungen muss möglicherweise ein Schiebedach-Reset durchgeführt werden: - Die Batterie war entladen oder abgeklemmt oder die Schiebedachsicherung wurde entnommen oder ersetzt. - Der Schiebedachregler funktioniert nicht ordnungsgemäß. i Informationen Wenn Sie kein Schiebedach-Reset durchführen, funktioniert das Schiebedach möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 46 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Warnhinweis "Schiebedach offen" (ausstattungsabhängig) OPD046116 • Wenn der Fahrer den Motor abstellt, ohne dass das Schiebedach vollständig geschlossen ist, ertönt ca. 3 Sekunden lang ein entsprechendes Warnsignal. Ferner erscheint auf dem LCDDisplay die Meldung "Schiebedach offen".
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:29 Page 47 AUßENAUSSTATTUNG Motorhaube Motorhaube öffnen 3 1. Stellen Sie das Fahrzeug ab und ziehen Sie die Feststellbremse. 2. Ziehen Sie den Entriegelungshebel, um die Motorhaube zu entriegeln. Die Haube sollte sich um ein kleines Stück anheben. OPD046030 5. Stützen Sie die geöffnete Haube mit dem Haubenaufsteller (1). 3-47 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs OPD046027 OPDE046028 3.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:30 Page 48 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs VORSICHT • Fassen Sie den Haubenaufsteller in dem mit Gummi ummantelten Bereich an. Das Gummi verhindert, dass Sie sich bei heißem Motor an heißem Metall verbrennen. • Bei jeder Überprüfung des Motorraums muss die Stützstange vollständig in das Loch eingesetzt werden. Dadurch wird verhindert, dass die Motorhaube herunterfällt und möglicherweise Verletzungen verursacht. 3-48 Motorhaube schließen 1.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:30 Page 49 Heckklappe Heckklappe öffnen Achten Sie darauf, dass sich der Wählhebel in der Stellung "P" (Parken) befindet, und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Drücken Sie die Heckklappenentriegelungstaste auf dem Transponderschlüssel oder Smartkey, und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie die Taste des Heckklappengriffs und öffnen Sie die Heckklappe. 3.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:30 Page 50 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Heckklappe schließen VORSICHT OPD046031 Drücken Sie die Heckklappe nach unten, bis sie einrastet. Vergewissern Sie sich stets, dass die Heckklappe ordnungsgemäß geschlossen ist, indem Sie versuchen, sie wieder nach oben zu ziehen, ohne dabei die Taste des Heckklappengriffs zu drücken. Während der Fahrt muss die Heckklappe vollständig geschlossen und verriegelt sein.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:30 Page 51 VORSICHT • Lassen Sie niemals Personen Tankklappe Tankklappe öffnen 3 OPD046034 1. Stellen Sie den Motor ab. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Fahrertür entriegelt ist. 3. Drücken Sie im Bereich der 3-UhrPosition auf die Tankklappe. 3-51 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs in den Laderaum einsteigen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:30 Page 52 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs i Informationen Öffnen Schließen OPD046033 4. Ziehen Sie die Tankklappe nach außen (1), um sie vollständig zu öffnen. 5. Zum Abnehmen des Tankdeckels (2) drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Möglicherweise ist ein zischendes Geräusch zu hören, das durch den Druckausgleich im Tank entsteht. 6. Hängen Sie den Deckel in die Tankklappe ein.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:30 Page 53 (Fortsetzung) • Steigen Sie während des Tankvorgangs nicht wieder in das Fahrzeug ein. Wenn Sie Gegenstände oder Fasern berühren oder sich daran reiben, die statische Elektrizität erzeugen können, werden Sie möglicherweise statisch aufgeladen. Statische Entladungen können Kraftstoffdämpfe entzünden und Brände auslösen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:30 Page 54 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs (Fortsetzung) • Verwenden Sie nur zugelassene Kunststoffkanister, die für die Befüllung mit Kraftstoff vorgesehen sind. • Zünden sie keine Streichhölzer oder Feuerzeuge an und rauchen sie nicht. Lassen Sie auf einem Tankstellengelände und besonders beim Tanken keine brennenden Zigaretten Ihrem Fahrzeug zurück. • Machen Sie den Kraftstofftank nicht zu voll, damit kein Kraftstoff verschüttet wird.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:30 Page 55 KOMBIINSTRUMENT ■ Ausführung A 3 1. Tachometer 3. Motorkühlmitteltemperaturanzeige 4. Tankuhr 5. Warn- und Kontrollleuchten ■ Ausführung B 6. LCD-Display (mit Trip-Computer) Das tatsächlich in Ihrem Fahrzeug vorhandene Kombiinstrument kann von der Abbildung abweichen. Weitere Informationen finden Sie unter "Instrumente und Anzeigen" in diesem Kapitel. OPDE046100/OPDE046101 3-55 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs 2.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:30 Page 56 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Handhabung des Kombiinstruments Instrumentenbeleuchtung OPD046049 Drücken Sie bei eingeschaltetem Stand- oder Abblendlicht den Beleuchtungsregler, um die Helligkeit der Instrumentenbeleuchtung zu regeln. Mit dem Regler für die Instrumentenbeleuchtung wird auch die Helligkeit der Schalterbeleuchtung im Innenraum geregelt. 3-56 VORSICHT Bedienen Sie das Kombiinstrument niemals während der Fahrt.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 57 Instrumente und Anzeigen Tachometer ■ km/h Drehzahlmesser ■ Benzinmotor ■ Dieselmotor MotorkühlmittelTemperaturanzeige ■ MPH, km/h 3 Der Tachometer zeigt die Fahrgeschwindigkeit in Kilometer pro Stunde (km/h) und/oder Meilen pro Stunde (MPH) an. Der Drehzahlmesser zeigt die ungefähre Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute (U/min) an.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 58 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG Tankuhr i Informationen Wenn die Temperaturanzeige über den normalen Bereich hinaus Richtung "130" ansteigt, deutet dies auf eine Überhitzung hin, die zu einem Motorschaden führen kann. Fahren Sie nicht weiter, wenn der Motor überhitzt ist. Wenn der Motor zu heiß wird, studieren Sie den Abschnitt "Wenn der Motor zu heiß wird" in Kapitel 6.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 59 VORSICHT Außentemperaturanzeige ANMERKUNG Fahren Sie nach Möglichkeit nicht mit sehr wenig Tankinhalt. Wenn dem Fahrzeug der Kraftstoff ausgeht, kann dies Fehlzündungen verursachen, die den Katalysator beschädigen. OPDE046140 Diese Anzeige gibt Aufschluss über die aktuelle Außentemperatur in Grad Celsius (°C) oder Fahrenheit.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 60 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Kilometerzähler Reichweite i Informationen OPDE046141 OPD046138 Der Kilometerzähler zeigt die vom Fahrzeug zurückgelegte Gesamtdistanz an und sollte zur Bestimmung der Inspektionstermine genutzt werden. • Die Reichweite gibt an, wie weit sich das Fahrzeug mit dem verbleibenden Kraftstoff schätzungsweise noch fahren lässt.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 61 Ganganzeige Schaltanzeige Schaltgetriebe (ausstattungsabhängig) Fahrstufenanzeige Automatikgetriebe (ausstattungsabhängig) 3 OPDE046142 OTL045132 Diese Anzeige gibt Aufschluss darüber, welcher Gang vorzugsweise eingelegt sein sollte, um beim Fahren Kraftstoff zu sparen. • Hochschalten: ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6 • Herunterschalten:▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5 Diese Anzeige zeigt die Stellung des Wählhebels an.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 62 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Fahrstufenanzeige Doppelkupplungsgetriebe (ausstattungsabhängig) Fahrstufenanzeige Automatik-/Doppelkupplungsgetriebe (für Europa, ausstattungsabhängig) OTL045134 OTL045132 Diese Anzeige gibt Aufschluss über die Wählhebelstellung.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 63 • Fahrstufenanzeige Doppelkupplungsgetriebe - Hochschalten: ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6 ▲7 - Herunterschalten: ▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5, ▼6 SicherheitsgurtWarnleuchte i Informationen Vergewissern Sie sich, dass nach dem Anlassen des Motors alle Warnleuchten erlöschen. Wenn eine Warnleuchte nicht erlischt, weist dies auf einen Umstand hin, der der Aufmerksamkeit bedarf.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 64 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Warnleuchte Feststellbremse und Bremsflüssigkeit Die Warnleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn Sie den Zündschalter oder den Start/Stop-Knopf in die Stellung ON (EIN) bringen. - Sie leuchtet ca. drei Sekunden lang - Sie leuchtet weiter, wenn die Feststellbremse aktiviert ist. • Wenn die Feststellbremse aktiviert ist. • Wenn zu wenig Bremsflüssigkeit im Behälter ist.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 65 VORSICHT ABS-Warnleuchte (Antiblockiersystem) Warnleuchte Feststellbremse und Bremsflüssigkeit Die Warnleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn Sie den Zündschalter oder den Start/Stop-Knopf in die Stellung ON (EIN) bringen. - Sie leuchtet ca. drei Sekunden lang auf und erlischt dann. • Bei einer Fehlfunktion des ABS (Die Funktion der konventionellen Bremsanlage ist weiterhin gegeben, jedoch ohne ABSUnterstützung.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 66 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs VORSICHT EBD-Warnleuchte (Elektronische Bremskraftverteilung) Wenn sowohl die ABS-Warnleuchte als auch die Warnleuchte für die Feststellbremse und die Bremsflüssigkeit leuchten, funktioniert die Bremsanlage nicht ordnungsgemäß und bei abrupten Bremsungen besteht Gefahr. Vermeiden Sie in diesem Fall schnelles Fahren und abrupte Bremsmanöver.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 67 Kontrollleuchte AUTO HOLD (ausstattungsabhängig) Nähere Informationen dazu finden Sie unter "AUTO HOLD" in Kapitel 5. Die Warnleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn Sie den Zündschalter oder den Start/Stop-Knopf in die Stellung ON (EIN) bringen. - Sie leuchtet ca. drei Sekunden lang auf und erlischt dann. • Wenn eine EPS-Fehlfunktion vorliegt. In diesem Fall empfehlen wir, das Fahrzeug in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 68 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG - Benzinmotor Wenn die Störungsleuchte (MIL) aufleuchtet, besteht die Gefahr von Katalysatorschäden, die wiederum die Motorleistung beeinträchtigen können. In diesem Fall empfehlen wir, das Fahrzeug möglichst umgehend in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 69 ANMERKUNG Hauptwarnleuchte Die Warnleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn der Kraftstofftank fast leer ist. Füllen Sie möglichst umgehend Kraftstoff nach. Die Anzeigeleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn eine Störung der nachstehend aufgeführten Systeme vorliegt.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 70 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs - R e i fe n d r u ck ü b e r wa c h u n g s system (TPMS, ausstattungsabhängig) Ausführliche Angaben zu der Warnmeldung sehen Sie auf dem LCD-Display. Warnleuchte "Reifenluftdruck zu niedrig" (ausstattungsabhängig) Die Warnleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn Sie den Zündschalter oder den Start/Stop-Knopf in die Stellung ON (EIN) bringen. - Sie leuchtet ca. drei Sekunden lang auf und erlischt dann.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 71 VORSICHT Gefahrloses Anhalten • Das TPMS-System kann Sie Die Warnleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn sich Wasser im Kraftstofffilter angesammelt hat. Lassen Sie in diesem Fall das Wasser aus dem Kraftstofffilter ab. Nähere Informationen dazu finden Sie unter "Kraftstofffilter" in Kapitel 7. ANMERKUNG • Wenn die KraftstofffilterWarnleuchte aufleuchtet, lässt möglicherweise die Motorleistung (Fahrgeschwindigkeit und Leerlaufdrehzahl) nach.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:31 Page 72 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs DPF-Warnleuchte (Fahrzeuge mit Dieselmotor, ausstattungsabhängig) Die Warnleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn eine Störung der DPFFunktion (Dieselpartikelfilter) vorliegt. Wenn diese Warnleuchte aufleuchtet, erlischt sie möglicherweise, wenn das Fahrzeug: - schneller als 60 km/h fährt oder - eine bestimmte Zeit lang ein höherer Gang als der 2. Gang eingelegt ist und die Motordrehzahl 1.500 - 2.500 U/min beträgt (ca.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 73 i Informationen Kontrollleuchte "ESC OFF" (Elektronisches Stabilitätskontrolle, ausstattungsabhängig) Die Kontrollleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn Sie den Zündschalter oder den Start/Stop-Knopf in die Stellung ON (EIN) bringen. - Sie leuchtet ca. drei Sekunden lang auf und erlischt dann. • Wenn eine ESC-Fehlfunktion vorliegt. In diesem Fall empfehlen wir, das Fahrzeug in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 74 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Kontrollleuchte AUTO STOP (ausstattungsabhängig) Die Kontrollleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn die Start-/Stopp-Automatik (ISG) den Motor abgestellt hat. Die Kontrollleuchte blinkt wie folgt: • Wenn der Motor automatisch gestartet wird, blinkt fünf Sekunden lang die Anzeige AUTO STOP im Kombiinstrument. Weitere Informationen finden Sie unter "ISG (Start-/StoppAutomatik)" in Kapitel 5.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 75 Die Kontrollleuchte blinkt wie folgt: • Wenn die Smartkey-Batterie schwach ist. - Zu diesem Zeitpunkt können Sie den Motor nicht anlassen. Allerdings können Sie den Motor starten, indem Sie den Start/ Stop-Knopf mit dem Smartkey drücken (Nähere Informationen dazu finden Sie unter "Motor starten" in Kapitel 5). • Wenn eine Fehlfunktion der Wegfahrsperre vorliegt.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 76 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Abblendlicht-Kontrollleuchte (ausstattungsabhängig) FernlichtassistentKontrollleuchte (ausstattungsabhängig) Beleuchtungskontrollleuchte Die Kontrollleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn die Scheinwerfer eingeschaltet sind. Die Warnleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn das Fernlicht eingeschaltet ist, während sich der Lichtschalter in der Stellung AUTO befindet.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 77 Warnleuchte LEDScheinwerfer (ausstattungsabhängig) Die Warnleuchte blinkt wie folgt: Wenn eine Störung eines Bauteils aus dem Umfeld der LEDScheinwerfer vorliegt. In diesem Fall empfehlen wir, das Fahrzeug in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen. Wenn die Fahrt fortgesetzt wird, obwohl die Warnleuchte für die LED-Scheinwerfer leuchtet oder blinkt, verringert sich möglicherweise die Haltbarkeit der LED-Scheinwerfer.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 78 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs SportmodusKontrollleuchte (ausstattungsabhängig) AEB-Warnleuchte (Autonomous Emergency Braking) (ausstattungsabhängig) Die Kontrollleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn Sie den Fahrmodus "SPORT" auswählen. Die Warnleuchte leuchtet wie folgt auf: • Wenn Sie den Zündschalter oder den Start/Stop-Knopf in die Stellung ON (EIN) bringen. - Sie leuchtet ca. drei Sekunden lang auf und erlischt dann.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 79 LKAS-Kontrollleuchte (Spurhalteassistent, ausstattungsabhängig) Weitere Informationen finden Sie unter "Spurhalteassistent (LKAS)" in Kapitel 5. LCD-Display-Meldungen In "P" schalten (SmartkeySystem und Automatikgetriebe/ Doppelkupplungsgetriebe) Diese Warnleuchte warnt den Fahrer vor einer möglicherweise vereisten Fahrbahn. Wenn die von der Außentemperaturanzeige weniger als ca.
PDe GER 3a(-99).qxp 20.06.2017 14:11 Page 80 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Lenkrad drehen und dabei Startknopf drücken (Smartkey-System) Diese Warnmeldung leuchtet auf, wenn sich das Lenkrad beim Drücken des Motorstartknopfes nicht wie gewohnt entsperren lässt. Sie besagt, dass Sie den Motorstartknopf drücken und gleichzeitig das Lenkrad nach rechts und links drehen sollen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 81 Nochmals START drücken (Fahrzeuge mit Smartkey) Sicherung BRAKE SWITCH prüfen (Smartkey-System und Automatikgetriebe/ Doppelkupplungsgetriebe) Tür, Motorhaube, Heckklappe offen Diese Warnmeldung leuchtet auf, wenn Sie versuchen, den Motor starten, ohne dass sich der Wählhebel in Stellung P (Parken) oder N (Neutral) befindet. 3 i Informationen Sie können den Motor auch dann starten, wenn sich der Wählhebel in der Neutralstellung (N) befindet.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 82 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ACHTUNG Schiebedach offen (ausstattungsabhängig) Leuchten-Modus Vergewissern Sie sich vor Fahrtantritt, dass Türen/Haube/ Heckklappe vollständig geschlossen sind. Überzeugen Sie sich außerdem davon, dass weder die Warnleuchte "Tür/ Haube/Heckklappe offen" leuchtet noch die diesbezügliche Warnmeldung im Kombiinstrument erscheint.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 83 Scheibenwischer-Modus ■ Vorn ■ Hinten FUSE SWITCH aktivieren Reifendruck zu niedrig (ausstattungsabhängig) 3 OPDE046119 OPDE066005 Diese Warnmeldung wird bei zu niedrigem Reifendruck angezeigt. Das entsprechende Reifensymbol leuchtet auf. Weitere Informationen finden Sie unter "Reifenluftdruck-Überwachungssystem (TPMS)" in Kapitel 6. Diese Warnmeldung wird angezeigt, wenn sich der Sicherungsschalter unter dem Lenkrad in der Stellung OFF (AUS) befindet.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 84 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Lenkradheizung ausgeschaltet (ausstattungsabhängig) Motor überhitzt (ausstattungsabhängig) Scheinwerfer prüfen (ausstattungsabhängig) Diese Warnmeldung wird angezeigt, wenn Sie die Lenkradheizung ausschalten. Diese Warnmeldung leuchtet auf, wenn die Motorkühlmitteltemperatur mehr als 120°C (248°F) beträgt. Das bedeutet, dass der Motor überhitzt ist und die Gefahr von Motorschäden droht.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 85 AEB-Funktion prüfen (ausstattungsabhängig) Diese Warnmeldung wird angezeigt, wenn eine Störung der Scheinwerferlüfter vorliegt. Wir empfehlen, das Fahrzeug in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen. Diese Warnmeldung wird angezeigt, wenn eine AEB-Störung (Autonomous Emergency Braking, eigenständige Notbremsfunktion) vorliegt. Wir empfehlen, das Fahrzeug in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 86 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs LKAS prüfen (ausstattungsabhängig) Diese Warnmeldung wird angezeigt, wenn eine Störung des Spurhalteassistenten LKAS (Lane Keeping Assist System) vorliegt. Wir empfehlen, das Fahrzeug in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen. Weitere Informationen finden Sie unter "Spurhalteassistent (LKAS)" in Kapitel 5.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 87 LCD-DISPLAY Steuerung des LCD-Displays Die Betriebsarten des LCD-Displays können mit den Tasten gewechselt werden. ■ Au s f ü h r u n g A (1) ■ Au s f ü h r u n g B OPDE046404 3-87 3 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs : Taste MODE zum Wechseln der Betriebsart (2) , : Taste MOVE zum Wechseln von Positionen (3) OK: Taste AUSWÄHLEN/ RÜCKSETZEN (SELECT/ RESET) zum Einstellen oder Rücksetzen der ausgewählten Position.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:32 Page 88 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Betriebsarten des LCD-Displays Betriebsart Trip Computer Zielführung Symbol Erklärung In dieser Betriebsart werden Fahrdaten (Kilometerstand, Kraftstoffverbrauch etc.) angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter "Trip Computer" in diesem Kapitel. Diese Betriebsart gibt Aufschluss über den Zustand des Navigationssystems.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 89 Einstellungen möglich wenn Parkbremse angezogen/ Einstellungen möglich nach Schalten in Stellung P ■ Ausführung A ■ Ausführung B - Automatikgetriebe/Doppelkupplungsgetriebe Ändern Sie Benutzereinstellungen zu Ihrer eigenen Sicherheit erst dann, wenn das Fahrzeug steht, die Feststellbremse gezogen wurde und sich der Wählhebel in die Stellung "P" (Parken) befindet.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 90 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Zielführung Assistenzmodus OPDE046148 OPDE046147 OPD046128 Diese Betriebsart gibt Aufschluss über den Zustand des Navigationssystems.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 91 Benutzereinstellungsmodus In dieser Betriebsart können Sie die Einstellungen für Türen und Leuchten etc. verändern. 1. Fahrassistent (Driving Assist) 2. Tür (Door) 3. Leuchten (Lights) 4. Ton (Sound) 5. Komfort (Convenience) 6. Inspektionsintervall (Service Interval) 7. Weitere (Other Features) 8. Zurücksetzen (Reset) Welche Informationen angezeigt werden, richtet sich nach dem Ausstattungsumfang Ihres Fahrzeugs. 1.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 92 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs • Intelligente Geschwindigkeitsregelung - Langsam/Normal/Schnell Einstellen der Empfindlichkeit der intelligenten Geschwindigkeitsregelung. Weitere Informationen finden Sie unter "Intelligente geschwindigkeitsregelung (SCC)" in Kapitel 5. • Notbremsungsassistent Zum Aktivieren oder Deaktivieren des AEB-Systems. Weitere Informationen finden Sie unter "Eigenständige Notbremsfunktion (AEB)" in Kapitel 5.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 93 • Türverriegelungs-signal Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Hupenrückmeldung. Wenn die Tür bei aktivierter Hupenrückmeldung durch Drücken der Verriegelungstaste auf der Fernbedienung verriegelt und danach die Taste innerhalb von 4 Sekunden noch einmal gedrückt wird, hören Sie einen Bestätigungston von der Hupe, der anzeigt, dass alle Türen verriegelt sind. (Fahrzeuge mit Schlüsselfernbedienung) 3.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 94 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs 5. Komfort (Convenience) • Komforteinstieg - Ohne: Die Sitz-Einsteighilfe wird deaktiviert. - Normal/Weit: Wenn Sie den Motor abstellen, bewegt sich der Fahrersitz automatisch ein kurzes Stück (normal) oder ein langes Stück (weit) nach hinten, damit Sie bequemer ein- und aussteigen können. Weitere Informationen finden Sie unter "Fahrersitz-Memoryfunktion" in diesem Kapitel.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 95 i Informationen Wenn eine der folgenden Bedingungen auftritt, sind die Werte für Kilometer und Tage möglicherweise falsch. - Das Batteriekabel ist lose. - Der Sicherungsschalter ist ausgeschaltet. - Die Batterie ist entladen. 7. Weitere (Other Features) • Verbrauch automatisch zurücksetzen - Aus: Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird nicht nach jedem Nachtanken automatisch zurückgesetzt.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 96 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs TRIP-COMPUTER Der Trip-Computer ist ein Mikroprozessor-gesteuertes Fahrerinformationssystem zur Anzeige fahrrelevanter Daten. i Informationen Einige der im Trip-Computer gespeicherten Fahrdaten (zum Beispiel die Durchschnittsgeschwindigkeit) werden auf Null gesetzt, wenn die Batterie abgeklemmt wird.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 97 Verbrauch ■ Ausführung A ■ Ausführung B Durchschnittsverbrauch (1) • Der Durchschnittsverbrauch wird aus der seit der letzten Rückstellung gefahrenen Gesamtdistanz und dem seitdem gemessenen Verbrauch errechnet. • Der Durchschnittsverbrauch kann sowohl manuell als auch automatisch auf Null gesetzt werden.
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:33 Page 98 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Sammelinfo-Display ■ Ausführung A ■ Ausführung B Die gesammelten Fahrinformationen werden solange weitergezählt, wie der Motor läuft (auch in Verkehrsstaus oder an roten Verkehrsampeln).
PDe GER 3a(-99).qxp 16.06.2017 10:34 Page 99 i Informationen Das Fahrzeug muss seit dem letzten Aus- und Einschalten der Zündung mindestens 300 Meter weit gefahren sein, damit eine Neuberechnung des Durchschnittsverbrauchs erfolgt. Digitaler Tachometer ■ Ausführung A ■ Ausführung B 3 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Um die Informationen von Hand auf null zu setzen, halten Sie die Taste OK gedrückt, während die Fahrinformationen angezeigt werden.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 101 Fernlicht 3 OAE046467L Scheinwerfer ( ) In der Schalterstellung "Positionslicht" sind die Scheinwerfer, das Positionslicht, die Kennzeichenbeleuchtung und die Armaturenbeleuchtung eingeschaltet. i Informationen Die Scheinwerfer können nur bei eingeschalteter Zündung eingeschaltet werden. OAE046453L Zum Einschalten des Fernlichts drücken Sie den Hebel nach vorn. Daraufhin kehrt der Hebel in die Ausgangsstellung zurück.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 102 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Fernlichtautomatik (ausstattungsabhängig) VORSICHT Benutzen Sie das Fernlicht nicht bei Gegenverkehr. Durch die Verwendung des Fernlichts könnten andere Verkehrsteilnehmer geblendet werden. OAE046455L Zum Betätigen der Lichthupe ziehen Sie den Hebel und lassen ihn dann wieder los. Das Fernlicht bleibt solange eingeschaltet, wie Sie den Hebel gezogen halten.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 103 • Wenn der Lichthebel gezogen wird, während das Fernlicht über die Fernlichtautomatik eingeschaltet ist, leuchtet das Abblendlicht auf und die Fernlichtautomatik wird deaktiviert. • Wenn Sie den Lichtschalter in die Stellung "Abblendlicht" bringen, wird die Fernlichtautomatik abgeschaltet und das Abblendlicht leuchtet permanent.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 104 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Warnleuchte und -meldung ODM046655L Wenn der Fernlichtassistent nicht ordnungsgemäß funktioniert, erscheint einige Sekunden lang die Warnmeldung. Nach dem Erlöschen der Meldung leuchtet die Hauptwarnleuchte ( ) auf. Wir empfehlen, das Fahrzeug in eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu bringen und das System dort überprüfen zu lassen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 i Informationen Für den Fall, dass die Windschutzscheibe oder LDWS/ LKAS-Kamera (ausstattungsabhängig) des Fahrzeug ersetzt oder wieder eingebaut werden muss, empfehlen wir, sich an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu wenden, um das System prüfen zu lassen. VORSICHT • Befestigen Sie kein Zubehör und keine Tönungsfolien oder Aufkleber an der Frontscheibe. • Lassen Sie die Frontscheibe bei einem Vertragshändler ersetzen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 106 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Blinker Wenn eine Blinker-Kontrollleuchte aufleuchtet und nicht blinkt oder übermäßig schnell blinkt, deutet dies auf eine durchgebrannte Glühlampe in einer Blinkleuchte hin. Lassen Sie die Glühlampe ersetzen. OTLE045284 Zum Einschalten der Fahrtrichtungsanzeiger beim Abbiegen drücken Sie den Hebel nach unten (links abbiegen) bzw. nach oben (rechts abbiegen) bis in die Stellung (A).
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 107 3. Um die Nebelscheinwerfer auszuschalten, drehen Sie den Lichtschalter erneut in die Stellung "Nebelscheinwerfer" oder schalten das Standlicht aus. Nebelschlusslicht ANMERKUNG Eingeschaltete Nebelscheinwerfer ziehen sehr viel Strom. Benutzen Sie die Nebelscheinwerfer nur bei schlechter Sicht.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 108 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Stromsparfunktion OTLE045285 Fahrzeuge ohne Nebelscheinwerfer So schalten Sie das Nebelschlusslicht ein: Bringen Sie den Lichtschalter in die Stellung "Abblendlicht" und drehen Sie dann den Lichtschalter (1) in die Stellung "Nebelschlusslicht". Zum Ausschalten des Nebelschlusslichts gibt es mehrere Möglichkeiten: • Drehen Sie den Scheinwerferschalter in die Stellung AUS.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 109 Sie können die Escort-Funktion in den Benutzereinstellungen auf dem LCD-Display aktivieren bzw. deaktivieren. Detaillierte Informationen finden Sie unter "LCD-Display" in diesem Kapitel. ANMERKUNG Das Tagfahrlicht erleichtert es anderen Verkehrsteilnehmern, Ihr Fahrzeug tagsüber und vor allem in der Morgen- und Abenddämmerung von vorn zu erkennen. Unter den folgenden Bedingungen schaltet sich das Tagfahrlicht ab: 1.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 110 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Die geeigneten Schalterstellungen für verschiedene Zuladungen sind der folgenden Tabelle zu entnehmen. Wenn die tatsächliche Zuladung nicht dort aufgeführt ist, wählen Sie eine möglichst ähnliche Situation.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 111 Begrüssungsfunktion (ausstattungsabhängig) Begrüßungslicht (ausstattungsabhängig) Bordsteinleuchte (ausstattungsabhängig) Wenn alle Türen (und die Heckklappe) geschlossen und verriegelt sind, leuchtet ca. 15 Sekunden lang die Bordsteinleuchte auf, sobald eine der nachstehend aufgeführten Voraussetzungen erfüllt wird. • Wenn die Türentriegelungstaste auf dem Transponderschlüssel oder Smartkey gedrückt wird.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 112 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Innenraumbeleuchtung Wenn sich der Schalter der Innenraumbeleuchtung in der Stellung DOOR befindet und alle Türen (und die Heckklappe) geschlossen und verriegelt sind, leuchtet die Innenraumbeleuchtung 30 Sekunden lang auf, wenn eine der nachstehend aufgeführten Voraussetzungen erfüllt wird: • Wenn die Türentriegelungstaste auf dem Transponderschlüssel oder Smartkey gedrückt wird.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:48 Page 113 Leselampe vorn Drücken Sie die Lichtscheibe der Leselampe (1), um die Leselampe einzuschalten. Drücken Sie die Lichtscheibe der Leselampe erneut, um die Leselampe auszuschalten. Innenraumleuchte vorn • : Drücken Sie die Taste, um die Innenraumleuchte für die vorderen/ hinteren Sitze einzuschalten. : Drücken Sie die Taste, um die Innenraumleuchte für die vorderen/ hinteren Sitze auszuschalten.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:49 Page 114 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG Gepäckraumleuchte Schminkspiegelleuchte (ausstattungsabhängig) Lassen Sie das Licht nicht zu lange eingeschaltet, wenn der Motor nicht läuft. OPD046042 Die Laderaumleuchte leuchtet auf, wenn die Heckklappe geöffnet wird. ANMERKUNG Die Laderaumleuchte leuchtet solange, wie die Heckklappe geöffnet bleibt.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:49 Page 115 ANMERKUNG OLF044259 Begrüßungslicht Wenn alle Türen (und die Heckklappe) geschlossen und verriegelt sind, leuchtet die Bordsteinleuchte etwa 15 Sekunden lang auf, wenn die Tür mit dem Smartkey oder der Taste des äußeren Türgriffs entriegelt wird. Weitere Informationen finden Sie unter "Begrüßungsfunktion" in diesem Kapitel.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:49 Page 117 Scheibenwischer Wenn die Windschutzscheibe stark vereist oder mit Schnee bedeckt ist, entfrosten Sie die Windschutzscheibe erst ca. 10 Minuten lang oder solange, bis der Schnee und/oder das Eis abgetaut ist, bevor Sie die Scheibenwischer benutzen. Wenn Sie die Scheibenwischer oder die Waschanlage verwenden, ohne zuvor Schnee und/oder Eis zu entfernen, kann dies zu einer Beschädigung der Scheibenwisch- und Waschanlage führen.
PDe GER 3b(100-).qxp 20.06.2017 14:16 Page 118 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Wenn der Wischerhebel bei eingeschalteter Zündung in den Modus AUTO geschaltet wird, wischen die Scheibenwischer einmal, um einen Selbsttest des Systems durchzuführen. Schalten Sie den Wischerschalter in die Stellung OFF, wenn die Scheibenwischer nicht benötigt werden.
PDe GER 3b(100-).qxp 16.06.2017 10:16 VORSICHT ANMERKUNG • Um zu vermeiden, dass die Pumpe der Waschanlage beschädigt wird, betätigen Sie die Scheibenwaschanlage nicht, wenn der Waschwasserbehälter leer ist. • Um eine mögliche Beschädigung der Scheibenwischer und der Windschutzscheibe zu vermeiden, betätigen Sie die Wischer nicht, wenn die Windschutzscheibe trocken ist. • Versuchen Sie nicht die Wischer manuell zu bewegen. Die Wischerarme und andere Bauteile könnten dadurch beschädigt werden.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:49 Page 120 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs 2. Jetzt lassen sich die Scheibenwischer von der Windschutzscheibe abheben. 3. Setzen Sie die Scheibenwischer vorsichtig auf die Windschutzscheibe zurück. 4. Bringen Sie den Scheibenwischerhebel in eine beliebige Einschaltposition, damit die Wischer in die untere Ruhestellung zurückkehren.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:49 Page 121 Automatik Heckscheibenwischer (ausstattungsabhängig) Wenn die Funktion auf dem LCDDisplay gewählt wird, tritt der Heckscheibenwischer in Aktion, sobald bei eingeschaltetem Frontscheibenwischer der Rückwärtsgang eingelegt wird. Wählen Sie ‘Benutzereinstellungen → Komfort → Automatik Heckscheibenwischer (Rückwärtsgang)’.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:49 Page 122 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs FAHRERASSISTENZSYSTEM Rückfahrkamera (ausstattungsabhängig) ■ 5-Türer ■ Ausführung A OPD046402 ■ Kombi OPDE046405 ■ Ausführung B OPDE047402 OPDE046424 3-122 Die Rückfahrkamera wird aktiviert, wenn sich der Schalthebel bei laufendem Motor in der Stellung "R" (Rückwärtsgang) befindet. Es handelt sich um eine Zusatzfunktion, die auf dem Navigationsdisplay anzeigt, was beim Rückwärtsfahren hinter dem Fahrzeug passiert.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:49 VORSICHT VORSICHT • Verlassen Sie sich beim Zurücksetzen niemals allein auf das Bild der Rückfahrkamera. • Suchen Sie vor dem Losfahren stets das Fahrzeugumfeld nach Hindernissen ab, um eine Kollision zu vermeiden. • Seien Sie stets sehr vorsichtig, wenn Sie sich mit dem Fahrzeug Objekten nähern, und achten Sie vor allem auf Fußgänger und Kinder. ANMERKUNG • Richten Sie den Strahl von Hochdruckreinigern nicht unmittel-bar auf Sensoren.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 124 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Parkassistent hinten (ausstattungsabhängig) ■ 5-Türer Sensoren OPD046400 ■ Kombi Sensoren OPDE047400 Der Parkassistent unterstützt den Fahrer beim Rückwärtsfahren, indem er ein akustisches Signal ertönen lässt, wenn hinter dem Fahrzeug ein Hindernis erkannt wird, dessen Abstand zum Fahrzeug max. 120 cm beträgt.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 125 Verwendung des hinteren Parkassistenten Betriebsbedingungen Verschiedene Warntöne und -anzeigen Anzeige Wenn sich ein Objekt ca. 120 bis 60 cm hinter dem hinteren Stoßfänger befindet: Der Warnton ertönt in Intervallen. 3 Wenn sich ein Objekt ca. 60 bis 30 cm hinter dem hinteren Stoßfänger befindet: Der Warnton ertönt häufiger. Wenn sich ein Hindernis bis ca. 30 cm hinter dem hinteren Stoßfänger befindet: Es ertönt ein durchgehender Warnton.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 126 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs So schalten Sie den hinteren Parkassistenten aus (ausstattungsabhängig) OPDE046429 Drücken Sie die Taste, um den hinteren Parkassistenten auszuschalten. Daraufhin leuchtet die Kontrollleuchte der Taste auf.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 127 VORSICHT Ihre Neuwagengarantie erstreckt sich weder auf Unfälle noch auf Fahrzeug- oder Personenschäden, die mit dem Parkassistenten zu tun haben. Fahren Sie stets vorsichtig. Sicherheitshinweise für den Parkassistent hinten • Abhängig von der Geschwindigkeit und den Formen der erkannten Objekte kann es vorkommen, dass die Warntöne des hinteren Parkassistenten nicht durchgehend ausgegeben werden.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 128 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Parkassistenzsystem (ausstattungsabhängig) ■ Sensor vorn Sensoren OPDE046401 ■ Sensor hinten Sensoren 3-128 OPD046400 Das Parkassistenzsystem unterstützt den Fahrer beim Einparken, indem es einen Warnton erklingen lässt, wenn es vor oder hinter dem Fahrzeug ein Hindernis erkennt, dessen Abstand zum Fahrzeug max. 100 (vorn) bzw. 120 cm (hinten) beträgt.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 129 Verwendung des hinteren Parkassistenten 3 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs OPDE046403 Betriebsbedingungen • Das System wird aktiviert, wenn bei laufendem Motor die Taste für den Parkassistenten gedrückt wird. • Die Taste des Parkassistenten leuchtet automatisch auf und aktiviert den Parkassistenten, wenn Sie den Rückwärtsgang (R) einlegen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 131 • Es wurde markenfremdes Zubehör montiert oder die Höhe des Stoßfängers oder die Einbaulage des Sensors verändert. • Auf den Sensoren befindet sich Raureif. • Die Sensoren sind z. B. mit Eis oder Schnee bedeckt oder die Sensorabdeckung ist blockiert. Unter den folgenden Umständen kann die Erkennungsreichweite abnehmen: • Extrem hohe oder niedrige Außentemperaturen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 132 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Sicherheitshinweise für den Parkassistent • Abhängig von der Geschwindigkeit und den Formen der erkannten Objekte kann es vorkommen, dass die Warntöne des Parkassistenten nicht durchgehend ausgegeben werden. • Die Funktion des Parkassistenten kann beeinträchtigt werden, wenn die Höhe des Stoßfängers und die Montage der Sensoren verändert oder beschädigt wurde.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 133 SCHEIBENHEIZUNG ANMERKUNG Um Beschädigungen der Heizfäden auf der Innenseite der Heckscheibe zu vermeiden, die Heckscheibe innen nicht mit scharfen Gegenständen oder Glasreiniger, welcher Scheuermittel enthält, reinigen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:50 Page 134 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Außenspiegelheizung (ausstattungsabhängig) Windschutzscheibenwischerheizung (ausstattungsabhängig) Die Außenspiegelheizung funktioniert gemeinsam mit der Heckscheibenheizung. Die Windschutzscheibenwischerheizung funktioniert gemeinsam mit der Windschutzscheibenheizung.
PDe GER 3b(100-).qxp 20.06.2017 14:16 Page 135 MANUELLES KLIMA- UND BELÜFTUNGSSYSTEM (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) ■ Ausführung A 3 2. Temperaturregler 3. Modus-Taste 4. Taste Windschutzscheibenheizung ■ Ausführung B 5. Schalter Heckscheibenheizung 6. A/C-Taste (Klimaanlage)* 7. Taste Klimaanlage (A/C) * : ausstattungsabhängig OPDE046301/OPDE046300 3-135 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs 1.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:51 Page 136 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Heizung und Klimatisierung Lüftungsmodus wählen 1. Lassen Sie den Motor an 2. Wählen Sie den gewünschten Lüftungsmodus. So erhöhen Sie die Wirkung von Heizung und Kühlung: - Heizung: - Klimatisierung: 3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. 4. Schalten Sie den Frischluftmodus ein. 5. Stellen Sie die gewünschte Gebläsedrehzahl ein. 6. Wenn Sie Klimatisierung wünschen, schalten Sie die Klimaanlage ein.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:51 Page 137 ■ Fahrerseite Modus Windschutzscheibe entfrosten (A, D) Der Großteil des Luftstroms wird zur Windschutzscheibe geleitet. 3 Der Luftstrom wird zum Oberkörper und in den Kopfbereich geleitet. In diesem Modus werden automatisch die Klimaanlage und der Umluftmodus eingeschaltet. Modus Fußraum (A, C, D, E, F) Der Großteil des Luftstroms wird in den Fußraum geleitet. Es können 2-3 Betriebsarten gleichzeitig gewählt werden.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:51 Page 138 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Temperaturregler ■ Ausführung A Frischluft-/Umluftschaltung ■ Ausführung B ■ Ausführung A OPDE046312 OPD046351 ■ Ausführung B Durch Drehen des Temperaturreglers nach rechts wird die Temperatur erhöht. Durch Drehen des Temperaturreglers nach links wird die Temperatur gesenkt. OPDE046313 Zum Umschalten zwischen Frischluft und Umluft. Drücken Sie Taste, um den Luftmodus zu ändern.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:51 Page 139 i Informationen Gebläsedrehzahlregler • Wenn die Klimatisierung über einen längeren Zeitraum im Umluftmodus stattfindet, kann dies zu erhöhter Luftfeuchtigkeit im Fahrzeuginnenraum führen. Dadurch können die Scheiben beschlagen und die Sicht kann behindert werden. • Schlafen Sie nicht bei eingeschalteter Klimaanlage oder Heizung in einem Fahrzeug.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:51 Page 140 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG Das Laufenlassen des Gebläses bei eingeschalteter Zündung (Stellung ON) kann dazu führen, dass sich die Batterie entlädt. Lassen Sie das Gebläse bei laufendem Motor laufen. Klimaanlage (ausstattungsabhängig) Systemfunktion Lüftung 1. Drehen Sie den Modusschalter in die Position . 2. Schalten Sie den Frischluftmodus ein. 3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. 4.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:51 Page 141 Klimaanlage Klimaanlagen von HYUNDAI sind mit dem Kältemittel R-134a oder R-1234yf gefüllt. 1. Lassen Sie den Motor an. Drücken Sie die Taste für die Klimaanlage. 2. Drehen Sie den Modusschalter in die Position . 3. Schalten Sie den Frischluft- oder Umluftmodus ein. 4. Stellen Sie die Gebläsedrehzahl und die Temperatur so ein, dass Sie sich wohl fühlen. i Informationen Die Klimaanlage Ihres Fahrzeugs ist mit R-134a oder R-1234yf gefüllt.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:51 Page 142 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG • Beachten Sie aufmerksam die Motortemperaturanzeige, wenn Sie mit eingeschalteter Klimaanlage bei hohen Außentemperaturen auf Steigungsstrecken oder im dichten Stadtverkehr fahren. Der Betrieb der Klimaanlage könnte zum Überhitzen des Motors führen. Falls der Motor zu heiß wird, schalten Sie die Klimaanlage ab und lassen Sie das Gebläse weiterlaufen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:51 Page 143 Wartung der Anlage Luftfilter des Klimasystems Frischluft Umluft Heizungskühler Verdampfer 1LDA5047 Der Filter sitzt hinter dem Handschuhfach. Er filtert Staub und andere Schadstoffe, die über die Heizungs- und Klimaanlage in das Fahrzeug eindringen. Wir empfehlen, den Luftfilter der Klimaanlage in den laut Wartungsplan vorgeschriebenen Abständen von einer HYUNDAI Vertragswerkstatt austauschen zu lassen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:51 Page 144 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs VORSICHT Fahrzeuge mit R-1234yf Da das Kältemittel entflammbar ist und unter sehr hohem Druck steht, sollte die Klimaanlage nur von entsprechend ausgebildeten und qualifizierten Technikern gewartet werden. Wichtig ist, dass die korrekte Sorte und Menge Öl und Kältemittel verwendet wird. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen und von Schäden am Fahrzeug.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:52 Page 145 KLIMAAUTOMATIK (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) 1. Temperaturregler Fahrerseite 2. Temperaturregler Beifahrerseite 3. AUTO-Taste (automatische Steuerung) 5. Gebläsedrehzahlregler 6. Modus-Taste 7. Taste SYNC 8. Taste Windschutzscheibenheizung 9. Schalter Heckscheibenheizung 10. Taste Klimaanlage (A/C) 11. Lufteinlasstaste 12. Informationsbildschirm Klimaregelung OPDE046302 3-145 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs 4.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:52 Page 146 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Automatische Heizung und Klimatisierung Die automatische Klimaregelung wird über die Eingabe der gewünschten Temperatur gesteuert. OPD046315 OPDE046350 1. Drücken Sie die AUTO-Taste. Lüftungsmodi, Gebläsedrehzahl, Frischluft-/Umluftschaltung und Klimatisierung richten sich automatisch nach der eingestellten Temperatur. 3-146 2. Drehen Sie den Temperaturregler, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:52 Page 147 Manuelle Steuerung der Heizung und Klimaanlage i Informationen Platzieren Sie keine Gegenstände in der Nähe des Sensors, damit die Funktion von Heizung und Kühlung nicht beeinträchtigt wird. 3-147 3 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs OPDE046316 Heizung und Klimaanlage können manuell gesteuert werden, indem die jeweiligen Funktionstasten AUTO gedrückt werden. In diesem Fall richtet sich die Systemfunktion nach der Reihenfolge der gewählten Tasten.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:52 Page 148 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Lüftungsmodus wählen Modus Windschutzscheibe entfrosten (A, D) Der Großteil des Luftstroms wird zur Windschutzscheibe geleitet. Modus Kopfbereich (B, D, F) Der Luftstrom wird zum Oberkörper und in den Kopfbereich geleitet. In diesem Modus werden automatisch die Klimaanlage und der Umluftmodus eingeschaltet. Modus Fußraum (A, C, D, E, F) Der Großteil des Luftstroms wird in den Fußraum geleitet.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:52 Page 149 Temperaturregler ■ Fahrerseite 3 OPD046309 ■ Beifahrerseite (ausstattungsabhängig) Modus Windschutzscheibe entfrosten (A) Der größte Teil des Luftstroms wird zur Windschutzscheibe geleitet und ein kleiner Teil wird zu den Lüftungsdüsen für die Seitenscheiben geleitet. OPD046315 Durch Drehen des Temperaturreglers nach rechts wird die Temperatur erhöht. Durch Drehen des Temperaturreglers nach links wird die Temperatur gesenkt.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 150 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Individuelle Temperatureinstellung für Fahrer- und Beifahrerseite Drücken Sie erneut die Taste "SYNC", damit die Temperaturregelung für Fahrer- und Beifahrerseite individuell erfolgt. Daraufhin erlischt die Kontrollleuchte der Taste. OPDE046320 Synchronisierte Temperatureinstellung für Fahrer- und Beifahrerseite • Drücken Sie die Taste "SYNC", damit die Temperaturregelung für Fahrerund Beifahrerseite synchron erfolgt.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 151 Umluftmodus Im Umluftmodus wird die im Fahrzeuginnenraum befindliche Luft vom Heizungssystem angesaugt und entsprechend der Temperatureinstellung erwärmt oder gekühlt. Es wird empfohlen, das System in der Frischluftstellung zu betreiben. Bei anhaltendem Betrieb der Heizung im Umluftmodus (Klimaanlage nicht aktiviert) können die Windschutzscheibe und die Seitenscheiben beschlagen. Außerdem kann die Luftqualität im Fahrzeuginnenraum abnehmen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 152 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Gebläsedrehzahlregler Klimatisierung Modus OFF (AUS) OPDE046323 OPDE046322 OPDE046324 Durch Drücken des Gebläsedrehzahlreglers kann die gewünschte Gebläsedrehzahl eingestellt werden. Mit der Gebläsedrehzahl steigt auch die Luftzufuhr. Zum Abstellen des Gebläses drücken Sie die Taste OFF (AUS). Drücken Sie die Taste A/C, um die Klimaanlage einzuschalten.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 153 Systemfunktion Lüftung Heizung 1. Drehen Sie den Modusschalter in die Position . 2. Schalten Sie den Frischluftmodus ein. 3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. 4. Stellen Sie die gewünschte Gebläsedrehzahl ein. 5. Wenn die Heizungsluft entfeuchtet werden soll, schalten Sie die Klimaanlage ein. • Wenn die Windschutzscheibe beschlägt, wählen Sie den Modus oder .
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 154 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG • Arbeiten am Kältemittelsystem sollten im Interesse eines störungsfreien und sicheren Betriebs ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern durchgeführt werden. • Das Kältemittelsystem ist an einem gut belüfteten Ort zu warten. • Der Verdampfer (die Kühlschlange) der Klimaanlage darf auf keinen Fall durch ein gebrauchtes Ersatzteil vom Schrottplatz ausgetauscht werden.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 155 Wartung der Anlage Luftfilter des Klimasystems Frischluft Umluft Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum auf staubigen oder unbefestigten Straßen eingesetzt wird, muss der Filter der Klimaanlage häufiger geprüft und nach Bedarf ersetzt werden. Für den Fall, dass der Luftstrom plötzlich nachlässt, empfehlen wir, das System in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 156 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Kältemittel- und Kompressorölmenge prüfen Wenn die Kältemittelfüllung zu gering ist, wird die Leistung der Klimaanlage reduziert. Die Leistung der Klimaanlage wird auch dann beeinträchtigt, wenn zu viel Kältemittel eingefüllt wird. Deshalb empfehlen wir, das System bei Funktionsstörungen in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 157 A/C-Kältemittelaufkleber Die Symbole und Angaben auf dem Kältemittelaufkleber der Klimaanlage haben die folgenden Bedeutungen: ■ Beispiel • Ausführung A 1. Klassifizierung des Kältemittels 2. Menge des Kältemittels 3. Klassifizierung des Kompressorschmiermittels Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ODH044365R • Ausführung B 3 Welches Kältemittel in der Klimaanlage Ihres Fahrzeugs zum Einsatz kommt, steht auf einem Aufkleber unter der Motorhaube.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 158 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs WINDSCHUTZSCHEIBE ENTFROSTEN UND BESCHLAGFREI HALTEN • Um eine größtmögliche Entfeuchi Informationen VORSICHT Windschutzscheibenheizung Verwenden Sie im Kühlbetrieb bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit nicht den Modus oder . Die Differenz zwischen der Außentemperatur und der Windschutzscheibentemperatur könnte dazu führen, dass die Windschutzscheibe von außen beschlägt und die Sicht beeinträchtigt.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 159 Manuelles Klimaregelsystem Windschutzscheibe innen beschlagfrei halten Wenn die Aktivierung der Klimaanlage und/oder des Frischluftmodus nicht automatisch erfolgt, betätigen Sie die entsprechende Taste manuell. Windschutzscheibe außen enteisen 3 ■ Ausführung A ■ Ausführung B ■ Ausführung B OPDE046326 OPDE046325 1. Wählen Sie eine Gebläsedrehzahl außer Position "0". 2. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. 3. Wählen Sie den Modus oder . 4.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 160 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Automatisches Klimaregelsystem Windschutzscheibe innen beschlagfrei halten Falls die Klimaanlage nicht automatisch einsetzt, regeln Sie die entsprechende Funktion von Hand. Wenn der Modus gewählt wird, wird automatisch eine höhere Gebläsedrehzahl eingestellt, wenn vorher eine geringe Drehzahl eingestellt war. Windschutzscheibe außen enteisen OPDE046328 OPDE046327 1. Wählen Sie die gewünschte Gebläsedrehzahl. 2.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 161 Automatische Scheibenentfeuchtung (nur für Klimaautomatik, ausstattungsabhängig) i Informationen Die automatische Scheibenentfeuchtung funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Außentemperatur weniger als -10°C beträgt. i Informationen Aktivieren Sie nicht die Umluftfunktion, während die automatische Scheibenentfeuchtung läuft. Andernfalls wird die Wirkung beeinträchtigt.
PDe GER 3b(100-).qxp 20.06.2017 14:16 Page 162 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ZUSATZFUNKTIONEN DER KLIMAREGELUNG Belüftungsautomatik (ausstattungsabhängig) Schiebedach-Umluftfunktion (ausstattungsabhängig) Um die Qualität der Luft im Innenraum zu verbessern und das Beschlagen der Windschutzscheibe zu verhindern, wird der Umluftmodus je nach Außentemperatur nach 5 bis 30 Minuten deaktiviert und in den Frischluftmodus umgeschaltet.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 163 STAUFÄCHER VORSICHT VORSICHT Halten Sie Staufächer während der Fahrt IMMER fest geschlossen. Die Dinge in Ihrem Fahrzeug bewegen sich mit derselben Geschwindigkeit wie das Fahrzeug selbst. Bei einer Vollbremsung, einem plötzlichen Lenkmanöver oder einem Unfall können die Dinge aus den Staufächern geschleudert werden und Verletzungen verursachen, wenn sie den Fahrer oder Beifahrer treffen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:53 Page 164 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Handschuhfach VORSICHT Brillenfach (ausstattungsabhängig) Schließen Sie das Handschuhfach nach jedem Gebrauch. Eine geöffnete Handschuhfachklappe kann dem Beifahrer bei einem Unfall selbst dann schwere Verletzungen zufügen, wenn er angeschnallt ist. OPD046333 Zum Öffnen des Handschuhfachs ziehen Sie den Griff (1). Daraufhin öffnet sich das Handschuhfach automatisch. Schließen Sie das Handschuhfach nach Gebrauch.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:54 VORSICHT Page 165 Multibox (ausstattungsabhängig) Gepäckfach (Kombi) • Legen Sie keine anderen 3 OPDE047067 OPD047450L Zum Öffnen des Fachs ziehen Sie die Lippe nach vorn und lassen sie wieder los. Daraufhin öffnet sich das Fach langsam. Zum Schließen des Fachs drücken Sie die Lippe in die geschlossene Stellung. OPDE047068 In dem mühelos zugänglichen Staufach können Sie Verbandkasten, Warndreieck (vorderes Fach), Werkzeuge usw. unterbringen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:54 Page 166 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Seitliches Gepäckfach (Kombi, ausstattungsabhängig) OPDE047069 Im seitlichen Gepäckfach können Sie kleinere Gegenstände unterbringen. • Zum Öffnen der Abdeckung ziehen Sie den Griff und heben sie an.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:54 Page 167 INNENAUSSTATTUNG Aschenbecher (ausstattungsabhängig) VORSICHT Streichhölzer oder Zigarettenglut könnten andere im Aschenbecher befindliche brennbare Materialien entzünden. Getränkehalter Vorn ■ Ausführung A 3 OPDE046419 Um den Aschenbecher zu benutzen, öffnen Sie den Deckel. Ascher ausleeren: Zum Ausleeren des Aschers muss der Kunststoffeinsatz entnommen werden, nachdem zunächst die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn gedreht und herausgezogen wird.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:54 Page 168 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Ausführung B Zum Öffnen des Getränkehalters ziehen Sie die Lippe der Abdeckung nach hinten. Zum Schließen ziehen Sie die Lippe der Abdeckung nach vorn. Hinten OPD046336 Ziehen Sie Armlehne nach unten, um die Getränkehalter zu benutzen. 3-168 VORSICHT • Vermeiden Sie abruptes Anfahren und Bremsen, wenn der Getränkehalter in Gebrauch ist. Wenn heiße Flüssigkeiten verschüttet werden, könnten Sie verbrüht werden.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:54 Page 169 Verschiebbare Armlehne (ausstattungsabhängig) Sonnenblende i Informationen Schließen Sie die Schminkspiegelabdeckung nach Gebrauch vollständig und klappen Sie die Sonnenblende nach oben. VORSICHT 3 OPD046337 OPD046332 So verstellen Sie die Armlehne nach vorn: Ziehen Sie den Hebel (1) nach oben und ziehen Sie dann die Armlehne nach vorn.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:54 Page 170 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs 12V-steckdose (ausstattungsabhängig) ■ Mitte VORSICHT Vermeiden Sie Stromschläge. Stecken Sie nicht die Finger oder Gegenstände in die Steckdosen und berühren Sie sie nicht mit nassen Händen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:54 Page 171 Zigarettenanzünder (ausstattungsabhängig) ■ Ausführung A Wenn sich die Heizspirale genügend aufgeheizt hat, springt der Zigarettenanzünder automatisch in die Entnahmestellung. Wir empfehlen die Verwendung von Ersatzteilen, die bei einem HYUNDAI Vertragshändler erworben wurden. VORSICHT OPDE046431 ■ Ausführung B OPD047472L Der Zigarettenanzünder funktioniert nur in den Zündschalterstellungen ACC und ON.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:55 Page 172 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG Verwenden Sie die Buchse des Zigarettenanzünders ausschließlich für originale Zigarettenanzünder von HYUNDAI. Bei Verwendung von elektrischem Zubehör (Rasierer, Pumpen, Kaffeemaschinen usw.) können Buchse und Elektrik Schaden nehmen.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:55 Page 173 Wenn Ihr Telefon nicht geladen wird: - Ändern Sie geringfügig die Position des Telefons auf der Ladematte. - Vergewissern Sie sich, dass die Kontrollleuchte orange leuchtet. Je nach Mobiltelefon wechselt die Farbe der Kontrollleuchte möglicherweise nicht zu Grün, obwohl der Ladevorgang beendet ist. Die Kontrollleuchte blinkt 10 Sekunden lang orange, falls eine Störung der kabellosen Ladefunktion vorliegt.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:55 Page 174 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Uhr VORSICHT Stellen Sie die Uhrzeit nicht während der Fahrt ein: Sie könnten die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall verursachen, der zu schweren Personenschäden führt. Fahrzeuge mit Audiosystem Wählen Sie die Taste [SETUP/CLOCK] im Audiosystem ➟ Wählen Sie [Date/Time]. • Zeit einstellen: Stellen Sie die auf dem Audiobildschirm angezeigte Zeit ein. • Zeitformat: Wählen Sie 12- oder 24-Stunden-Format.
PDe GER 3b(100-).qxp 16.06.2017 10:17 VORSICHT Page 175 Befestigungspunkt(e) für Fußmatten (ausstattungsabhängig) OPD046343 Befestigen Sie Fußmatten stets an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten. Die Befestigungspunkte auf dem vorderen Bodenteppich verhindern, dass die Bodenmatten nach vorn rutschen. Beim Anbringen von Bodenmatten im Fahrzeug ist GRUNDSÄTZLICH Folgendes zu beachten.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:55 Page 176 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs (Fortsetzung) WICHTIG - Auf der Fahrseite Ihres Fahrzeugs sind Verankerungen montiert, die die Bodenmatten in Position halten sollen. HYUNDAI empfiehlt, ausschließlich die für Ihr Fahrzeug konzipierten HYUNDAI Bodenmatten zu verwenden, damit das Betätigen der Pedale nicht beeinträchtigt werden kann. Gepäcknetz (Halter) Dieses Symbol bezeichnet die Position der vorderen Halter (Kombi).
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:55 VORSICHT Laderaumabdeckung (ausstattungsabhängig) Um die Laderaum-abdeckung vollständig auszubauen, heben Sie die Abdeckung bis zu einem Winkel von 50 Grad an und ziehen sie heraus (2). 3 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Verhindern Sie Verletzungen an Ihren Augen. ÜBERDEHNEN SIE NIEMALS die Spannbänder. Um Verletzungen durch ein reißendes Gepäcknetzband zu vermeiden, halten Sie Ihr Gesicht und Ihren Körper IMMER aus dem Gefahrenbereich der Netzbänder.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:55 Page 178 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs ANMERKUNG Legen Sie keine Gepäckstücke auf der Laderaumabdeckung ab, damit sie nicht beschädigt oder verformt wird. Trennnetz (Kombi, ausstattungsabhängig) Es gibt acht Haltebügel: jeweils zwei über den Kopfstützen auf beiden Seiten der Dachverkleidung sowie vier auf dem Boden hinter den vorderen und hinteren Sitzen. VORSICHT • Transportieren Sie keine Gegenstände auf der Laderaumabdeckung.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:55 Page 179 So montieren Sie das Trennnetz Dieses Symbol bezeichnet die Position der Verankerungspunkte auf dem Boden hinter dem Rücksitz. 3 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs OGDE042301 OPDE047075 1. Den Netzstab zusammendrücken und ein Ende in die große Öffnung (1) einsetzen. Sichern Sie ihn dann, indem Sie ihn in die kleine Öffnung (2) schieben. OGDE042302 2.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:55 Page 180 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs VORSICHT • Fahren Sie nicht auf dem OGDE042303 3. Spannen Sie die Haltebänder mit Hilfe des Einstellers (1). VORSICHT • Vergewissern Sie sich, dass das Trennnetz ordnungsgemäß gespannt ist und nicht durchhängt. Das Halteband muss gespannt werden, nachdem die Gewissheit besteht, dass der Haken fest in der oberen Halterung ruht. • Vergewissern Sie sich, dass die Sitzlehnen ordnungsgemäß arretiert sind.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:56 Page 181 Laderaumabdeckung (Kombi, ausstattungsabhängig) ANMERKUNG Um die Laderaumabdeckung nicht zu beschädigen oder zu verformen, legen Sie niemals Gepäckstücke auf die Abdeckung. So benutzen Sie die Laderaumabdeckung VORSICHT 3 OPDE047071 Mit der Laderaumabdeckung kann der Laderaum abgedeckt werden, damit Gegenstände im Laderaum nicht sichtbar sind. auf die Laderaumabdeckung.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:56 Page 182 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs Bei Nichtgebrauch der Laderaumabdeckung: 1. Ziehen Sie die Laderaumabdeckung nach hinten und oben, um sie aus den Führungen zu lösen. 2. Die Laderaumabdeckung rollt sich automatisch auf. So bauen Sie die Laderaumabdeckung aus Gepäckschienen (Kombi, ausstattungsabhängig) ANMERKUNG Die Laderaumabdeckung rollt sich möglicherweise nicht automatisch auf, wenn sie nicht vollständig herausgezogen war.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:56 Page 183 Trennbügel ACHTUNG Handhabung des Schäkels • Beim Ein- und Ausbauen des Trennbügels müssen beide Säulen gleichzeitig bewegt werden. • Maximallast: 30 kg (ein Gurt) bzw. 40 kg (zwei Gurte) 3 OPDE047076 • Positionieren Sie den Schäkel (A) an der gewünschten Stelle auf der Schiene. • Zum Verschieben des Schäkels drücken Sie die Taste (1) und verschieben den Schäkel entlang der Schiene. • Achten Sie darauf, dass der Schäkel einrastet.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:56 Page 184 Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs • Sie können den Schäkel nicht benutzen, wenn er sich in der Schienenrille (3) befindet. ACHTUNG Zugkraft: max.
PDe GER 3b(100-).qxp 17.04.2017 18:56 Page 185 BEFESTIGUNGSMÖGLICHKEIT FÜR EINEN DACHGEPÄCKTRÄGER (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) i Informationen Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Schiebedach ausgestattet ist, stellen Sie sicher, dass Gegenstände so auf den Dachträger geladen werden, dass sie nicht mit dem Schiebedach in Berührung kommen können. OPDE046425 OPDE046426 Um einen Dachgepäckträger zu installieren oder abzubauen, können Sie die Haltebügel und die Abdeckungen auf dem Fahrzeugdach verwenden.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:33 Page 1 Multimedia-Anlage Multimedia-Anlage ................................................4-2 AUX, USB und iPod®-Schnittstellen .............................4-2 Antenne ...............................................................................4-3 Audio-Bedienelemente am Lenkrad .............................4-4 Bluetooth® Wireless Technology Freisprechfunktion.........................................................4-5 AVN (Audio-/Video-/Navigationssystem)............
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:33 Page 2 Multimedia-Anlage MULTIMEDIA-ANLAGE i Informationen • Der Einbau von HID-Scheinwerfern aus dem Zubehörhandel kann die Funktion des Audiosystems und der Bordelektronik beeinträchtigen. • Lassen Sie keine Chemikalien wie Parfum, Pflegeöl, Sonnencreme, Handwaschpaste oder Lufterfrischer auf die Bauteile des Innenraums gelangen, da diese Substanzen Beschädigungen und Verfärbungen verursachen können.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:33 Page 3 Antenne Dachantenne ANMERKUNG OPD046412 Die Dachantenne empfängt sowohl AM- als auch FM-Rundfunksignale. Drehen Sie den Dachantenne zum Abnehmen gegen den Uhrzeigersinn. Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie wieder anzubringen. 4 OPD046345 Die Haifischflossenantenne empfängt Datensignale (z. B.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:33 Page 4 Multimedia-Anlage Audio-Bedienelemente am Lenkrad (ausstattungsabhängig) ■ Au s f ü h r u n g A Die am Lenkrad montierten Tasten für die Steuerung des Audiosystems dienen Ihrem Komfort. ANMERKUNG Betätigen Sie nicht mehrere AudioFernbedienungstasten gleichzeitig. ■ Au s f ü h r u n g B LAUTSTÄRKE (VOL + / - ) (1) OPDE046415 • Zum Erhöhen der LAUTSTÄRKE drücken Sie den Schalter nach oben. • Zum Verringern der LAUTSTÄRKE drücken Sie den Schalter nach unten.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 TASTE MUTE ( 20:33 Page 5 ) (4) • Drücken Sie die Taste, um die Stummschaltung zu aktivieren. • Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton einzuschalten. Bluetooth® Wireless Technology Freisprechfunktion (1) Taste "Abheben" (2) Taste "Auflegen" (3) Mikrofon i Informationen Detaillierte Beschreibungen der Audiotasten finden Sie auf den folgenden Seiten in diesem Kapitel.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:33 Page 6 Multimedia-Anlage Wie eine Auto-Audioanlage funktioniert FM-Empfang OJF045308L AM und FM Radiosignale werden von Sendemasten, die um Ihre Stadt herum platziert sind, gesendet. Sie werden von der Antenne an Ihrem Fahrzeug empfangen. Die Signale werden dann vom Radio übernommen und an die Autolautsprecher weitergeleitet.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:33 Page 7 FM-Radiosender • • • • • • JBM004 FM-Rundfunksignale werden mit hohen Frequenzen gesendet und sie krümmen sich nicht, um der Erdoberfläche zu folgen. Deswegen lassen FM-Rundfunksignale schon in kurzer Entfernung vom Sender nach. Außerdem werden FM-Rundfunksignale leicht durch Gebäude, Berge und Hindernisse beeinträchtigt. Dies kann dazu führen, dass Sie aufgrund der Empfangsqualität annehmen, Ihr Radio sei nicht in Ordnung.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:33 Page 8 Multimedia-Anlage OJF045311L • Senderüberlagerung - Wenn die FM-Signale schwächer werden, kann es vorkommen, dass ein anderes starkes Rundfunksignal, welches in der Nähe derselben Frequenz liegt, hörbar wird. Dieser Effekt kann auftreten, da Ihr Radio so konzipiert ist, dass es sich auf das deutlichste Signal einstellt. Wenn dieser Fall auftritt, wählen Sie einen anderen Sender mit einem stärkeren Signal.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:33 Page 9 iPod® iPod® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc. Bluetooth® Wireless Technology Das Wortzeichen Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz von Bluetooth® SIG, Inc. und jeglicher Gebrauch dieser Warenzeichen durch Hyundai geschieht auf Basis der von HYUNDAI erteilten Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind im Besitzer ihrer jeweiligen Eigentümer.
PDe GER 4.qxp 17.04.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:34 Page 11 Bestandteile des Audiosystems Haupteinheit ■ Ausführung A-1 (5) POWER/VOLUME-Regler • Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke zu regeln. • Drücken Sie die Taste, um das System ein- oder auszuschalten. (2) RADIO • FM- und AM-Radio starten. (6) RESET • Beenden Systems. und Neustart des 4 (3) MEDIEN • Wählen Sie USB(iPod®), AUX oder My Music.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:34 Page 12 Multimedia-Anlage ■ Ausführung A-1 ■ Ausführung A-2 (7) PRESET (Gespeicherte Sender) • Wechseln Sie im Radiomodus zur vorigen/nächsten Seite mit voreingestellten Sendern. (8) SETUP/CLOCK • Greifen Sie auf die Einstellungen für das Display, den Klang, Datum und Uhrzeit, das System und die Displayabschaltung zu. • Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit drücken und gedrückt halten.
PDe GER 4.qxp 17.04.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:34 Page 14 Multimedia-Anlage Bestandteile des Audiosystems Haupteinheit ■ Ausführung A-3 (1) SEEK/TRACK • Suche nach dem nächsten Sender im DAB/FM*- und AM-Radiomodus. • Wechseln des aktuellen Titels im Medienmodus. * mit DAB (2) RADIO • DAB/FM*- oder AM-Sender starten. * mit DAB ■ Ausführung A-4 ❈ Die tatsächlich vorhandenen Funktionen können von der Abbildung abweichen. 4-14 (3) MEDIEN • Wählen Sie USB(iPod®), Bluetooth®(BT) Audio, AUX oder My Music.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 ■ Ausführung A-3 ■ Ausführung A-4 20:34 Page 15 (7) PRESET (Gespeicherte Sender) • Wechseln Sie im Radiomodus zur vorigen/nächsten Seite mit voreingestellten Sendern. (9) MENU (MENÜ) • Zeigen Sie weitere Menüs an, die in der aktuellen Ansicht verfügbar sind. (12) [1] ~ [6] (Gespeicherte Sender) • Speichern Sie Radiosender und rufen Sie gespeicherte Sender auf. • Wählen/starten Sie die auf dem Display angezeigten Zahlenmenüs.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 16 Multimedia-Anlage Fernbedienungstasten am Lenkrad (1) MODE • Drücken Sie die Taste, um den Modus in folgender Reihenfolge zu ändern: Radio ➟ Media. • Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich das System ausschaltet. (ausstattungsabhängig) (2) VOLUME • Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke zu regeln. (3) UP/DOWN • Drücken Sie die Taste im Radiomodus, um nach gespeicherten Sendern zu suchen.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 17 • Drücken und halten Sie die Taste - Wenn Sie sich nicht im Bluetooth® Freisprechsystemmodus befinden und wenn gerade kein Anruf eingeht, wird die zuletzt gewählte Nummer gewählt. - Drücken Sie die Taste im Bluetooth® Freisprechsystemmodus, um den Anruf zu Ihrem Mobiltelefon weiterzuleiten. - Drücken Sie die Taste im Mobiltelefonmodus um auf Bluetooth® Freisprechsystemmodus umzuschalten.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 18 Multimedia-Anlage VORSICHT • Schauen Sie während der Fahrt nicht auf den Bildschirm. Wenn Sie längere Zeit auf den Bildschirm schauen, erhöht sich das Unfallrisiko. • Das Audiosystem darf weder zerlegt, zusammengebaut oder modifiziert werden. Solche Handlungen erhöhen das Risiko für Unfälle, Brände oder elektrische Schläge. • Die Verwendung des Mobiltelefons während der Fahrt verursacht eine Ablenkung und erhöht so das Unfallrisiko.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 19 ANMERKUNG (Fortsetzung) • Stellen Sie keine Getränke in die Nähe des Audiosystems. Durch verschüttete Getränke kann es zur Systemstörung kommen. • Bei einer Störung des Geräts wenden Sie sich bitte an den Händler oder das After-ServiceCenter, wo Sie das Gerät gekauft haben. • Wenn Sie das Gerät in einem Bereich mit hoher elektromagnetischer Strahlung positionieren, können Interferenzen auftreten.
PDe GER 4.qxp 20.04.2017 17:58 Page 20 Multimedia-Anlage Informationen über Statussymbole Radio Symbole in der rechten oberen Bildschirmecke informieren Sie über den Status des Audiosystems.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 21 Menü Drücken Sie die Taste [MENU] und wählen Sie die gewünschte Funktion. • Liste: Eine Liste aller am derzeitigen Standort des Fahrzeugs empfangbaren Sender wird angezeigt. Drücken Sie den gewünschten Sender. • Verkehrsdurchsagen (TA): Verkehrsdurchsagen lassen sich aktivieren oder deaktivieren. • Scan: Alle verfügbaren Sender werden jeweils fünf Sekunden angespielt. • Soundeinstellungen: Hier können Sie die Soundeinstellungen ändern.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 22 Multimedia-Anlage Gespeicherte Sender Sie können bis zu 36 Sender speichern. 1. Drücken Sie länger auf einen der Einträge von 1 bis 36. Dadurch wird der aktuelle Sender in diesem Eintrag gespeichert. Ist der Eintrag leer, wird der Sender automatisch in diesem Eintrag gespeichert. 2. Zum Speichern unter der Nummer 7 oder darüber drücken Sie die Taste [PRESET], um die vorige/ nächste Seite aufzurufen und dort zu speichern.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 23 Menü Drücken Sie die Taste [MENU] und wählen Sie die gewünschte Funktion. • Liste: Eine Liste aller am derzeitigen Standort des Fahrzeugs empfangbaren Sender wird angezeigt. Drücken Sie den gewünschten Sender. Wählen Sie [Refresh], um die Liste der empfangbaren Sender zu aktualisieren. • Scan (Suchlauf): Alle am derzeitigen Standort des Fahrzeugs empfangbaren Sender werden jeweils fünf Sekunden lang angespielt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 24 Multimedia-Anlage 2. Sampling-Frequenz (Hz) Bereich der unterstützten komprimierten Dateitypen 1. Bitrate-Bereich (kbps) MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 BITRATE (kbps) Layer3 4-24 MPEG1 MPEG2 MPEG2.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 i Informationen • • • • • Page 25 - Verwendung von USBGeräten Wenn Sie das Fahrzeug mit angeschlossenem USB-Gerät starten, kann das Gerät beschädigt werden. Bitte ziehen Sie das USBGerät aus der Buchse, bevor Sie das Fahrzeug starten. Wenn Sie den Motor mit angeschlossenem USB-Gerät starten oder abstellen, kann das USB-Gerät beschädigt werden. Denken Sie beim Anschließen/ Herausziehen externer USB-Geräte an die statische Elektrizität.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 26 Multimedia-Anlage (Fortsetzung) • Bei Verwendung von High-CapacityUSB-Geräten mit mehreren logischen Laufwerken, können nur Dateien abgespielt werden, die auf dem logischen Laufwerk auf der höchsten Ebene gespeichert sind. Werden Anwendungen auf ein USB-Laufwerk geladen, wird möglicherweise die Dateiwiedergabe gestört. • Einige MP3-Player, Mobiltelefone, Digitalkameras usw.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 27 USB (2) Zufallswiedergabe Aktivieren/deaktivieren Sie die Zufallswiedergabe, indem Sie die Taste [2] drücken. (3) Liste Zeigen Sie eine Liste aller Titel an, indem Sie die Taste [3] drücken. Song wechseln Drücken Sie die Taste [SEEK/ TRACK], um den vorherigen oder nächsten Song wiederzugeben. Halten Sie die Taste [SEEK/TRACK] gedrückt, um den aktuell wiedergegebenen Song vor- oder zurückzuspulen.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 28 Multimedia-Anlage Zufallswiedergabe Wählen Sie [Shuffle (Zufallswiedergabe)], um die die Funktionen "Zufallswiedergabe", "Ordner-Zufallswiedergabe" oder "Kategorie-Zufallswiedergabe" zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Zufallswiedergabe: Alle Songs werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. • Zufallswiedergabe in einem Verzeichnis: Alle Songs im aktuellen Verzeichnis werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 i Informationen • • • Page 29 - Verwendung von iPod®-Geräten Zum Verwenden der iPod® Steuerfunktion des Audiosystem benutzen Sie bitte das Ihrem iPod® beiliegende Kabel. Der Anschluss eines iPod® während der Wiedergabe verursacht ein lautes Geräusch, das ca. ein bis zwei Sekunden anhält. Verbinden Sie daher Ihren iPod® erst, wenn Sie die Wiedergabe gestoppt oder pausiert haben.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 30 Multimedia-Anlage (Fortsetzung) • Abhängig von der Software-Version kann sich der iPod® möglicherweise nicht mit dem System synchronisieren. Wenn das Medium vor der Erkennung entfernt oder getrennt wird, kann der vorherige Modus nicht wieder hergestellt werden (iPad® kann nicht geladen werden). • Andere Kabel als das den iPod®-/ iPhone®-Produkten beiliegende 1 m lange Kabel werden möglicherweise nicht erkannt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 31 Zufallswiedergabe Wählen Sie [Shuffle (Zufallswiedergabe)], um die die Funktion "Kategorie-Zufallswiedergabe" zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Zufallswiedergabe derselben Kategorie: Alle Songs der aktuellen Kategorie werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Menü Drücken Sie die Taste [MENU] und wählen Sie die gewünschte Funktion. • Information: Detaillierte Informationen über den gerade wiedergegebenen Song werden angezeigt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 32 Multimedia-Anlage Wiedergabe von iPod-Dateien. Wählen Sie [iPod files], um auf dem iPod® gespeicherte Songs wiederzugeben. Wenn keine Songs auf Ihrem iPod® gespeichert sind, ist die Taste [iPod files] deaktiviert. i Informationen • • • • • 4-32 - Verwenden von Bluetooth® (BT) Audio (ausstattungsabhängig) Der Bluetooth® Audio-Modus kann nur verwendet werden, wenn ein Bluetooth®-kompatibles Telefon angeschlossen ist.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 33 ANMERKUNG • • • • Handsfree ist eine Funktion, die dem Fahrer ein sicheres Fahren ermöglicht. Durch die Verbindung zwischen Audiosystem und Bluetooth® Telefon wird der Benutzer in die Lage versetzt, bequem Anrufe zu tätigen und entgegenzunehmen und das Telefonbuch zu verwalten. Studieren Sie sorgfältig die vorliegende Anleitung, bevor Sie die Bluetooth® Wireless Technology nutzen.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 34 Multimedia-Anlage Wiederholung Wählen Sie [Repeat (Wiederholen)], um die Funktionen "Alle wiederholen", "Aktuellen Titel wiederholen", oder "Kategorie wiederholen" zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Alle wiederholen: Alle Titel werden wiederholt. • Aktuellen Titel wiederholen: Der gerade wiedergegebene Song wird wiederholt. • Kategorie wiederholen: Alle Songs der aktuellen Kategorie werden wiederholt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 35 AUX Menü Drücken Sie die Taste [MENU] und wählen Sie die gewünschte Funktion. • Soundeinstellungen: Hier können Sie die Soundeinstellungen ändern. (1) Wiederholung Aktivieren/deaktivieren Sie die Wiederholungsfunktion, indem Sie die Taste [1] drücken. (2) Zufallswiedergabe Aktivieren/deaktivieren Sie die Zufallswiedergabe, indem Sie die Taste [2] drücken. (3) Liste Zeigen Sie eine Liste aller Titel an, indem Sie die Taste [3] drücken.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 36 Multimedia-Anlage Auswählen von Songs aus einer Liste Wählen Sie [List], um eine Liste aller verfügbaren Titel anzuzeigen. Wählen Sie den gewünschten Song. Wiederholung Wählen Sie [Repeat (Wiederholen)], um die Funktionen "Alle wiederholen", "Aktuellen Titel wiederholen", oder "Kategorie wiederholen" zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Alle wiederholen: Alle Titel werden wiederholt. • Aktuellen Titel wiederholen: Der gerade wiedergegebene Song wird wiederholt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 37 - Markieren Sie die zu löschende Datei und wählen Sie dann [Delete (Löschen)], um sie zu löschen. - Der Löschvorgang wird abgebrochen, wenn währenddessen die Spracherkennung aktiviert oder telefoniert wird. Aus Playliste löschen Wird ein Song aus der Playliste wiedergegeben, drücken Sie auf [Menu] und wählen [Delete from playlist (Aus Playliste löschen)]. Markieren Sie den zu löschenden Titel und wählen Sie dann [Delete (Löschen)].
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 38 Multimedia-Anlage (Fortsetzung) • Wenn Sie längere Zeit auf den Bildschirm schauen, erhöht sich das Unfallrisiko. Blicken Sie immer nur kurz auf den Bildschirm. • Sicherheitshinweise zum Verbinden Bluetooth® Geräte • Das Fahrzeug unterstützt folgende Bluetooth®-Funktionen. Einige Bluetooth®-Geräte unterstützen möglicherweise einige Funktionen nicht.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:35 Page 39 3) Schalten Sie Ihr Bluetooth®Gerät aus ➟ Schalten Sie es wieder ein und versuchen Sie es erneut. 4) Nehmen Sie die Batterie aus Ihrem Bluetooth®-Gerät; legen Sie sie wieder ein, starten Sie das Gerät und versuchen Sie, eine Verbindung herzustellen. 5) Starten Sie das Fahrzeug neu und versuchen Sie dann, eine Verbindung herzustellen. Pairing-Vorgang mit einem Bluetooth®-Gerät durchführen Informationen über das Pairing von Bluetooth®-Geräten 1.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 40 Multimedia-Anlage (1) Fahrzeugname: Gesuchter Name im Bluetooth®-Gerät. i Informationen Der oben abgebildete Fahrzeugname ist ein Beispiel. Suchen Sie auf dem Gerät nach dem tatsächlichen Namen. 2. Suchen Sie nach verfügbaren Bluetooth®-Geräten im Bluetooth®Menü Ihres Bluetooth®-Gerätes (Mobiltelefon usw.). 3.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 41 Pairing-Vorgang für ein zweites Bluetooth®-Gerät durchführen Drücken Sie die Taste [SETUP/CLOCK] im Audiosystem ➟ Wählen Sie [Bluetooth] ➟ Wählen Sie [Connections] ➟ Wählen Sie [Add new device (Neu hinzufügen)]. • Der Bluetooth®-Standby-Modus ist drei Minuten aktiv. Das Pairing wird abgebrochen, wenn es nicht innerhalb dieser drei Minuten durchgeführt wurde. Danach muss der Vorgang von Beginn an neu durchgeführt werden.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 42 Multimedia-Anlage Wenn bereits Geräte verbunden sind Drücken Sie die Taste [PHONE] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Settings] ➟ Wählen Sie [Connections] ➟ Wählen Sie zu verbindendes Bluetooth®-Gerät ➟ Wählen Sie [Connect] ➟ Stellen Sie die Bluetooth®-Verbindung her. i Informationen • Es kann jeweils nur ein Bluetooth®Gerät verbunden werden. • Ist bereits ein Bluetooth®-Gerät verbunden, kann kein Pairing für andere Gerät durchgeführt werden.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 43 Funktion während des Anrufs Eingehender Anruf über Bluetooth® ➟ Wählen Sie [Accept]. Menü Drücken Sie die Taste [MENU] und wählen Sie die gewünschte Funktion. • Umschalten: Schalten Sie zwischen mehreren Anrufen um. • Mikrofonlautstärke: Regeln Sie die eigene Lautstärke. Favoriten Drücken Sie die Taste [PHONE] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Favourites] ➟ Die Favoriten (Favoriten) wird angezeigt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 44 Multimedia-Anlage i Informationen • Für jedes gekoppelte BluetoothGerät können bis zu 20 Favoriten abgespeichert werden. • Sie können auf die Favoriten zugreifen, wenn das Bluetooth®Gerät verbunden ist, von dem sie gepairt wurden. • Das Audiosystem lädt keine Favoriten von Bluetooth®-Geräten herunter. Favoriten müssen vor der Verwendung neu gespeichert werden. • Um Kontakte zu den Favoriten hinzufügen zu können, müssen Sie sie zuerst herunterladen.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 45 Kontakte Drücken Sie die Taste [PHONE] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Contacts] ➟ Wählen Sie einen Buchstaben (ABC) ➟ Die Kontakte werden angezeigt. Menü Drücken Sie die Taste [MENU] und wählen Sie die gewünschte Funktion. • Herunterladen: Laden Sie Kontakte von verbundenen Bluetooth®-Geräten herunter. Einstellungen Drücken Sie die Taste [PHONE] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Settings].
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 46 Multimedia-Anlage Einrichtung Greifen Sie auf die Einstellungen für das Display, den Klang, Datum und Uhrzeit, Bluetooth*, das System und die Displayabschaltung zu. Drücken Sie die Taste [SETUP/ CLOCK] des Audiosystems. * ausstattungsabhängig 4-46 Display Sound Drücken Sie die Taste [SETUP/ CLOCK] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Display]. • Dimm-Modus: Sie können die Helligkeit des Audiobildschirms an die Tageszeit anpassen.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 47 Datum/Zeit Bluetooth (ausstattungsabhängig) Drücken Sie die Taste [SETUP/ CLOCK] ➟ Wählen Sie [Bluetooth]. • Verbindungen: Steuern Sie das Pairing, das Löschen, das Verbinden und das Trennen von Bluetooth®-Geräten. • Automatische Verbindungspriorität: Stellen Sie die Verbindungspriorität von Bluetooth®-Geräten beim Start des Fahrzeugs ein. • Kontakte aktualisieren: Die Kontakte können von verbundenen Bluetooth®-Geräten heruntergeladen werden.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 48 Multimedia-Anlage System Display Aus Drücken Sie die Taste [SETUP/ CLOCK] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [System]. • Speicherinformation: Zeigen Sie den Speicherverbrauch durch My Music an. • Sprache: Wechseln Sie die Benutzersprache. • Standard: Setzen Sie das Audiosystem zurück. Um eine Blendung zu vermeiden, können Sie den Bildschirm bei laufendem Audiosystem ausschalten. Drücken Sie die Taste [SETUP/ CLOCK] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Display Off].
PDe GER 4.qxp 17.04.
PDe GER 4.qxp 20.04.2017 17:58 Page 50 Multimedia-Anlage Bestandteile des Audiosystems Haupteinheit ■ Ausführung B-1 ■ Ausführung B-2 ❈ Die tatsächlich vorhandenen Funktionen können von der Abbildung abweichen. 4-50 (1) LCD-Bildschirm • Tippen Sie auf den Bildschirm, um eine Schaltfläche zu wählen. (2) RADIO • DAB/FM*- und AM-Radio starten. * mit DAB (3) SEEK/TRACK • Suche nach dem nächsten Sender im DAB/FM*- und AM-Radiomodus. • Wechseln des aktuellen Titels im Medienmodus.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 ■ Ausführung B-1 ■ Ausführung B-2 20:36 Page 51 (6) MEDIEN • Wählen Sie CD, USB(iPod®), Bluetooth®(BT) Audio, AUX oder My Music. • Daraufhin wird das Medienmenü angezeigt, wenn zwei oder mehr Medien angeschlossen sind oder wenn die Taste [MEDIA] im Medienmodus gedrückt wird. (9) TUNE-Regler • Drehen Sie den Regler, um durch die Sender-/Songliste zu blättern. • Drücken Sie die Taste, um einen Eintrag auszuwählen.
PDe GER 4.qxp 18.04.2017 10:38 Page 52 Multimedia-Anlage Fernbedienungstasten am Lenkrad ❈ Die tatsächlich vorhandenen Funktionen können von der Abbildung abweichen. (1) MUTE • Drücken Sie die MUTE-Taste, um den Ton stumm zu schalten. (2) MODE • Drücken Sie die Taste, um den Modus in folgender Reihenfolge zu ändern: Radio ➟ Media. • Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich das System ausschaltet. (ausstattungsabhängig) 4-52 (3) VOLUME • Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke zu regeln.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 53 (6) END • Drücken Sie die Taste im Bluetooth® Freisprechsystemmodus, um den Anruf zu beenden. • Drücken Sie auf den AnrufBenachrichtigungsbildschirm, um den Anruf abzulehnen. VORSICHT • Schauen Sie während der Fahrt nicht auf den Bildschirm. Wenn Sie längere Zeit auf den Bildschirm schauen, erhöht sich das Unfallrisiko. • Das Audiosystem darf weder zerlegt, zusammengebaut oder modifiziert werden.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 54 Multimedia-Anlage VORSICHT Ablenkungen während der Fahrt können zu einem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und somit zu einem Unfall führen, der schwere oder gar lebensgefährliche Verletzung zur Folge haben kann. Die primäre Verantwortung des Fahrers liegt im sicheren und gesetzeskonformen Betrieb des Fahrzeugs.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:36 Page 55 Informationen über Statussymbole Symbole in der rechten oberen Bildschirmecke informieren Sie über den Status des Audiosystems.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 56 Multimedia-Anlage Radio FM/AM (mit RDS) Umschalten zwischen FM und AM • Drücken Sie die Taste [RADIO] des Audiosystems, um zwischen FM und AM umzuschalten. • Wählen Sie [Radio] auf dem Display, um zwischen FM und AM umzuschalten. Sendersuche Drücken Sie die Taste [SEEK/ TRACK], um nach Sendern zu suchen. (1) Radio Umschalten zwischen FM und AM. (2) Liste Alle verfügbaren Sender ansehen. (3) Gespeicherte Sender Alle gespeicherten Sender ansehen.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 57 DAB/FM (mit DAB) (2) Liste Alle verfügbaren Sender ansehen. (3) Gespeicherte Sender Alle gespeicherten Sender ansehen. (4) Menü Navigation zum Menü-Bildschirm. Sendersuche Drücken Sie die Taste [SEEK/ TRACK], um nach Sendern zu suchen. Gespeicherte Sender Sie können bis zu 40 Sender speichern. Zum Aufrufen eines voreingestellten Senders drücken Sie den gewünschten Sender in der Liste. Drücken Sie länger auf einen der Einträge von 1 bis 40.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 58 Multimedia-Anlage Menü Wählen Sie [Menu] und die gewünschte Funktion. • Verkehrsdurchsagen (TA): Verkehrsdurchsagen lassen sich aktivieren oder deaktivieren. • Gebiet: Aktivieren oder deaktivieren Sie das automatische Umschalten zwischen regionalen Sendern. • Scan: Alle verfügbaren Sender werden jeweils fünf Sekunden angespielt. • Soundeinstellungen: Hier können Sie die Soundeinstellungen ändern. • Manuelle FM-Sendersuche: Suchen Sie manuell nach Sendern.
17.04.2017 20:37 Page 59 Menü Wählen Sie [Menu] und die gewünschte Funktion. • Scan: Alle verfügbaren Sender werden jeweils fünf Sekunden angespielt. • Soundeinstellungen: Hier können Sie die Soundeinstellungen ändern. Medien i Informationen Bereich der unterstützten komprimierten Dateitypen 1. Bitrate-Bereich (kbps) - Verwendung von MP3 MPEG1 Unterstützte Audioformate ANMERKUNG Andere Dateiformate als die oben angegebenen werden nicht erkannt und können nicht wiedergegeben werden.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 60 Multimedia-Anlage 2. Sampling-Frequenz (Hz) MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA 44100 22050 11025 32000 48000 24000 12000 44100 32000 16000 8000 48000 • Die Soundqualität von im Format MP3/WMA komprimierten Dateien hängt von der Bitrate ab. (Eine höhere Bitrate bedeutet eine bessere Soundqualität) • Das Gerät erkennt nur Dateien mit der Erweiterung MP3 oder WMA. Dateien ohne diese Erweiterung werden nicht erkannt. 3.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 61 (Fortsetzung) • Die Verwendung von USB-Geräten für andere Zwecke als zur Wiedergabe von Musik ist nicht gestattet. • Die Anzeige von Bildern und das Abspielen von Videos werden nicht unterstützt. • Die Verwendung von USB-Geräten, einschließlich Aufladen und Erwärmen über die USBSchnittstelle, können zu einer Beeinträchtigung der Leistung oder zu Störungen führen. Verwenden Sie USB-Geräte oder -zubehör nicht für diese Zwecke.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 62 Multimedia-Anlage (Fortsetzung) • DRM (Digital Rights Management)Dateien können nicht wiedergegeben werden. • SD-Typ-USB-Speicher, CF-TypUSB-Speicher sowie ander USBSpeichergeräte, die Adapter zum Anschluss benötigen, werden nicht unterstützt. • Die korrekte Funktion von USBHDDs oder USB-Laufwerken, deren Anschlüsse sich aufgrund der Fahrzeugvibrationen lösen, kann nicht gewährleistet werden. (iStick usw.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 63 (5) Albumcover Albumcover anzeigen. (6) Pause Musikwiedergabe pausieren oder starten. (7) Wiedergabefortschritt Auswählen, um zur gewünschten Stelle zu springen. Auswählen von Songs aus einer Liste Wählen Sie [List], um eine Liste aller verfügbaren Titel anzuzeigen. Wählen Sie den gewünschten Song. 4-63 4 Multimedia-Anlage Wiedergabe • Drücken Sie die Taste [MEDIA] und wählen Sie [USB].
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 64 Multimedia-Anlage Wiederholung Wählen Sie [Repeat (Wiederholen)], um die Funktionen "Alle wiederholen", "Aktuellen Titel wiederholen", "Ordner wiederholen" oder "Kategorie wiederholen" zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Alle wiederholen: Alle Songs in der Playliste werden wiederholt. • Aktuellen Titel wiederholen: Der gerade wiedergegebene Song wird wiederholt. • Verzeichnis wiederholen: Alle Songs im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 65 i Informationen • • • • iPod®- - Verwendung von Geräten Zum Verwenden der iPod® Steuerfunktion des Audiosystem benutzen Sie bitte das Ihrem iPod® beiliegende Kabel. Der Anschluss eines iPod® während der Wiedergabe verursacht ein lautes Geräusch, das ca. ein bis zwei Sekunden anhält. Verbinden Sie daher Ihren iPod® erst, wenn Sie die Wiedergabe gestoppt oder pausiert haben.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 66 Multimedia-Anlage (Fortsetzung) • Die Wiedergabe kann fehlschlagen, wenn Ihr iPhone® sowohl über Bluetooth® als auch über USB verbunden ist. Wählen Sie in diesem Fall den Dock-Steckverbinder oder Bluetooth® auf Ihrem iPhone® aus, um die Soundausgabe zu ändern. • Wenn Ihre Software-Version das Kommunikationsprotokoll nicht unterstützt oder Ihr iPod® aufgrund von Gerätefehlern, Störungen oder Defekt nicht erkannt wird, kann der iPod®-Modus nicht verwendet werden.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 67 (5) Albumcover Albumcover anzeigen. (6) Pause Musikwiedergabe pausieren oder starten. (7) Wiedergabefortschritt Auswählen, um zur gewünschten Stelle zu springen. Wiederholung Wählen Sie [Repeat (Wiederholen)], um die Funktionen "Kategorie wiederholen" oder "Aktuellen Titel wiederholen" zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Kategorie wiederholen: Alle Songs der aktuellen Kategorie werden wiederholt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 68 Multimedia-Anlage Menü Drücken Sie die Taste [MENU] und wählen Sie die gewünschte Funktion. • Information: Detaillierte Informationen über den gerade wiedergegebenen Song werden angezeigt. • Soundeinstellungen: Hier können Sie die Soundeinstellungen ändern. 4-68 Wenn andere Musikprogramme laufen Wenn auf Ihrem iPod® gespeicherte Songs über eine andere Musik-App wiedergegeben werden, erscheint folgender Bildschirm.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 i Informationen • • • • Page 69 Bluetooth® - Verwenden von (BT) Audio Der Bluetooth® Audio-Modus kann nur verwendet werden, wenn ein Bluetooth®-kompatibles Telefon angeschlossen ist. Es können nur Geräte verwendet werden, die Bluetooth® Audio unterstützen. Wird das Bluetooth®-kompatible Telefon während der Wiedergabe getrennt, stoppt die Musikwiedergabe.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 70 Multimedia-Anlage Bluetooth® (BT) Audio i Informationen • Einige Mobiltelefone unterstützen möglicherweise bestimmte Funktionen nicht. • Die Lautstärke des Bluetooth®Audiosystems ist mit der Medienlautstärke des Mobiltelefons synchronisiert. (1) Wiederholung Wiederholungsfunktion aktivieren/ deaktivieren. 2) Zufallswiedergabe Zufallswiedergabe deaktivieren. aktivieren/ (3) Menü Navigation zum Menü-Bildschirm.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 71 i Informationen Je nach Einstellung des angeschlossenen Bluetooth®-Gerätes ist die Zufallswiedergabe möglicherweise aktiviert. Menü Drücken Sie die Taste [MENU] und wählen Sie die gewünschte Funktion. • Verbindungen: Die derzeit verbundenen Bluetooth®-Geräte können geändert werden. • Information: Detaillierte Informationen über den gerade wiedergegebenen Song werden angezeigt. • Soundeinstellungen: Hier können Sie die Soundeinstellungen ändern.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:37 Page 72 Multimedia-Anlage My Music (Meine Musik) (5) Albumcover Albumcover anzeigen. (6) Pause Musikwiedergabe pausieren oder starten. (7) Wiedergabefortschritt Auswählen, um zur gewünschten Stelle zu springen. (1) Wiederholung Wiederholungsfunktion aktivieren/ deaktivieren. (2) Zufallswiedergabe Zufallswiedergabe deaktivieren. aktivieren/ (3) Liste Liste aller Songs ansehen. (4) Menü Navigation zum Menü-Bildschirm.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 73 Zufallswiedergabe Wählen Sie [Shuffle (Zufallswiedergabe)], um die die Funktion "Zufallswiedergabe" oder "KategorieZufallswiedergabe" zu aktivieren oder zu deaktivieren. • Zufallswiedergabe: Alle Songs werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. • Zufallswiedergabe derselben Kategorie: Alle Songs der aktuellen Kategorie werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Menü Drücken Sie die Taste [MENU] und wählen Sie die gewünschte Funktion.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 74 Multimedia-Anlage Telefon i Informationen - Verwendung des Bluetooth® (BT) Telefons • Bei Bluetooth® handelt es sich um eine Nahbereichsnetzwerktechnologie mit deren Hilfe sich mehrere Geräte innerhalb einer bestimmten Distanz drahtlos auf der 2,4-GHz-Frequenz miteinander verbinden können. • Die Technologie wird in PCs, Peripheriegeräten, Bluetooth®Telefonen, Tablet PCs, Haushaltsgeräten und Automobilen benutzt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 75 • Wird eine Bluetooth®-Verbindung aufgrund anormaler Bedingungen unterbrochen (Empfangsbereich verlassen, Gerätestromzufuhr unterbrochen, Kommunikationsfehler usw.), wird das getrennte Bluetooth®-Gerät automatisch gesucht und neu verbunden. • Wenn Sie die automatische Verbindungsfunktion des Bluetooth®-Gerätes deaktivieren möchten, schalten Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät aus.
PDe GER 4.qxp 20.04.2017 17:58 Page 76 Multimedia-Anlage Pairing-Vorgang mit einem Bluetooth®-Gerät durchführen Informationen über das Pairing von Bluetooth® Geräten • Pairing bezieht sich auf den Kopplungsvorgang zwischen Bluetooth®-Geräten vor der eigentlichen Verbindung. Dieser Vorgang muss vor der Verbindung und der Verwendung von Bluetooth®-Geräten durchgeführt werden. • Das Pairing kann für bis zu fünf Geräte durchgeführt werden.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 77 - Nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass der sechsstellige Passcode auf dem Audiodisplay mit dem des Bluetooth®-Geräts identisch ist, wählen Sie in Ihrem Bluetooth®Gerät [OK]. i Informationen Das 6-stellige Passwort auf dem Bild ist nur ein Beispiel. Geben Sie bitte das von Ihrem Fahrzeug angezeigt Passwort ein.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 78 Multimedia-Anlage Verbinden von Bluetooth®Geräten Wenn keine Geräte verbunden sind Drücken Sie die Taste [PHONE] des Audiosystems oder die Lenkradtaste [CALL] ➟ Liste der gepairten Bluetooth®-Geräte ➟ Wählen Sie das gewünschte Bluetooth®-Gerät aus der Liste ➟ Stellen Sie die Bluetooth®-Verbindung her.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 79 i Informationen Eingehender Anruf über Bluetooth® ➟ Wählen Sie [Accept]. (6) Lautstärke Mikrofon (Lautstärke Mikrofon): Stellen Sie die Ausgangslautstärke für Ihre Stimme ein. (7) Ende: Auflegen. i Informationen (1) Anrufdauer: Anzeige der Anrufdauer. (2) Anrufername: Ist die Rufnummer des Anrufers in Ihren Kontakten gespeichert, wird der entsprechende Name angezeigt. (3) Eingehende Telefonnummer: Die Telefonnummer des eingehenden Anrufs wird angezeigt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 80 Multimedia-Anlage Favoriten Drücken Sie die Taste [PHONE] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Favourites] ➟ Die Favoriten wird angezeigt. (1) Favoriten: Eine Liste der Favoriten wird angezeigt. Wählen Sie einen Eintrag aus, um ihn anzurufen. (2) Zu Favoriten: Fügen Sie eine heruntergeladene Telefonnummer zu den Favoriten hinzu. (3) Löschen: Löschen Sie die Favoriten.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 81 i Informationen • Bis zu 50 gewählte, eingegangene und verpasste Anrufe können gespeichert werden. • Bei Aktualisierung der Anrufliste wird die bestehende Liste gelöscht. Kontakte Drücken Sie die Taste [PHONE] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Contacts] ➟ Wählen Sie einen Buchstaben (ABC) ➟ Die Kontakte werden angezeigt. i Informationen (1) Kontakte: Anzeige der heruntergeladenen Kontakte. Wählen Sie einen Eintrag aus, um ihn anzurufen.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 82 Multimedia-Anlage Wählen Drücken Sie die Taste [PHONE] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Dial]. (1) Eingabefenster für Rufnummer: Die über das Tastenfeld eingegebene Telefonnummer wird angezeigt. (2) Löschen - Auswählen, um einzelne Ziffern zu löschen. - Halten Sie die Taste gedrückt, um die gesamte Rufnummer zu löschen. (3) Tastatur: Geben Sie die Rufnummer ein. 4-82 (4) Name des Bluetooth®-Telefons - Der Name des verbundenen Bluetooth®-Geräts wird angezeigt.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 83 Einrichtung Sound Drücken Sie die Taste [SETUP] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Display]. • Dimm-Modus (Dimm-Modus): Sie können die Helligkeit des Audiobildschirms an die Tageszeit anpassen. • Helligkeit (Helligkeit): Hier können Sie die Helligkeit des Audiobildschirms anpassen. • Scrollfunktion: Wenn der Text nicht vollständig auf dem Bildschirm angezeigt werden kann, aktivieren Sie die Scrollfunktion.
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 84 Multimedia-Anlage Datum/Zeit Bluetooth® Drücken Sie die Taste [SETUP] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Date/Time]. • Zeit einstellen: Stellen Sie die auf dem Audiobildschirm angezeigte Zeit ein. • Zeitformat: Wählen Sie 12- oder 24-Stunden-Format. • Datum einstellen: Stellen Sie das auf dem Audiobildschirm angezeigte Datum ein. Drücken Sie die Taste [SETUP] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [Bluetooth].
PDe GER 4.qxp 17.04.2017 20:38 Page 85 Bildschirmschoner Display Aus Drücken Sie die Taste [SETUP] des Audiosystems ➟ Wählen Sie [System]. • Speicherinformation: Zeigen Sie den Speicherverbrauch durch My Music an. • Sprache: Wechseln Sie die Benutzersprache. • Standard: Setzen Sie das Audiosystem zurück. Stellen Sie ein, was auf dem Audiosystem angezeigt wird, wenn das Audiosystem oder der Bildschirm ausgeschaltet werden.
PDe GER 4.qxp 17.04.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:53 Page 1 Fahrhinweise Vor der fahrt...........................................................5-5 Vor dem Einsteigen...........................................................5-5 Vor Fahrtantritt..................................................................5-5 Zündschalter...........................................................5-6 Zündschalter.......................................................................5-7 Engine Start/Stop-Knopf............................
PDe GER 5.qxp 5 17.04.2017 19:53 Page 2 Funktionsbeschränkungen............................................5-93 Aufmerksamkeitswarnung (DAA) ....................5-133 Autonomes notbremssystem (AEB) - Kameratyp .........................................................5-99 Systemeinstellung und - aktivierung.......................5-133 Rücksetzen des Systems.............................................5-134 Systembereitschaft.......................................................5-135 Systemstörung...
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:53 Page 3 Hinweise für besondere fahrbedingungen ....5-166 Risikoreiche Fahrbedingungen ..................................5-166 Festgefahrenes Fahrzeug frei fahren.....................5-166 Gleichmäßiges Durchfahren von Kurven ................5-167 Fahren im Dunkeln........................................................5-167 Fahren bei Regen..........................................................5-168 Fahren in überfluteten Bereichen ............................
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:53 Page 4 Fahrhinweise VORSICHT Kohlenmonoxid (CO) ist giftig. Das Einatmen von CO führt zu Bewusstlosigkeit und Tod. Motorabgase enthalten farb- und geruchloses Kohlenmonoxid. Atmen Sie keine Motorabgase ein. Sollte es im Fahrzeug jemals nach Motorabgasen riechen, öffnen Sie sofort die Fenster. Das Einatmen von CO führt zu Bewusstlosigkeit und zum Tod durch Ersticken. Stellen Sie sicher, dass die Abgasanlage dicht ist.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:53 Page 5 VOR DER FAHRT Vor Fahrtantritt • Achten Sie darauf, dass alle Fenster, Außenspiegel, Scheinwerfer und Leuchten sauber und frei sind. • Beseitigen Sie Schnee, Eis und Raureif. • Sichtprüfen Sie die Reifen auf ungleichmäßigen Verschleiß und Beschädigungen. • Vergewissern Sie sich, dass unter dem Fahrzeug keine Spuren ausgelaufener Flüssigkeiten vorhanden sind. • Achten Sie auf Hindernisse hinter dem Fahrzeug, wenn Sie rückwärts fahren möchten.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 6 Fahrhinweise ZÜNDSCHALTER VORSICHT Kein Alkohol und keine Drogen am Steuer. Das Fahren unter Alkohol- oder Drogeneinfluss ist gefährlich und kann zu Unfällen mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. Bei den meisten Verkehrsunfällen mit Todesfolge ist Alkohol im Spiel. Schon geringe Alkoholmengen beeinträchtigen das Reaktionsvermögen und die Wahrnehmungs- und Urteilsfähigkeit.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 7 Zündschalter (ausstattungsabhängig) ACC VORSICHT • Drehen Sie den Zündschalter ON START LOCK OAE056172L ANMERKUNG Verwenden Sie keine Schlüssellochblenden aus dem Zubehörmarkt. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen, weil die Kommunikation gestört ist. 5 Fahrhinweise Wenn beim Öffnen der Fahrer- oder Beifahrertür die Zündung nicht eingeschaltet ist, wird die Zündschlossbeleuchtung automatisch eingeschaltet. Diese Beleuchtung erlischt ca.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 8 Fahrhinweise Zündschalterstellungen Schalterstellung Aktion LOCK Um den Zündschalter in die Stellung LOCK zu drehen, drücken Sie den Schlüssel in der Stellung ACC hinein und drehen ihn nach LOCK. In der Stellung LOCK kann der Zündschlüssel abgezogen werden. Das Lenkrad wird gesperrt, damit das Fahrzeug gegen Diebstahl geschützt ist. (ausstattungsabhängig) ACC ON START 5-8 Manche elektrischen Zubehörkomponenten können benutzt werden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 9 Motor anlassen VORSICHT • Tragen Fahrzeug mit Automatik-/Doppelkupplungsgetriebe: 1. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse betätigt ist. 2. Achten Sie darauf, dass sich der Wählhebel in der Stellung "P" (Parken) befindet. 3. Treten Sie das Bremspedal. 4. Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung START. Halten Sie den Schlüssel (maximal 10 Sekunden lang) fest, bis der Motor anspringt, und lassen Sie ihn dann los.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 10 Fahrhinweise Dieselmotor anlassen Ein kalter Dieselmotor muss vor dem Anlassen vorglühen und vor dem Losfahren warmlaufen. Fahrzeug mit Schaltgetriebe: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Feststellbremse betätigt ist. 2. Achten Sie darauf, dass der Leerlauf eingelegt ist. 3. Treten Sie die Kupplung und das Bremspedal. 4. Drehen Sie den Zündschalter zum Vorglühen in die Stellung ON. Daraufhin leuchtet die Vorglühkontrollleuchte ( ) auf. 5.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 11 ANMERKUNG Stellen Sie den Motor nicht unmittelbar nach intensiver Motorbelastung ab. Motor und Turbolader könnten dadurch schwer beschädigt werden. ANMERKUNG So verhindern Sie Beschädigungen des Fahrzeugs: • Halten Sie den Zündschalter nicht mehr als 10 Sekunden lang in der Stellung START fest. Warten Sie 5 bis 10 Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen. • Drehen Sie den Zündschalter nicht bei laufendem Motor in die Stellung START.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 12 Fahrhinweise Engine Start/Stop-Knopf (ausstattungsabhängig) OPD056001 Beim Öffnen der vorderen Tür leuchtet der Start/Stop-Knopf auf. Er erlischt 30 Sekunden nach dem Schließen der Tür. 5-12 VORSICHT So schalten Sie den Motor im Notfall aus: Halten Sie den Start/Stop-Knopf mehr als zwei Sekunden lang gedrückt ODER drücken Sie ihn drei Mal kurz nacheinander (innerhalb von drei Sekunden).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 13 Stellungen des Stop/Start-Knopfs - Fahrzeug mit Schaltgetriebe Knopfstellung OFF Aktion Anmerkungen Zum Abstellen des Motors halten Sie das Wenn das Lenkrad beim Öffnen der Fahrertür Fahrzeug an und drücken dann den nicht ordnungsgemäß gesperrt wird, ertönt Start/Stop-Knopf. ein Warnsignal. Das Lenkrad wird gesperrt, damit das Fahrzeug gegen Diebstahl geschützt ist.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 14 Fahrhinweise - Fahrzeug mit Schaltgetriebe Knopfstellung ON START 5-14 Aktion Anmerkungen Drücken Sie den Start/Stop-Knopf, während Lassen Sie den Start/Stop-Knopf bei er sich in der Stellung ACC befindet, ohne abgestelltem Motor nicht in der Stellung ON, dabei das Kupplungspedal zu treten. damit sich die Batterie nicht entlädt. Die Warnleuchten können vor dem Anlassen des Motors kontrolliert werden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 15 Stellungen des Stop/Start-Knopfs - Fahrzeug mit Automatik-/Doppelkupplungsgetriebe Knopfstellung Aktion Anmerkungen OFF Zum Abstellen des Motors drücken Sie den Start/Stop-Knopf, während sich der Wählhebel in der Stellung "P" (Parken) befindet. Wenn Sie den Start/Stop-Knopf drücken, ohne dass sich der Wählhebel in der Stellung "P" befindet, wechselt der Start/Stop-Knopf nicht in die Stellung OFF, sondern in die Stellung ACC.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 16 Fahrhinweise - Fahrzeug mit Automatik-/Doppelkupplungsgetriebe Knopfstellung 5-16 Aktion Anmerkungen ON Drücken Sie den Knopf Engine Start/Stop, wenn er sich in der Stellung ACC befindet, ohne das Bremspedal zu treten. Die Warnleuchten können vor dem Anlassen des Motors kontrolliert werden. Lassen Sie den Start/Stop-Knopf bei abgestelltem Motor nicht in der Stellung ON, damit sich die Batterie nicht entlädt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 17 Motor anlassen VORSICHT • Tragen • Der Motor kann nur dann durch Drücken des Start/Stop-Knopfs angelassen werden, wenn sich der Smartkey im Fahrzeug befindet. • Der Motor lässt sich möglicherweise auch dann nicht starten, wenn sich der Smartkey zwar im Fahrzeug befindet aber weit vom Fahrer entfernt ist. • Wenn sich der Start/Stop-Knopf in der Stellung ACC oder ON befindet und eine beliebige Tür geöffnet ist, prüft das System, ob der Smartkey vorhanden ist.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 18 Fahrhinweise i Informationen • Lassen Sie den Motor nicht im Stand warmlaufen. Fahren Sie zunächst mit moderater Motordrehzahl. Abruptes Beschleunigen oder Verzögern ist zu vermeiden. • Treten Sie beim Anlassen des Motors immer das Bremspedal. Treten Sie beim Anlassen des Motors nicht das Gaspedal. Lassen Sie den Motor beim Aufwärmen nicht aufheulen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 19 ANMERKUNG Stellen Sie den Motor nicht sofort ab, wenn er zuvor einer starken Belastung ausgesetzt war. Der Motor und der Turbolader könnten dadurch schwer beschädigt werden. ANMERKUNG So verhindern Sie Beschädigungen des Fahrzeugs: • Wenn der Motor während der Fahrt abstirbt, versuchen Sie nicht, den Wählhebel in die Parkstufe (P) zu schalten.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:54 Page 20 Fahrhinweise OPDE056005 i Informationen Wenn die Smartkey-Batterie schwach ist oder der Smartkey nicht ordnungsgemäß funktioniert, können Sie den Motor anlassen, indem Sie den Start/Stop-Knopf mit dem Smartkey drücken (siehe Abbildung oben).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 21 SCHALTGETRIEBE (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Bedienung des Schaltgetriebes Das Schaltgetriebe hat 6 Vorwärtsgänge. Alle Vorwärtsgänge sind vollsynchronisiert, so dass ein leichtes Hoch- und Herunterschalten gewährleistet ist. VORSICHT OPDE056107 Wenn das Fahrzeug vollständig angehalten hat und sich der 1. Gang oder "R" (Rückwärtsgang) nicht einlegen lässt: 1. Schalten Sie in den Leerlauf und lassen Sie das Kupplungspedal los. 2.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 22 Fahrhinweise Bedienung der Kupplung Das Kupplungspedal muss vorher bis zum Anschlag getreten werden: - Motor anlassen Der Motor lässt sich nicht starten, wenn das Kupplungspedal nicht getreten wird. - Gang einlegen, Heraufschalten, Herunterschalten. Lassen Sie die Kupplung allmählich kommen. Beim Fahren sollte grundsätzlich keine Gewicht auf dem Kupplungspedal ruhen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 23 ANMERKUNG • Kuppeln Sie an Gefällestrecken nicht aus, um das Fahrzeug bergab rollen zu lassen. Dies ist äußerst gefährlich. • Lassen Sie Ihren Fuß nicht auf dem Bremspedal ruhen. Dies kann dazu führen, dass die Bremsen überhitzen und versagen. Drosseln Sie die Geschwindigkeit und schalten Sie in einen kleineren Gang, wenn Sie eine längere Strecke bergab fahren. Die Motorbremse hilft dabei, das Fahrzeug zu verlangsamen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 24 Fahrhinweise VORSICHT So senken Sie das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen: • Fahren Sie immer angeschnallt. Die Wahrscheinlichkeit, bei einem Unfall schwere Verletzungen zu erleiden oder getötet zu werden, ist für nicht angeschnallte Insassen deutlich höher als für ordnungsgemäß angeschnallte Insassen. • Fahren Sie in Kurven und beim Wenden nicht mit hoher Geschwindigkeit. • Vermeiden Sie abrupte Lenkbewegungen wie z. B.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 25 AUTOMATIKGETRIEBE (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Bedienung des Automatikgetriebes Das Automatikgetriebe verfügt über 6 Vorwärtsgänge und 1 Rückwärtsgang. Das Einlegen der einzelnen Gänge erfolgt in der Fahrstellung "D" (Drive) automatisch. 5 Manueller Schaltmodus Fahrhinweise Treten Sie das Bremspedal und drücken Sie die Schalttaste, während Sie den Wählhebel bewegen. Drücken Sie die Schalttaste, während Sie den Wählhebel bewegen. Der Wählhebel kann frei bewegt werden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 26 Fahrhinweise VORSICHT So senken Sie das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen: • Vermeiden Sie auf glatter Fahrbahn den plötzlichen Einsatz der Motorbremse (Schalten von einem hohen in einen niedrigeren Gang). Das Fahrzeug kann ins Rutschen geraten und einen Unfall verursachen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 27 VORSICHT • Wenn Sie beim Fahren nach ANMERKUNG Warten Sie stets, bis das Fahrzeug vollständig zum Stehen gekommen ist, bevor Sie die Fahrstufe "R" (Rückwärtsgang) einlegen oder verlassen. Wenn Sie während der Fahrt nach "R" (Rückwärtsgang) schalten, wird möglicherweise das Getriebe beschädigt. N (Neutral) Die Verbindung zwischen den Räder und dem Getriebe ist getrennt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 28 Fahrhinweise + (Hochschalten) - (Herunterschalten) OPDE056127 Manueller Schaltmodus Das manuelle Schaltmodus wird durch Bewegen des Wählhebels aus der Stellung D (Drive) in die manuelle Schaltgasse gewählt. Dies ist sowohl im Stillstand als auch während der Fahrt möglich. Um in die Fahrstufe D zurückzugelangen, bewegen Sie dem Wählhebel zurück in die Automatik-Schaltgasse.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 29 Aufhebung der Wählhebelsperre Das Automatikgetriebe ist aus Sicherheitsgründen mit einer Wählhebelsperre ausgerüstet, die verhindert, dass der Wählhebel aus der Parkstufe (P) in den Rückwärtsgang (R) bewegt werden kann, wenn nicht gleichzeitig das Bremspedal getreten wird. Um aus der Parkstufe (P) in den Rückwärtsgang (R) zu schalten: 1. Treten Sie das Bremspedal und halten Sie es getreten. 2.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 30 Fahrhinweise Parken Ratschläge für die Fahrpraxis Bringen Sie das Fahrzeug immer völlig zum Stehen und lassen Sie den Fuß auf dem Bremspedal. Bringen Sie den Wählhebel in die Stellung "P" (Parken), ziehen Sie die Feststellbremse und bringen Sie den Zündschalter in die Stellung LOCK/OFF. Nehmen Sie den Schlüssel mit, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 31 VORSICHT i Informationen - Kickdown-Funktion (ausstattungsabhängig) Benutzen Sie die Kickdown-Funktion, um möglichst schnell zu beschleunigen. Treten Sie das Gaspedal bis über den Druckpunkt hinaus. Je nach Motordrehzahl schaltet das Automatikgetriebe herunter. 5 Fahrhinweise So senken Sie das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen: • Fahren Sie immer angeschnallt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 32 Fahrhinweise DOPPELKUPPLUNGSGETRIEBE (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Manueller Schaltmodus Treten Sie das Bremspedal und drücken Sie die Schalttaste, während Sie den Wählhebel bewegen. Drücken Sie die Schalttaste, während Sie den Wählhebel bewegen. Der Wählhebel kann frei bewegt werden. OPDE056007 Funktionsweise Doppelkupplungsgetriebe Das Doppelkupplungsgetriebe hat sieben Vorwärtsgänge und einen Rückwärtsgang.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 33 • Betätigen Sie das Gaspedal beim Beschleunigen aus dem Stillstand an einer Steigung sanft und langsam, um spürbare Vibrationen und plötzliche ruckartige Bewegungen zu vermeiden. • Wenn Sie das Gaspedal beim Fahren mit niedriger Geschwindigkeit plötzlich loslassen, setzt unter Umständen zunächst die Motorbremse ein, bevor das Getriebe den Gang wechselt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 34 Fahrhinweise VORSICHT So senken Sie das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen: • Stellen Sie vor dem Schalten nach D (Drive) oder R (Rückwärtsgang) IMMER sicher, dass sich im Bereich um Ihr Fahrzeug keine Personen und vor allem keine Kinder aufhalten.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 35 Warnmeldungen Doppelkupplungsgetriebe Diese Warnmeldung erscheint, wenn das Fahrzeug langsam eine Steigung befährt und erkannt wird, dass das Bremspedal nicht betätigt wird. Gefälle! Bremse betätigen Bergauffahren: • Verwenden Sie beim Halten an Steigungen die Fußoder Feststellbremse. OPD047470N Getriebe zu heiß! Sicher anhalten • Unter bestimmten Umständen (wiederholtes Anfahren und Anhalten an Steigungen, abruptes Anfahren oder Beschleunigen etc.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 36 Fahrhinweise • Halten Sie das Fahrzeug in diesem Fall an einer sicheren Stelle an, lassen Sie den Motor laufen, betätigen Sie die Bremsen, schalten Sie nach "P" (Parken) und lassen Sie das Getriebe abkühlen. • Wenn Sie diesen Warnhinweis ignorieren, verschlechtert sich möglicherweise das Fahrverhalten. Das Getriebe schaltet möglicherweise abrupt, häufig oder unsauber. • Wenn die Meldung "Getriebe abgekühlt. Weiterfahren" erscheint, können Sie die Fahrt fortsetzen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 37 Schaltstufen Wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung ON befindet, zeigt die Fahrstufenanzeige im Kombiinstrument die Stellung des Wählhebels an. • Wenn Sie beim Fahren nach "P" (Parken) schalten, verlieren Sie möglicherweise die Kontrolle über das Fahrzeug. • Vergewissern Sie sich nach dem Anhalten des Fahrzeugs stets, dass sich der Wählhebel in der Stellung "P" (Parken) befindet. Ziehen Sie die Feststellbremse und stellen Sie den Motor ab.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 38 Fahrhinweise D (Drive) Dies ist die normale Stellung zum Vorwärtsfahren. Das Getriebe schaltet automatisch durch die 7 verfügbaren Gänge und erzielt so den günstigsten Kraftstoffverbrauch und die optimale Fahrleistung. Zum Abrufen zusätzlicher Leistung beim Überholen oder an Steigungen treten Sie das Gaspedal bis zum Anschlag. Daraufhin schaltet das Getriebe automatisch um einen oder mehrere Gänge herunter.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:55 Page 39 (Fortsetzung) • Wenn der Fahrer den Hebel nach "+" (Heraufschalten) oder "-" (Herunterschalten) bewegt, führt das Getriebe den angeforderten Gangwechsel möglicherweise nicht durch, weil die Drehzahl im angeforderten Gang außerhalb des zulässigen Bereichs liegen würde. Der Fahrer muss unter Berücksichtigung der Verkehrsbedingungen heraufschalten und darauf achten, dass die Motordrehzahl unterhalb des roten Bereichs bleibt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 40 Fahrhinweise Wählhebelsperre Aufhebung der Wählhebelsperre Das Doppelkupplungsgetriebe ist aus Sicherheitsgründen mit einer Wählhebelsperre ausgerüstet, die verhindert, dass der Wählhebel von "P" (Parken) nach "R" (Rückwärtsgang) bewegt werden kann, sofern nicht das Bremspedal getreten wird. Um aus der Parkstufe (P) in den Rückwärtsgang (R) zu schalten: 1. Treten Sie das Bremspedal und halten Sie es getreten. 2.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 41 Ratschläge für die Fahrpraxis Bringen Sie das Fahrzeug immer völlig zum Stehen und lassen Sie den Fuß auf dem Bremspedal. Bringen Sie den Wählhebel in die Stellung "P" (Parken), ziehen Sie die Feststellbremse und bringen Sie den Zündschalter in die Stellung LOCK/OFF. Nehmen Sie den Schlüssel mit, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 42 Fahrhinweise • Optimale Fahrleistungen und Verbrauchswerte werden erzielt, wenn das Gaspedal sachte betätigt wird. VORSICHT So senken Sie das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen: • Fahren Sie immer angeschnallt. Die Wahrscheinlichkeit, bei einem Unfall schwere Verletzungen zu erleiden oder getötet zu werden, ist für nicht angeschnallte Insassen deutlich höher als für ordnungsgemäß angeschnallte Insassen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 43 BREMSANLAGE Bremsanlage mit Bremskraftverstärker Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: • Lassen Sie Ihren Fuß während der Fahrt nicht auf dem Bremspedal ruhen. Dies würde dazu führen, dass die Bremsen überhitzen, übermäßig verschleißen und dass sich der Bremsweg verlängert. • Schalten Sie in einen kleineren Gang zurück, wenn Sie längere Zeit bergab fahren oder ein starkes Gefälle befahren, und vermeiden Sie dauerhaftes Bremsen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 44 Fahrhinweise Verschleißmelder, Scheibenbremsbeläge Wenn der Bremsbelagverschleiß soweit fortgeschritten ist, dass die Bremsbeläge ersetzt werden sollten, hören Sie ein hochfrequentes Geräusch von den Vorder- oder Hinterrädern. Dieses Geräusch kann zeitweise oder auch nur beim Treten des Bremspedals hörbar sein.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 45 VORSICHT VORSICHT • Wenn Aktivieren Sie die Feststellbremse nicht beim Fahren, da andernfalls Verletzungs- und Lebensgefahr besteht (Ausnahme: Notfallsituationen). Die Bremsanlage könnte beschädigt werden und es besteht Unfallgefahr. OPD056017 Für den Fall, dass sich die Feststellbremse nicht oder nur teilweise lösen lässt, empfehlen wir, das System in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 46 Fahrhinweise (Fortsetzung) • Sichern Sie die Räder beim Parken an Steigungen mit Keilen, damit das Fahrzeug nicht zurückrollt. • Erlauben Sie Personen, die mit der Bedienung Ihres Fahrzeugs nicht vertraut sind als auch Kindern nicht, den Hebel der Feststellbremse anzufassen. Wenn die Feststellbremse unbeabsichtigt gelöst wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 47 Elektronische Feststellbremse (EPB) (ausstattungsabhängig) Feststellbremse betätigen VORSICHT Feststellbremse lösen Aktivieren Sie die elektrische Feststellbremse nicht beim Fahren, da andernfalls Verletzungsund Lebensgefahr besteht (Ausnahme: Notfallsituationen). Die Bremsanlage könnte beschädigt werden und es besteht Unfallgefahr. OPD056019 OPD056018 5-47 5 Fahrhinweise So betätigen Sie die elektronische Feststellbremse (EPB, Elektro Feststellbremse): 1.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 48 Fahrhinweise So lösen Sie die Elektro Feststellbremse (EPB) automatisch: • Wählhebelstellung P (Parken) Treten Sie bei laufendem Motor das Bremspedal und schalten Sie von P (Parken) nach R (Rückwärtsgang) oder D (Drive). • Wählhebelstellung N (Leerlauf) Treten Sie bei laufendem Motor das Bremspedal und schalten Sie von N (Leerlauf) nach R (Rückwärtsgang) oder D (Drive). • Fahrzeug mit Schaltgetriebe 1.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 49 i Informationen - Schalt- • Für den Fall, dass die Warnleuchte der Feststellbremse auch nach dem Lösen der elektronischen Feststellbremse weiterleuchtet, empfehlen wir, das System in einer Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen. • Fahren Sie nicht mit aktivierter elektronischer Feststellbremse. Übermäßiger Verschleiß der Bremsklötze und -scheiben wäre die mögliche Folge.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 50 Fahrhinweise • Wenn eine Störung des Fahrzeugs vorliegt, erklingt möglicherweise ein Warnton und es erscheint möglicherweise eine diesbezügliche Meldung. Treten Sie unter den genannten Umständen das Bremspedal und lösen Sie die elektrische Feststellbremse, indem Sie den EPBSchalter drücken. VORSICHT • Wenn Sie das Fahrzeug parken oder abstellen, lassen Sie es immer völlig zum Stehen kommen und lassen Sie den Fuß auf dem Bremspedal.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 51 i Informationen • Beim Aktivieren und Lösen der elektrischen Feststellbremse ist möglicherweise ein Klickgeräusch zu hören. Dabei handelt es sich um ein normales Phänomen, das anzeigt, dass die elektrische Feststellbremse ordnungsgemäß funktioniert. • Achten Sie darauf, dass Sie Parkplatzwächtern und anderen Personen, denen Sie die Fahrzeugschlüssel überlassen, die Funktionsweise der elektrischen Feststellbremse erklären.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 52 Fahrhinweise EPB-Störungsanzeige (ausstattungsabhängig) ■ Ausführung A ■ Ausführung B Die EPB-Störungsanzeige leuchtet möglicherweise auf, wenn die ESCAnzeige aufleuchtet, um eine Fehlfunktion des ESC anzuzeigen. Dies heißt jedoch nicht, dass eine EPB-Störung vorliegt. ANMERKUNG OPD056021/OPD056074 Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn der Start/Stop-Knopf in die Stellung ON (EIN) wechselt, und erlischt nach ca.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:56 Page 53 i Informationen Bei Notbremsungen leuchtet die Warnleuchte der Feststellbremse auf und zeigt damit an, dass das System gerade aktiv ist. AUTO HOLD (ausstattungsabhängig) Die Auto-Hold-Funktion sorgt dafür, dass das Fahrzeug nach dem Anhalten auch dann nicht wegrollt, wenn das Bremspedal nicht getreten wird.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 54 Fahrhinweise Lösen: • Wenn Sie das Gaspedal betätigen, während sich der Wählhebel in der Stellung "D" (Fahrgang) oder "R" (Rückwärtsgang) befindet oder der Handschaltmodus aktiviert ist, wird die "Auto Hold"-Funktion automatisch aufgehoben und das Fahrzeug setzt sich in Bewegung. Die "AUTO HOLD"-Kontrollleuchte wechselt von Grün zu Weiß.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 55 VORSICHT Damit sich das Fahrzeug nicht plötzlich und unerwartet in Bewegung setzt, treten sie beim Beenden der Funktion "Auto Hold" IMMER das Bremspedal, bevor Sie: - Bergab fahren. - Rückwärts fahren. - Parken. i Informationen ANMERKUNG Wenn die Kontrollleuchte AUTO HOLD gelb aufleuchtet, liegt eine Störung der Auto-Hold-Funktion vor. Wir empfehlen, sich an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu wenden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 56 Fahrhinweise VORSICHT ■ Ausführung A Warnmeldungen ■ Ausführung A ■ Ausführung B ■ Ausführung B • Geben Sie beim Anfahren vorsichtig Gas. • Deaktivieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die AutoHold- Funktion, wenn Sie bergab fahren, zurücksetzen oder einparken. OTLE055028/OLFH044408L ANMERKUNG Bei einer Störung der Erkennungssysteme "Fahrertür offen" oder "Motorhaube offen" funktioniert die "Auto Hold"-Funktion möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 ■ Ausführung A 19:57 Page 57 ■ Ausführung B ABS-Bremssystem (ABS) VORSICHT OPDE056108 AUTO HOLD nicht verfügbar. Anschnallen. Türen und Motorhaube schließen Wenn beim Drücken des Schalters [AUTO HOLD] die Fahrertür oder die Motorhaube nicht geschlossen oder der Fahrersicherheitsgurt nicht angelegt ist, erklingt ein Warnton und auf dem LCD-Display erscheint eine diesbezügliche Meldung.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 58 Fahrhinweise (Fortsetzung) • Auf Straßen mit Schlaglöchern oder unterschiedlich hohen Fahrbahnbelägen. • Wenn Schneeketten an Ihrem Fahrzeug montiert sind Die Sicherheitsfunktionen von Fahrzeugen, die mit ABS oder ESC ausgestattet sind, sollten nicht bei hoher Geschwindigkeit oder in Kurven getestet werden. Damit könnten Sie sich und andere gefährden. Das ABS ist eine elektronische Bremsfunktion zur Vermeidung blockierender Räder beim Bremsen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 59 VORSICHT Wenn die ABS-Warnleuchte ( ) aufleuchtet und nicht erlischt, liegt möglicherweise eine Störung der ABS-Funktion vor. Die Servobremsen funktionieren normal. Wir empfehlen, sich möglichst umgehend an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu wenden, um das Risiko schwerer oder lebensgefährlicher Verletzungen zu senken. Wenn Sie auf glatter Straße (z. B.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 60 Fahrhinweise VORSICHT Passen Sie Ihre Geschwindigkeit immer an den Straßenzustand an und fahren Sie nicht zu schnell durch Kurven. Das ESC verhindert keine Unfälle. Überhöhte Geschwindigkeit in Kurven, abrupte Lenkbewegungen und Aquaplaning können zu schweren Unfällen führen. 5-60 ESC-Betrieb ESC eingeschaltet Wenn sich der Zündschalter in der Stellung ON befindet, leuchten etwa drei Sekunden lang die Kontrollleuchten ESC und ESC OFF auf und erlöschen dann.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 61 ESC abgeschaltet Zum Beenden der ESCFunktion: Kontrollleuchte ■ ESC-Kontrollleuchte (blinkt) ■ ESC OFF-Kontrollleuchte (leuchtet auf) Wenn sich der Zündschalter in der Stellung ON (EIN) befindet, leuchtet die ESC-Kontrollleuchte auf und erlischt dann, sofern das ESC ordnungsgemäß funktioniert. Die ESC-Kontrollleuchte blinkt immer, wenn das ESC eingreift. Wenn die ESC-Leuchte nicht erlischt, liegt möglicherweise eine Störung der ESC-Funktion vor.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 62 Fahrhinweise Die Lampe ESC OFF leuchtet auf, wenn ESC mit dem Schalter deaktiviert wird. VORSICHT Wenn die ESC-Leuchte blinkt, zeigt dies das Eingreifen der ESC-Funktion an: Fahren Sie langsam und versuchen Sie auf keinen Fall zu beschleunigen. Schalten Sie das ESC auf keinen Fall aus, während die ESC-Kontrollleuchte blinkt, da Sie andernfalls möglicherweise die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall verursachen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 63 VSM (Vehicle Stability Management, Fahrzeugstabilitätsmanagement) (ausstattungsabhängig) Das Fahrzeugstabilitätsmanagement (VSM) ist eine Funktion der elektrischen Stabilitätskontrolle (ESC). Es trägt zur Stabilität des Fahrzeugs beim plötzlichen Beschleunigen bzw. Bremsen auf nasser, rutschiger und unebener Fahrbahn bei, wenn die Traktion der vier Räder plötzlich voneinander abweicht.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 64 Fahrhinweise i Informationen Unter den folgenden Bedingungen greift das VSM nicht ein: • Fahren auf überhöhten/abschüssigen Straßen. • Rückwärtsfahren. • Kontrollleuchte ESC OFF leuchtet. • Die EPS-Warnleuchte (Elektrische Servolenkung) ( ) leuchtet oder blinkt. VORSICHT Wenn die ESC-Kontrollleuchte ( ) oder die EPS-Warnleuchte ( ) eingeschaltet bleibt oder blinkt, liegt möglicherweise ein Problem mit dem VSM-System vor.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 65 i Informationen • Die Berganfahrhilfe wird nicht aktiviert, wenn sich der Wählhebel in der Stellung "P" (Parken) oder "N" (Leerlauf) befindet. • Die Berganfahrhilfe wird auch dann aktiviert, wenn das ESC (elektronische Stabilitätskontrolle) ausgeschaltet ist. Sie wird jedoch nicht aktiviert, wenn das ESC nicht ordnungsgemäß funktioniert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 66 Fahrhinweise Sicherheitshinweise zum Bremsen VORSICHT Wenn Sie das Fahrzeug parken oder verlassen möchten, warten Sie immer, bis das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist und betätigen Sie weiterhin das Bremspedal. Bringen Sie den Wählhebel in die Stellung P (Parken), ziehen Sie die Feststellbremse an und bringen Sie den Zündschlüssel in die Stellung LOCK/OFF.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:57 Page 67 START-/STOPP-AUTOMATIK (ISG) (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Die Start-/Stopp-Automatik (ISG) So aktivieren Sie die Starti Informationen senkt den Kraftstoffverbrauch, indem sie bei stehendem Fahrzeug automatisch den Motor abstellt (z. B. an roten Ampeln, an Stoppschildern oder in Verkehrsstaus). Der Motor springt automatisch an, sobald die Startvoraussetzungen erfüllt sind. Die Start-Stopp-Automatik ist immer aktiv, wenn der Motor läuft.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:58 Page 68 Fahrhinweise Auto stop ■ Benzinmotor i Informationen ■ Dieselmotor Nach der Motorabschaltung im Stand muss die Fahrgeschwindigkeit mindestens bis auf 10 km/h zunehmen, damit der Motor erneut im Stand abgeschaltet wird. Fahrzeug getriebe OPDE056109/OPD056075 So stellen Sie den Motor in der Betriebsart "Leerlauf-Stopp" ab: Fahrzeug mit Schaltgetriebe 1. Drosseln Sie die Fahrgeschwindigkeit auf 5 km/h. 2. Schalten Sie nach "N" (Leerlauf). 3.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:58 Page 69 Fahrzeug getriebe mit Doppelkupplungs- In der Wählhebelstellung "P" (Parken) oder "N" (Leerlauf) das Bremspedal treten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie das Fahrzeug in der Stellung "P" (Parken) starten. OTLE055036 Starten Sie das Fahrzeug zu diesem Zeitpunkt wie folgt: Fahrzeug mit Schaltgetriebe Im Leerlauf Kupplung und Bremse treten. mit Doppelkupplungs- • Lassen Sie das Bremspedal los.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:58 Page 70 Fahrhinweise - Der Bremsunterdruck ist zu gering. - Die Batterie ist schwach. - Die Fahrgeschwindigkeit überschreitet 5 km/h. - Die Fahrgeschwindigkeit überschreitet 2 km/h. (Fahrzeug mit Doppelkupplungsgetriebe) - Das Fahrzeug wird nach "P" (Parken) oder "R" (Rückwärtsgang) geschaltet, während das Bremspedal getreten wird oder Auto Hold (Fahrzeuge mit EPB) aktiviert ist.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:58 Page 71 So deaktivieren Sie die Start/Stopp-Automatik • Drücken Sie die Taste ISG OFF, um die Start-/Stopp-Automatik zu deaktivieren. Daraufhin leuchtet die Kontrollleuchte der Taste ISG OFF auf und auf dem LCD-Display erscheint die Meldung "Start/Stopp-Automatik System AUS". • Drücken Sie die Taste ISG OFF erneut, um die Start-/StoppAutomatik wieder zu aktivieren. Daraufhin erlischt die Kontrollleuchte der Taste ISG OFF.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:58 Page 72 Fahrhinweise Voraussetzungen für die Reaktivierung des Batteriesensors Deaktivierung des Batteriesensors Batteriesensor OPD056032 Der Batteriesensor wird deaktiviert, wenn zu Wartungszwecken das Batteriemassekabel abgeklemmt wird. In diesem Fall funktioniert die Start/Stopp-Automatik aufgrund der Deaktivierung des Batteriesensors nur eingeschränkt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:58 Page 73 INTEGRIERTE FAHRMODUSSTEUERUNG (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Die Betriebsart ändert sich mit jedem Drücken der Taste DRIVE MODE wie folgt: ECO (ausstattungsabhängig) NORMAL OPDE056035 i Informationen Bei einer Störung des Kombiinstruments ist der normale Fahrmodus (NORMAL) aktiviert und es kann möglicherweise nicht in den SPORTModus gewechselt werden. Wenn der Normalmodus ausgewählt ist, wird dies nicht auf dem Kombiinstrument angezeigt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:58 Page 74 Fahrhinweise Wenn der ECO-Modus aktiviert ist: • Die Beschleunigung erfolgt möglicherweise etwas verzögert, da das Gaspedal nur leicht getreten wird. • Die Leistung der Klimaanlage ist möglicherweise eingeschränkt. • Das Schaltpunkte des Automatikgetriebes verändern sich möglicherweise. • Der Motor wird möglicherweise lauter.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:58 Page 75 WARNSYSTEM "TOTER WINKEL" (BSD) (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Toter Winkel Annäherung mit hoher Geschwindigkeit (3) Querverkehrwarnung hinten (Rear Cross Traffic Alert - RCTA) Wenn Sie den Rückwärtsgang eingelegt haben, erkennt das System zur Warnung vor Querverkehr im Heckbereich Fahrzeuge, die sich von links und rechts annähern. Das System wird aktiviert, wenn die Fahrgeschwindigkeit weniger als 10 km/h beträgt und der Rückwärtsgang eingelegt ist.
PDe GER 5.qxp 19.04.2017 10:32 Page 76 Fahrhinweise VORSICHT • Halten Sie das Verkehrsgeschehen auch dann im Blick, wenn das Warnsystem "Toter Winkel" aktiviert ist. • Das Warnsystem "Toter Winkel" ist kein Ersatz für eine vorschriftsmäßige und sichere Fahrweise. Fahren Sie stets vorsichtig und seien Sie achtsam, wenn Sie die Spur wechseln oder das Fahrzeug zurücksetzen. Das Warnsystem "Toter Winkel" erkennt möglicherweise nicht jedes Objekt neben dem Fahrzeug.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:58 Page 77 ■ Links ■ Links ■ Rechts ■ Rechts OPD056042 OPD056043 OPD056044 Zweite Alarmstufe Unter den folgenden Umständen wird der Fahrer mit einem Akustikwarnsignal gewarnt: 1. Ein Fahrzeug wurde vom Radarsystem im toten Winkel erkannt (die Warnleuchte am Außenspiegel leuchtet auf) UND 2. Der Blinker ist (in Richtung des erkannten Fahrzeugs) gesetzt. Wenn dieser Alarm aktiviert wird, blinkt außerdem die Warnleuchte am Außenspiegel.
PDe GER 5.qxp 19.04.2017 10:32 Page 78 Fahrhinweise • Die zweite Alarmstufe kann deaktiviert werden. - So deaktivieren Sie das Akustikwarnsignal: Wechseln Sie auf dem LCDDisplay zu "Benutzereinstellungen → Klang" und markieren Sie "Warnsystem Toter Winkel". - So aktivieren Sie das Akustikwarnsignal: Wechseln Sie auf dem LCDDisplay zu "Benutzereinstellungen → Klang" und entfernen Sie die Markierung für "Warnsystem Toter Winkel".
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 79 Warntyp ■ Links i Informationen ■ Rechts OPDE056046/OPDE056047 VORSICHT • Die Warnleuchte am Außenspiegel leuchtet auf, sobald ein Fahrzeug im Systembereich erkannt wird. Konzentrieren Sie sich nicht zu sehr auf die Warnleuchte, sondern behalten Sie auch das Umfeld des Fahrzeugs im Auge, da andernfalls Unfallgefahr besteht.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 80 Fahrhinweise (Fortsetzung) Unter bestimmten Bedingungen wird der Fahrer möglicherweise nicht vom System gewarnt. Behalten Sie daher beim Fahren stets das Umfeld im Auge. • Das Warnsystem "Toter Winkel" (BSD) und die Funktion für Querverkehrwarnung hinten (RCTA) sind kein Ersatz für eine vorschriftsmäßige und sichere Fahrweise. Fahren Sie stets vorsichtig und passen Sie auf, wenn Sie die Spur wechseln oder mit Ihrem Fahrzeug zurücksetzen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 81 Warnmeldungen OAE056040L i Informationen Wenn Sie einen Anhänger ziehen oder ein Träger montiert ist, schalten Sie das System aus, indem Sie den BSD-Schalter drücken und die Auswahl von RCTA im Modus "Benutzereinstellungen" des Kombiinstruments aufheben. 5 Fahrhinweise Totwinkelsystem deaktiviert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 82 Fahrhinweise ■ Ausführung A ■ Ausführung B OAD055091L/OTLE055040 BSD System prüfen Wenn ein Problem mit dem BSDSystem vorliegt, erscheint eine Warnmeldung und die Schalterleuchte erlischt. Das System wird automatisch abgeschaltet. Wir empfehlen Ihnen, Ihr Fahrzeug von einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 83 • Das andere Fahrzeug fährt sehr dicht auf. • Es ist ein Anhänger angehängt oder ein Träger montiert. • Die Temperatur im Bereich des Heckstoßfängers ist zu hoch oder zu niedrig. • Wenn die Sensoren durch andere Fahrzeuge, Wände oder Pfeiler verdeckt sind. • Wenn sich das erkannte Fahrzeug gleichzeitig mit Ihrem Fahrzeug nach hinten bewegt. • Wenn sich kleine Objekte wie z.B. Einkaufs- oder Kinderwagen im Erkennungsbereich befinden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 84 Fahrhinweise AUTONOMES NOTBREMSSYSTEM (AEB) - SENSORFUSION (RADAR + KAMERA VORN) (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Das AEB-System (Autonomous Emergency Braking) soll vorausfahrende Fahrzeuge oder auf der Fahrbahn befindliche Fußgänger mittels Radar und einer Kamera erkennen, den Fahrer vor bevorstehenden Kollisionen warnen und bei Bedarf eine Notbremsung einleiten.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 85 Die Warnleuchte leuchtet auch dann auf, wenn die elektronische Stabilitätskontrolle ESC (Electronic Stability Control) abgeschaltet wird. Wenn die Warnleuchte bei aktivierter AEB-Funktion nicht erlischt, empfehlen wir, das System in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen. - Spät: Bei Auswahl dieser Einstellung wird die Frontalkollisionswarnung später als normal aktiviert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 86 Fahrhinweise Voraussetzungen für die Aktivierung Das AEB ist bereit für die Aktivierung, wenn auf dem LCDDisplay AEB gewählt wird und die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind. - Die ESC-Funktion (elektronische Stabilitätskontrolle) ist eingeschaltet. - Die Fahrgeschwindigkeit beträgt mehr als 10 km/h. (AEB wird nur innerhalb eines bestimmten Geschwindigkeitsbereichs aktiviert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 87 Warnung Front (1. Warnung) Kollisionswarnung (2. Warnung) Notfall-Bremsung (3. Warnung) OPDE056037 OPDE056038 Die Warnmeldung erscheint am LCD-Display und gleichzeitig ertönt ein akustisches Warnsignal. Außerdem greift das Motormanagement in den Fahrbetrieb ein, um zum Verzögern des Fahrzeugs beizutragen. - Ihre Fahrgeschwindigkeit nimmt möglicherweise geringfügig ab. - Die AEB-Funktion regelt die Bremsen, um die Aufprallstärke zu verringern.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 88 Fahrhinweise Bremsenfunktion • In Notsituationen wechselt die Bremsanlage in den Bereitschaftszustand, damit sie sofort reagieren kann, wenn der Fahrer das Bremspedal tritt. • Die AEB-Funktion liefert zusätzliche Bremsleistung zugunsten größtmöglicher Bremswirkung für den Fall, dass der Fahrer das Bremspedal tritt. • Die Bremsregelung wird automatisch deaktiviert, wenn der Fahrer fest das Gaspedal tritt oder abrupt das Lenkrad dreht.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 89 Schmutz, Schnee oder Fremdpartikel auf der Sensorabdeckung bzw. auf dem Sensor können die Erkennungsleistung des Sensors beeinträchtigen. AEB-sensor ■ Radar vorn ANMERKUNG OPDE056039 ■ Kamera vorn 5-89 5 Fahrhinweise OPDE056048 Damit das AEB-System ordnungsgemäß funktionieren kann, achten Sie stets darauf, dass die Sensorabdeckung bzw. der Sensor sauber und frei von Schmutz, Schnee und Fremdpartikeln ist.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 90 Fahrhinweise ANMERKUNG • Bringen Sie grundsätzlich keine Zubehörteile, Aufkleber oder Tönungsfolien an der Windschutzscheibe an. • Legen Sie grundsätzlich keine reflektierenden Gegenstände (Papiere, Spiegel etc.) auf dem Armaturenbrett ab. Lichtreflexionen jeder Art können Störungen des Systems verursachen. • Achten Sie penibel darauf, dass die Kamera nicht mit Wasser in Berührung kommt. • Zerlegen Sie die Kamerabaugruppe nicht und stoßen Sie nicht dagegen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 91 Entfernen Sie Schmutz, Schnee und Fremdpartikel und reinigen Sie die Sensorlinsenabdeckung vor der Verwendung des AEB-Systems. In bestimmten Regionen (z.B. offenes Gelände), in denen das AEB-System nachdem Anlassen des Motors keinerlei Anhaltspunkte in der Umgebung erfassen kann, kann es vorkommen, dass das System nicht ordnungsgemäß funktioniert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 92 Fahrhinweise (Fortsetzung) Die Warnmeldung erscheint am LCD-Display und gleichzeitig ertönt ein akustisches Warnsignal. In bestimmten Fällen kann es außerdem vorkommen, dass der Frontradarsensor bzw. das Kamera-Erkennungssystem ein vorausfahrendes Fahrzeug bzw. einen Fußgänger nicht erkennt. Das AEB-System wird dann möglicherweise nicht aktiviert und es wird keine Warnmeldung angezeigt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 19:59 Page 93 (Fortsetzung) • Das AEB-System erkennt keine Personen, die sich von der Seite eines geparkten Fahrzeugs nähern (z. B. in einer Sackgasse). In diesen Fällen müssen Sie den vorgeschriebenen Sicherheitsabstand einhalten und gegebenenfalls das Bremspedal treten, um die Fahrgeschwindigkeit und den Sicherheitsabstand anzupassen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 94 Fahrhinweise • Die Sicht nach vorn ist beeinträchtigt, weil die Sonne blendet. • Die Frontscheibe ist beschlagen; die Straße ist nicht klar zu erkennen. • Das vorausfahrende Fahrzeug führt unberechenbare Fahrmanöver aus. • Das Fahrzeug passiert eine Baustelle, fährt auf einer unbefestigten Straße oder kreuzt eine Schienenstrecke. • Das Fahrzeug fährt in einem Gebäude (Tiefgarage etc.).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 95 Schauen Sie beim Fahren an Steigungen und Gefällen stets nach vorne und betätigen Sie ggf. das Bremspedal, um Ihre Fahrgeschwindigkeit zu drosseln und einen ausreichenden Sicherheitsabstand einzuhalten. OPD056102 - Fahren an Steigungen/Gefällen An Steigungen und Gefällen nimmt die AEB-Leistung ab und vorausfahrende Fahrzeuge in derselben Fahrspur werden nicht erkannt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 96 Fahrhinweise OAE056103 OAE056109 OPD056040 - Fahrspurwechsel Wenn ein Fahrzeug vor Ihnen die Spur wechselt, erkennt das AEBSystem das Fahrzeug möglicherweise nicht sofort. Dies gilt insbesondere bei plötzlichem Fahrspurwechsel. In diesem Fall müssen Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten und ggf. das Bremspedal treten, um die Fahrgeschwindigkeit zu drosseln und eine Kollision zu vermeiden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 97 Fußgängererkennung • Der Fußgänger ist klein. • Die Beweglichkeit des Fußgängers ist eingeschränkt. • Die Sensorerkennung ist begrenzt. • Der Radarsensor oder die Kamera ist verdeckt oder verschmutzt. • Das Sichtfeld des Radarsensors oder der Kamera ist durch Starkregen, Schneefall etc. eingeschränkt. • Wenn sich das Licht einer Straßenlaterne oder eines entgegenkommenden Fahrzeugs auf der nassen Fahrbahn oder in einer Pfütze spiegelt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 98 Fahrhinweise (Fortsetzung) • Der Radarsensor und die Kamera des AEB-Systems sind darauf ausgelegt, Fahrzeuge bzw. Fußgänger zu erkennen, die sich vor Ihnen befinden. Das Erkennen von Fahrrädern, Motorrädern oder kleineren Objekten mit Rädern, wie z.B. Koffern, Einkaufswagen oder Kinderwagen ist nicht vorgesehen. • Versuchen Sie niemals, die Funktion des AEB-Systems zu testen. Andernfalls besteht die Gefahr schwerer Verletzungen sowie Lebensgefahr.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 99 AUTONOMES NOTBREMSSYSTEM (AEB) - KAMERATYP (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Das AEB-System (Autonomous Emergency Braking) soll vorausfahrende Fahrzeuge mit einer Kamera erkennen, den Fahrer vor bevorstehenden Kollisionen warnen und bei Bedarf eine Notbremsung einleiten.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 100 Fahrhinweise Die Warnleuchte leuchtet auch dann auf, wenn die elektronische Stabilitätskontrolle ESC (Electronic Stability Control) abgeschaltet wird. Wenn die Warnleuchte bei aktivierter AEB-Funktion nicht erlischt, empfehlen wir, das System in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen. • Der Fahrer kann am LCD-Display festlegen, zu welchem Zeitpunkt die Warnung aktiviert werden soll. 'Benutzereinstellung → Fahrass.Syst.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 101 Voraussetzungen für die Aktivierung • Stoppen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort, bevor Sie den Schalter zum Aktivieren/ Deaktivieren des AEB-Systems am Lenkrad betätigen. • Das AEB-System wird automatisch aktiviert, wenn der Knopf Engine Start/Stop in die Stellung ON gebracht wird. Der Fahrer kann die AEB-Funktion deaktivieren, indem er die entsprechende Systemeinstellung am LCDDisplay deaktiviert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 102 Fahrhinweise Warnung Vorne (1. Warnung) Kollisionswarnung (2. Warnung) Notfall-Bremsung (3. Warnung) OPDE056036 OPDE056037 OPDE056038 Die Warnmeldung erscheint am LCD-Display und gleichzeitig ertönt ein akustisches Warnsignal. Die Warnmeldung erscheint am LCD-Display und gleichzeitig ertönt ein akustisches Warnsignal. Außerdem greift das Motormanagement in den Fahrbetrieb ein, um zum Verzögern des Fahrzeugs beizutragen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 103 Bremsenfunktion ACHTUNG Der Fahrer sollte während der Fahrt stets darauf achten, ob vom AEB-System eine Warnmeldung oder ein Alarm ausgegeben wird. VORSICHT Der Eingriff in die Bremsen kann das Fahrzeug nicht völlig zum Stehen bringen und auch keine Zusammenstöße verhindern. Die Verantwortung für das sichere Fahren und Steuern des Fahrzeugs bleibt beim Fahrer. VORSICHT Die AEB-Systemlogik richtet sich nach bestimmten Parametern.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 104 Fahrhinweise AEB-sensor ANMERKUNG ■ Kamera vorn OPDE056048 Damit das AEB-System ordnungsgemäß funktionieren kann, achten Sie stets darauf, dass die Kameralinse sauber und frei von Schnee und Fremdpartikeln ist. Schmutz, Schnee oder Fremdpartikel auf der Linse können die Erkennungsleistung der Kamera beeinträchtigen. 5-104 • Halten Sie den Kamerasensor stets sauber und frei von Fremdpartikeln. • Vermeiden Sie jede Gewalteinwirkung auf den Kamerasensor.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 105 i Informationen Warnmeldung und Warnleuchte Wir empfehlen, das System in folgenden Fällen in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen: • Austausch der Windschutzscheibe. • Reparatur oder Ausbau der Kamera oder damit verwandter Bauteile. In bestimmten Regionen (z.B.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 106 Fahrhinweise Systemstörung ■ Ausführung A ■ Ausführung B • Die AEB-Warnmeldung erscheint möglicherweise, während gleichzeitig die Warnleuchte der ESC (Elektronische Stabilitätskontrolle) aufleuchtet. VORSICHT • Das AEB ist lediglich eine OTLE055071/OAE056038L AEB-System prüfen • Wenn das AEB nicht ordnungsgemäß funktioniert, leuchtet die AEB-Warnleuchte ( ) auf und es erscheint einige Sekunden lang eine Warnmeldung.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 107 VORSICHT • Das AEB-System dient nur • • • • • zur Erkennung von vor dem eigenen Fahrzeug befindlichen Fahrzeugen. Das AEB-System ist ohne Funktion, wenn der Rückwärtsgang eingelegt ist. Das AEB-System ist nicht dafür konzipiert, andere Objekte (Tiere etc.) auf der Fahrbahn zu erkennen. Das AEB-System erkennt keine Fahrzeuge in der Gegenspur. Das AEB-System erkennt keine Fahrzeuge, die sich von der Seite nähern (Querverkehr).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:00 Page 108 Fahrhinweise Funktionsbeschränkungen Erkennung von Fahrzeugen Das AEB-System (Autonomous Emergency Braking) soll vorausfahrende Fahrzeuge mit einer Kamera überwachen, den Fahrer vor bevorstehenden Kollisionen warnen und bei Bedarf eine Notbremsung einleiten. In bestimmten Situationen ist die Kamera möglicherweise außerstande, das vorausfahrende Fahrzeug zu erkennen. In diesen Fällen funktioniert das AEB-System möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 109 In diesen Fällen muss der Fahrer einen ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten und ggf. das Bremspedal treten, um die Fahrgeschwindigkeit zu drosseln und Kollisionen zu vermeiden. OAE056100 - Das Fahrzeug fährt durch eine Kurve In Kurven wird die Leistung des AEB-Systems möglicherweise eingeschränkt. Unter bestimmten Umständen wird das AEB-System in Kurven möglicherweise verfrüht aktiviert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 110 Fahrhinweise Betätigen Sie außerdem ggf. das Gaspedal, um ein unnötiges Abbremsen durch das System zu verhindern und Ihre Fahrgeschwindigkeit beizubehalten. OAE056101 OPD056102 In Kurven erkennt das AEB möglicherweise vorausfahrende Fahrzeuge in der Nebenspur. In diesem Fall kann es vorkommen, dass das System den Fahrer warnt und einen Bremsvorgang durchführt, obwohl dies nicht notwendig wäre.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 111 Schauen Sie beim Fahren an Steigungen und Gefällen stets nach vorne und betätigen Sie ggf. das Bremspedal, um Ihre Fahrgeschwindigkeit zu drosseln und einen ausreichenden Sicherheitsabstand einzuhalten. OAE056109 Wenn im Stop-and-go-Verkehr ein Fahrzeug, das vor Ihnen angehalten hat, die Fahrspur verlässt, kann es vorkommen, dass das AEB-System das nächste Fahrzeug vor Ihnen nicht sofort erkennt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 112 Fahrhinweise VORSICHT • Deaktivieren OPDE056040 - Fahrzeugerkennung Wenn die Ladung des vorausfahrenden Fahrzeugs über das Heck hinausragt oder das vorausfahrende Fahrzeug eine höhere Bodenfreiheit hat, ist besondere Vorsicht geboten. Das AEB-System ist möglicherweise nicht in der Lage, die über das Fahrzeug hinausragende Ladung zu erkennen. In diesem Fall müssen Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu der hinausragenden Ladung einhalten und ggf.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 113 TEMPOLIMIT-INFOFUNKTION (SLIF) (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) VORSICHT • Die Tempolimit-Infofunktion OPDE056048 5-113 5 Fahrhinweise SLIF zeigt Tempolimits und Überholverbote auf dem Kombiinstrument und auf dem Display des Navigationssystems an. SLIF liest die Verkehrsschilder mit Hilfe einer Kamera, die innen am oberen Rand der Frontscheibe montiert ist. Beim Anzeigen von Tempolimits greift SLIF auch auf Daten des Navigationssystems zu.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 114 Fahrhinweise i Informationen Wir empfehlen, das System in folgenden Fällen in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen: • Austausch der Windschutzscheibe. • Reparatur oder Ausbau der Kamera oder damit verwandter Bauteile. Systemeinstellung und aktivierung Systemeinstellung • Der Fahrer kann die SLIF-Funktion über "User Settings", → "Driving Assist", → "Speed Limit Information Function" aktivieren.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 115 Anzeige ■ Ende sämtlicher Streckenverbote (nur Deutschland) ■ Überholverbot-Informationen ■ Keine verlässlichen Tempolimit-Informationen WTL-220 WUM-205 • Auf deutschen Straßen ohne Tempolimit wird das Symbol "Ende der zulässigen Höchstgeschwindigkeit" auf dem Kombiinstrument angezeigt. Es wird solange angezeigt, bis das Fahrzeug ein anderes Tempolimit-Verkehrsschild passiert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 116 Fahrhinweise Warnmeldung Funktionsbeschränkungen Tempolimit Info aus. Kamera blockiert Die Warnmeldung erscheint, wenn die Kameralinse verschmutzt ist. SLIF funktioniert erst dann wieder, wenn die Verschmutzung beseitigt wird. Prüfen Sie die Frontscheibe im Bereich der Kamera. Für den Fall, dass die Störung nach dem Beseitigen der Verschmutzung anhält, empfehlen wir, die Anlage in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 117 In den folgenden Situationen muss der Fahrer Vorsicht walten lassen. SLIF bietet dem Fahrer möglicherweise keine Unterstützung und funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß. • Zerlegen Sie die Kamera nicht vorübergehend, um Tönungsfolien oder Zubehör an der Windschutzscheibe anzubringen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 118 Fahrhinweise SPURHALTEASSISTENT (LKAS) (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) VORSICHT Der Spurhalteassistent ist kein Ersatz für eine sichere Fahrweise, sondern lediglich eine Komfortfunktion. Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, stets das Umfeld im Auge zu behalten und das Fahrzeug zu lenken.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:01 Page 119 (Fortsetzung) • Demontieren oder beschädigen Sie keine Teile des Spurhalteassistenten. • Wenn die Lautstärke des Audiosystems zu hoch ist, ist der Warnton des Spurhalteassistenten möglicherweise nicht zu hören. • Versuchen Sie nicht, die LKAS-Kamera zu reparieren oder zu zerlegen. • Legen Sie keine reflektierenden Gegenstände (Spiegel, weißes Papier etc.) auf dem Armaturenbrett ab. Reflektiertes Sonnenlicht kann die Systemfunktion stören.
PDe GER 5.qxp 19.04.2017 10:32 Page 120 Fahrhinweise Beachten Sie, dass die Fahrgeschwindigkeit mindestens ca. 60 km/h betragen muss, damit der Spurhalteassistent AKTIVIERT wird. Daraufhin leuchtet die Kontrollleuchte im Kombiinstrument grün auf. Betrieb des LKAS LKAS aktivieren Die Farbe der Kontrollleuchte ändert sich je nach Zustand des LKAS.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 121 VORSICHT ■ Markierung nicht erkannt ■ Fahrspurmarkierung erkannt Der Spurhalteassistent soll den Fahrer beim Halten der Spur unterstützen. Der Fahrer darf sich jedoch nicht ausschließlich auf das System verlassen und muss während der Fahrt stets auf die Straßenverhältnisse achten. • Wenn Ihre Fahrgeschwindigkeit 60 km/h überschreitet und der Spurhalteassistent eingeschaltet ist, wird das System aktiviert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 122 Fahrhinweise ■ Linke Fahrspurmarkierung ■ Rechte Fahrspurmarkierung VORSICHT In Abhängigkeit der Straßenverhältnisse wird die Warnmeldung möglicherweise verspätet angezeigt. Lassen Sie Ihre Hände daher während der Fahrt stets am Lenkrad. OPDE056056/OPDE056057 OAEE056129L Auf dem LCD-Display des Kombiinstruments erscheint eine optische Warnung.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 123 VORSICHT • Das OAEE056130L i Informationen • Auch wenn das System in die Lenkung eingreift, kann der Fahrer stets Lenkbewegungen ausführen. • Wenn das System in die Lenkung eingreift, kann unter Umständen ein schwergängigeres Lenkgefühl entstehen. 5 OAEE056131L Wenn ein Problem mit dem System vorliegt, wird einige Sekunden lang eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn das Problem weiterhin fortbesteht, leuchtet die Ausfallanzeige des LKAS auf.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 124 Fahrhinweise Die LKAS-Ausfallanzeige Die LKAS-Ausfallanzeige (gelb) leuchtet auf, wenn das LKAS nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wir empfehlen, das System von einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen. Lösungsmöglichkeiten bei Problemen mit dem System: • Stellen Sie den Motor ab, lassen Sie Ihn wieder an und schalten Sie anschließend das System ein. • Prüfen Sie, ob die Zündung eingeschaltet ist.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 125 Funktionsbeschränkungen Unter den folgenden Umständen kann es vorkommen, dass das LKAS verfrüht reagiert, obwohl das Fahrzeug nicht von der vorgesehenen Fahrspur abweicht, ODER dass das LKAS Sie nicht warnt, obwohl das Fahrzeug die Fahrspur verlässt: Beeinträchtigung durch Umgebungseinflüsse • Die Umgebungshelligkeit ändert sich schlagartig (z. B. an Anfang und Ende von Tunneln oder unter Brücken).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 126 Fahrhinweise • Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug reicht nicht aus, um die Fahrspurmarkierung erkennen zu können, oder das vorausfahrende Fahrzeug fährt auf der Fahrspurmarkierung. • Befahren von steilen Anstiegen oder kurvigen Strecken. • Der schlechte Straßenzustand verursacht starke Fahrzeugvibrationen beim Fahren. • Der Bereich um den Rückspiegel hat sich aufgrund starker Sonneneinstrahlung erhitzt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 127 SPURHALTEWARNSYSTEM (LDWS) (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) VORSICHT OPDE056048 VORSICHT Das Spurhaltewarnsystem ist kein Ersatz für eine sichere Fahrweise, sondern lediglich eine Komfortfunktion. Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, stets das Umfeld im Auge zu behalten und das Fahrzeug zu lenken. 5-127 5 Fahrhinweise Das Spurhaltewarnsystem erkennt mittels eines in die Windschutzscheibe integrierten Sensors die Fahrspur und warnt Sie beim Verlassen derselben.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 128 Fahrhinweise (Fortsetzung) • Versprühen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten im Bereich der Kamera. Andernfalls kann das System Schaden nehmen. • Versuchen Sie nicht, die Kamera des Spurhaltewarnsystems zu reparieren, und entfernen Sie keine Bauteile des Systems. • Legen Sie während der Fahrt keine reflektierenden Gegenstände auf dem Armaturenbrett ab. • Platzieren Sie kein Zubehör im Bereich des Innenrückspiegels.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 129 Die Farbe der Kontrollleuchte ändert sich je nach Zustand des Spurhaltewarnsystems. - Weiß: Der Sensor erkennt keine Fahrbahnmarkierungen oder die Fahrgeschwindigkeit beträgt weniger als 64 km/h. - Grün: Der Sensor erkennt Fahrspurmarkierungen. ■ Fahrspurmarkierung nicht erkannt ■ Fahrspurmarkierung erkannt OPDE056110/OPDE056111 • Wenn das System die rechte Fahrspurmarkierung erkennt, wechselt die Farbe der rechten Fahrspurmarkierung von Grau zu Weiß.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 130 Fahrhinweise ■ Links ■ Rechts Die LDWS-Ausfallanzeige Warnleuchte und Warnmeldung LDWS prüfen Die LDWS-Ausfallanzeige (gelb) leuchtet auf, wenn das LDWS nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wir empfehlen, das System von einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen. OPDE056112/OPDE056113 Auf dem LCD-Display des Kombiinstruments erscheint eine optische Warnung.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 131 Lösungsmöglichkeiten bei Problemen mit dem System: • Stellen Sie den Motor ab, lassen Sie Ihn wieder an und schalten Sie anschließend das System ein. • Prüfen Sie, ob die Zündung eingeschaltet ist. • Überprüfen Sie, ob Witterungsbedingungen vorliegen, die das System beeinträchtigen (z.B. Nebel, Starkregen etc.). • Überprüfen Sie, ob sich Fremdpartikel auf der Kameralinse befinden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:02 Page 132 Fahrhinweise Beeinträchtigung durch Umgebungseinflüsse • Die Umgebungshelligkeit ändert sich schlagartig (z. B. an Anfang und Ende von Tunneln oder unter Brücken). • Die Umgebungshelligkeit ist zu gering, weil beispielsweise bei Nacht oder beim Durchfahren eines Tunnels die Scheinwerfer nicht eingeschaltet sind. • Es gibt eine Begrenzungskonstruktion (Betonbarriere, Leitplanke, Begrenzungspfeiler etc.), die versehentlich von der Kamera erkannt wird.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:03 Page 133 AUFMERKSAMKEITSWARNUNG (DAA) (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Das DAA-System bildet den Ermüdungsund den Aufmerksamkeitsgrad des Fahrers ab. Systemeinstellung und aktivierung Systemeinstellung Anzeige des Aufmerksamkeitsgrads des Fahrers ■ System aus OPDE056125 ■ Aufmerksames Fahren 5 OPDE056061 ■ Unaufmerksames Fahren OPDE056062 5-133 Fahrhinweise • Bei der Auslieferung Ihres Fahrzeugs befindet sich das DAASystem im ausgeschalteten Zustand.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:03 Page 134 Fahrhinweise • Der Fahrer kann sein Fahrverhalten auf dem LCD-Display überwachen. Die DAA-Ansicht erscheint, wenn Sie bei aktiviertem System die Registerkarte "Assistenzmodus" ( ) auf dem LCD-Display wählen. (Weitere Informationen finden Sie unter "LCDBetriebsarten" in Kapitel 3.) • Der Aufmerksamkeitsgrad des Fahrers wird auf einer Skala von 1 bis 5 abgebildet. Je kleiner die Zahl, desto unaufmerksamer der Fahrer.
PDe GER 5.qxp 20.04.2017 14:48 Page 135 Systembereitschaft Systemstörung VORSICHT OPDE056065 Unter den folgenden Bedingungen wechselt das DAA-System in den Bereitschaftszustand (Anzeige "Standby"). - Die Kamera erkannt keine Fahrspurmarkierungen. - Die Fahrgeschwindigkeit bleibt unter 60 km/h oder über 200 km/h.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:03 Page 136 Fahrhinweise ANMERKUNG Für seine Funktion nutzt das DAASystem den an der Windschutzscheibe montierten Kamerasensor. Beachten Sie folgende Hinweise, damit der Kamerasensor im bestmöglichen Zustand bleibt: • Bringen Sie grundsätzlich keine Zubehörteile, Aufkleber oder Tönungsfolien an der Windschutzscheibe an. • Legen Sie grundsätzlich keine reflektierenden Gegenstände (Papiere, Spiegel etc.) auf dem Armaturenbrett ab.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:03 Page 137 HÖCHSTGESCHWINDIGKEITSREGELSYSTEM (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Betrieb des Höchstgeschwindigkeitsregelsystems Schalter Höchstgeschwindigkeitsregelung Sie können die Geschwindigkeitsbegrenzung einschalten, wenn Sie eine bestimmte Höchstgeschwindigkeit nicht überschreiten möchten.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:03 Page 138 Fahrhinweise Um die Höchstgeschwindigkeit einzustellen: OPDE056116 OPDE056115 1. Drücken Sie die Taste , um das System einzuschalten. Die Höchstgeschwindigkeitsanzeige am Kombiinstrument leuchtet auf. 5-138 2. Drücken Sie den Kippschalter nach unten (SET-). 3. • Drücken Sie den Kippschalter nach oben (RES+) oder nach unten (SET-), und lassen Sie ihn bei der gewünschten Geschwindigkeit los.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:03 Page 139 Zum Abschalten der Höchstgeschwindigkeitsregelung gibt es die folgenden Möglichkeiten: Wenn Sie die Geschwindigkeitsbegrenzung wieder aktivieren möchten, drücken Sie den Kippschalter RES+ bzw. SET- am Lenkrad, um die gewünschte Geschwindigkeit einzustellen. 5 Fahrhinweise OPDE056115 • Drücken Sie die Taste .
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:03 Page 140 Fahrhinweise GESCHWINDIGKEITSREGELANLAGE (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Handhabung der Geschwindigkeitsregelanlage OPDE056066 1. Kontrollleuchte-Tempomat 2. Anzeige SET (einstellen) Mit der Geschwindigkeitsregelanlage können Sie schneller als 30 km/h fahren, ohne das Gaspedal zu treten.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:03 Page 141 ANMERKUNG Schalten Sie bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe und eingeschaltetem Tempomat nicht ohne die Kupplung zu treten in die Neutralstellung, da die Motordrehzahl unkontrolliert ansteigen würde. Treten Sie in diesem Fall das Kupplungspedal oder drücken Sie die EIN/AUS-Taste der Geschwindigkeitsregelanlage. i Informationen OPDE056117 Tempomatschalter O: Hebt den Tempomat-Betrieb auf. : Schaltet das Tempomat-System ein oder aus.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:04 Page 142 Fahrhinweise Tempomat-Geschwindigkeit festlegen: i Informationen - Schaltgetriebe Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe müssen Sie das Bremspedal mindestens einmal niedertreten, um das Tempomat nach dem Anlassen des Motors einstellen zu können. OPDE056119 OPDE056118 1. Drücken Sie die Lenkradtaste , um das System einzuschalten. Daraufhin leuchtet die Kontrollleuchte auf. 2. Beschleunigen Sie bis zur gewünschten Geschwindigkeit, die jedoch mehr als ca.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:04 Page 143 Anheben der TempomatGeschwindigkeit • Drücken Sie den Kippschalter nach oben (RES+) und lassen Sie ihn dann sofort wieder los. Wenn der Kippschalter auf diese Art und Weise betätigt wird, erhöht sich die Tempomat-Geschwindigkeit jedes Mal um 2,0 km/h. • Betätigen Sie das Gaspedal. Wenn das Fahrzeug die gewünschte Geschwindigkeit erreicht hat, drücken Sie den Kippschalter nach unten (SET-).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:04 Page 144 Fahrhinweise • Tippen Sie das Bremspedal leicht an. Wenn das Fahrzeug die gewünschte Geschwindigkeit erreicht hat, drücken Sie den Kippschalter nach unten (SET-). Unter den folgenden Bedingungen wird die Geschwindigkeitsregelung beendet: Vorübergehendes Beschleunigen bei eingeschaltetem Tempomat Betätigen Sie das Gaspedal. Wenn Sie den Fuß vom Gaspedal nehmen, wird die zuvor eingestellte Geschwindigkeit wieder hergestellt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:04 Page 145 i Informationen Abschalten der Geschwindigkeitsregelung OPDE056120 Drücken Sie den Kippschalter nach oben (RES+). Sofern die Fahrgeschwindigkeit über 30 km/h liegt, wird die Sollgeschwindigkeit wieder hergestellt. OPDE056118 • Drücken Sie die Taste (die Tempomat-Kontrollleuchte ( ) erlischt). • Drücken Sie die Taste (Daraufhin erlischt die Tempomatkontrollleuchte.).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:04 Page 146 Fahrhinweise - Drücken Sie die Taste bei ausgeschalteter Geschwindigkeitsregelung einmal, um beide Systeme auszuschalten. i Informationen Durch Drücken der -Taste ändert sich der Modus wie folgt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:04 Page 147 INTELLIGENTE GESCHWINDIGKEITSREGELUNG (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) VORSICHT Studieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Betriebsanleitung, bevor Sie die intelligente Geschwindigkeitsregelung nutzen. VORSICHT OAE056097 Um die SCC-Funktion auf dem LCDDisplay des Kombiinstruments anzuzeigen, wählen Sie die Betriebsart ASSIST ( ). Weitere Informationen finden Sie unter "LCDBetriebsarten" in Kapitel 3.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:04 Page 148 Fahrhinweise (Fortsetzung) • Benutzen Sie die intelligente Geschwindigkeitsregelung nur auf Autobahnen mit geringem Verkehrsaufkommen und bei gutem Wetter.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:05 Page 149 SCC-Geschwindigkeit Festlegen der SCCGeschwindigkeit OPDE056115 OPDE056119 i Informationen System aus Intelligente Geschwindigkeitsregelung (SCC) Höchstgeschwindigkeitsregelsystem OPDE056118 1. Drücken Sie die Taste am Lenkrad, um das System einzuschalten. Daraufhin leuchtet die Tempomat-Kontrollleuchte ( ) auf. 2. Beschleunigen Sie bis zur gewünschten Geschwindigkeit.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:05 Page 150 Fahrhinweise i Informationen An einer Steigung kann sich die Fahrgeschwindigkeit verringern und an einem Gefälle kann sie sich erhöhen. • Drücken und halten Sie den Kippschalter nach oben (RES+). Daraufhin wird die eingestellte Geschwindigkeit in Schritten von 10 km/h angehoben. Lassen Sie den Kippschalter los, wenn die gewünschte Geschwindigkeit erreicht wurde. • Sie können eine Geschwindigkeit von bis zu 180 km/h festlegen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:05 Page 151 • Sie können eine Geschwindigkeit von bis zu 30 km/h festlegen. Absenken der SCCSollgeschwindigkeit Vorübergehendes Beschleunigen bei eingeschaltetem SCC-Funktion OPDE056119 i Informationen Fahren Sie vorsichtig, wenn Sie vorübergehend beschleunigen, da die Geschwindigkeit zu diesem Zeitpunkt nicht automatisch geregelt wird, selbst wenn ein Fahrzeug vor Ihnen befindet. 5 OPDE056121 Manuelle Aufhebung • Das Bremspedal wird betätigt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:05 Page 152 Fahrhinweise Automatische Aufhebung • Die Fahrertür wird geöffnet. • Der Wählhebel wird in die Stellung N (Neutral), R (Rückwärtsgang) oder P (Parken) geschaltet. • Die Feststellbremse wird aktiviert. • Die Fahrgeschwindigkeit liegt über 190 km/h. • ESC (Elektronische Stabilitätskontrolle), TCS (Traktionskontrolle) oder ABS greifen ein. • Die ESC wird abgeschaltet. • Der Sensor oder die Abdeckung ist verschmutzt oder durch Fremdkörper blockiert.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:05 Page 153 Wiederaufnehmen der SCCSollgeschwindigkeit OAE056165L i Informationen Überprüfen Sie stets die Straßenverhältnisse, bevor Sie den Kippschalter nach oben (RES+) drücken, um die Reisegeschwindigkeit wieder aufzunehmen. OPDE056118 • Drücken Sie die Taste (die Tempomat-Kontrollleuchte ( ) erlischt). • Drücken Sie die Taste (die Tempomat-Kontrollleuchte ( ) erlischt).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:05 Page 154 Fahrhinweise - Drücken Sie die Taste bei eingeschalteter intelligenter Geschwindigkeitsregelung einmal, um die intelligente Geschwindigkeitsregelung auszuschalten und das HöchstgeschwindigkeitsRegelsystem einzuschalten. - Drücken Sie die Taste bei ausgeschalteter intelligenter Geschwindigkeitsregelung einmal, um beide Systeme auszuschalten.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:05 Page 155 Wenn die Fahrspur vor Ihnen frei ist: Wenn ein Fahrzeug auf der eigenen Fahrspur vorausfährt: Abstand 4 VORSICHT Abstand 3 OPD056089 OPD056084 wird • Ihre Fahrgeschwindigkeit nimmt ab oder zu, um den festgelegten Abstand beizubehalten. • Wenn das Fahrzeug vor Ihnen beschleunigt, beschleunigt ihr Fahrzeug bis zur Sollgeschwindigkeit und behält diese dann bei.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 156 Fahrhinweise (Fortsetzung) • Wenn der Warnton erklingt, treten Sie das Bremspedal oder benutzen Sie das Lenkrad, um die Fahrgeschwindigkeit und den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeugs selber anzupassen. • Achten Sie auch ohne Warnton immer auf die Fahrumstände, um Gefahrensituationen zu vermeiden. • Mit hoher Lautstärke über das Audiosystem des Fahrzeugs abgespielte Musik kann die akustischen Warnsignale des Systems übertönen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 157 • Wenn Sie den ASCC-Schalter drücken (RES+ oder SET-), während Auto Hold und ASCC aktiv sind, wird Auto Hold unabhängig von der Gaspedalstellung aufgehoben und das Fahrzeug setzt sich in Bewegung. Die AUTO HOLD-Kontrollleuchte wechselt von Grün zu Weiß.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 158 Fahrhinweise Bei zu starker Verschmutzung des Radars, oder wenn das Radar keinerlei Anhaltspunkte in der Umgebung erfassen kann (z.B. in offenem Gelände) kann das SCCSystem möglicherweise nicht ordnungsgemäß aktiviert werden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 159 Einstellen der Reaktionsgeschwindigkeit der intelligenten Geschwindigkeitsregelung OAE056167L i Informationen Das System merkt sich die zuletzt eingestellte Empfindlichkeit des SCC-Systems. 5 Fahrhinweise SCC System überprüfen Die Meldung erscheint, wenn die Regelung des Fahrzeugabstands nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wir empfehlen, das Fahrzeug in eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu bringen und das System dort überprüfen zu lassen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 160 Fahrhinweise Umschalten in den Tempomat-Modus Auf Wunsch kann der Fahrer lediglich die herkömmliche Geschwindigkeitsregelung (Cruise Control) nutzen. Dazu muss er Folgendes tun: 1. Schalten Sie die intelligente Geschwindigkeitsregelung ein (Die Tempomat-Kontrollleuchte leuchtet, das System wird jedoch nicht aktiviert). 2. Drücken Sie mehr als 2 Sekunden lang die Taste "Fahrzeugabstand". 3. Wählen Sie zwischen SCC (Smart Cruise Control) und CC (Cruise Control).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 161 • Wählen Sie eine für Kurven geeignete Sollgeschwindigkeit und betätigen Sie bei Bedarf das Brems- oder Gaspedal. Spurwechsel OAE056102 OAE056103 • Beim Bergan- oder Bergabfahren erkennt das SCC-System ein Fahrzeug auf Ihrer Fahrspur möglicherweise nicht, woraufhin Ihr Fahrzeug bis zur Sollgeschwindigkeit beschleunigt. Außerdem wird die Fahrgeschwindigkeit abrupt gedrosselt, wenn das vorausfahrende Fahrzeug plötzlich erkannt wird.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 162 Fahrhinweise • Wenn ein langsameres Fahrzeug auf Ihre Fahrspur wechselt, wird möglicherweise Ihre Geschwindigkeit gedrosselt, damit der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug gleich bleibt. • Wenn ein schnelleres Fahrzeug auf Ihre Fahrspur wechselt, beschleunigt Ihr Fahrzeug bis zur Sollgeschwindigkeit.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 163 OAE056109 OAE056110 • Wenn im Stop-and-go-Verkehr ein Fahrzeug, das vor Ihnen angehalten hat, die Fahrspur verlässt, kann es vorkommen, dass das AEB-System das nächste Fahrzeug vor Ihnen nicht sofort erkennt. In diesem Fall müssen Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten und ggf. das Bremspedal treten, um die Fahrgeschwindigkeit zu drosseln und eine Kollision zu vermeiden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 164 Fahrhinweise VORSICHT OPD056040 • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie hinter Fahrzeugen mit hohen Aufbauten oder überstehender Ladung fahren. 5-164 Beachten Sie die folgende Sicherheitshinweise bei der Nutzung der SCC-Funktion: • Wenn ein Nothalt erforderlich ist, müssen Sie die Bremsen betätigen. Das Fahrzeug kann nicht in jeder Notsituation mit der SCC-Funktion angehalten werden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 165 ANMERKUNG Unter den folgenden Umständen setzt der Betrieb des SCCSystems möglicherweise vorübergehend aus: • Elektrische Störeinflüsse • Modifikation der Aufhängung • Ungleichmäßiger Reifenverschleiß oder Reifendruck • Montage eines anderen Reifentyps 5 Fahrhinweise (Fortsetzung) • Seien Sie sich der gewählten Geschwindigkeit und des gewählten Fahrzeugabstands stets bewusst.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 166 Fahrhinweise HINWEISE FÜR BESONDERE FAHRBEDINGUNGEN Risikoreiche Fahrbedingungen Beachten Sie beim Auftreten gefährlicher Fahrumstände (Wasser, Schnee, Eis, Schlamm, Kies etc.) die folgenden Sicherheitshinweise: • Fahren Sie vorsichtig und halten Sie mehr Sicherheitsabstand. • Vermeiden Sie abrupte Bremsund Lenkmanöver. • Fahren Sie im zweiten Gang an, wenn Sie sich in Schnee, Schlamm oder Sand festgefahren haben.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 167 VORSICHT Vor dem Freischaukeln des Fahrzeugs muss das ESC (ausstattungsabhängig) abgeschaltet werden. ANMERKUNG Wenn das Fahrzeug nach mehreren Versuchen immer noch feststeckt, lassen Sie es von einem Abschleppfahrzeug herausziehen, damit der Motor nicht zu heiß wird und das Getriebe und die Reifen nicht beschädigt werden. Siehe "Abschleppen" in Kapitel 6.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 168 Fahrhinweise • Halten Sie Ihre Scheinwerfer sauber und achten Sie darauf, dass sie richtig eingestellt sind. Verschmutzte oder falsch eingestellte Scheinwerfer verschlechtern die Sicht im Dunkeln erheblich. • Vermeiden Sie es, direkt in das Scheinwerferlicht der entgegenkommenden Fahrzeuge zu schauen, da es mehrere Sekunden dauert, bis Ihre Augen sich wieder an die Dunkelheit gewöhnt haben.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 169 Fahren in überfluteten Bereichen Vermeiden Sie das Durchfahren überfluteter Bereiche, solange Sie nicht sicher sind, dass das Wasser nicht höher steht als bis zur Unterseite der Radnaben. Lassen Sie genug Abstand zum Anhalten, da die Bremswirkung möglicherweise beeinträchtigt ist. Trocknen Sie nach Wasserdurchfahrten die Bremsen, indem Sie während der Fahrt das Bremspedal mehrmals leicht betätigen. Korrigieren Sie den Reifenluftdruck laut Vorgabe.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 170 Fahrhinweise Vermeiden Sie nach Möglichkeit abrupte Lenkbewegungen und Richtungswechsel, beladen Sie das Dach nicht mit schweren Gegenständen und nehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem Fahrzeug vor. (Fortsetzung) • Achten Sie auf die Einhaltung des vorgeschriebenen Reifenluftdrucks. • Transportieren Sie keine schweren Lasten auf dem Dach. VORSICHT Utility-Fahrzeuge überschlagen sich deutlich häufiger als Fahrzeuge anderer Bauart.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:06 Page 171 FAHREN BEI WINTERWETTER Das schlechte Wetter im Winter begünstigt den Reifenverschleiß und verursacht auch andere Probleme. Beherzigen Sie die folgenden Empfehlungen für das Fahren im Winter: Fahren bei Schnee oder Eis VORSICHT Winterreifen müssen in ihren Abmessungen und in ihrer Bauart der Standardbereifung entsprechen. Andernfalls können Sicherheit und Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs nachhaltig beeinträchtigt werden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 172 Fahrhinweise Wenn Sie Ihr Fahrzeug mit Winterreifen ausrüsten, stellen Sie sicher, dass Reifengröße und Belastbarkeit mit den Daten der Originalreifen übereinstimmen. Rüsten Sie alle vier Räder mit Winterreifen aus, um ausgeglichene Fahreigenschaften bei allen Wetterverhältnissen beizubehalten. Die Traktion von Winterreifen auf trockener Fahrbahn ist möglicherweise geringer als die der serienmäßigen Sommerreifen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 173 i Informationen • Ziehen Sie Schneeketten auf die Vorderräder auf. Beachten Sie, dass Schneeketten zwar den Vortrieb verbessern, aber nicht das seitliche Ausbrechen des Fahrzeugs verhindern. • Verwenden Sie keine Spike-Reifen, ohne sich zuvor über die vor Ort geltenden Bestimmungen zur Benut-zung derartiger Reifen informiert zu haben. In vielen Ländern sind Spike-Reifen nicht erlaubt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 174 Fahrhinweise Vorkehrungen im Winter Hochwertiges Kühlmittel auf Ethylen-Glykolbasis verwenden Das Motorkühlsystem Ihres Fahrzeugs ist werkseitig mit einem hochwertigen Kühlmittel auf EthylenGlykolbasis gefüllt. Nur dieses Kühlmittel darf verwendet werden. Es schützt das Kühlsystem vor Korrosion, schmiert die Kühlmittelpumpe und verhindert das Einfrieren des Kühlsystems.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 175 Verhindern Sie das Einfrieren der Feststellbremse Unter bestimmten Umständen kann die Feststellbremse im betätigten Zustand festfrieren. Dies ist am wahrscheinlichsten, wenn sich Schnee oder Eis an den Hinterradbremsen angesammelt hat oder wenn die Bremsen nass sind. Wenn die Gefahr besteht, dass die Feststellbremse einfriert, betätigen Sie sie nur vorübergehend und schalten Sie nach "P" (Parken).
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 176 Fahrhinweise FAHREN MIT ANHÄNGER (EUROPA) Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen für das Ziehen von Anhängern. Die Anforderungen an das Ziehen von Anhängern und das Abschleppen von Fahrzeugen richten sich nach den jeweiligen gesetzlichen Regelungen. Weitere Informationen zum Thema Anhängerbetrieb erhalten Sie bei Ihrem HYUNDAI Vertragshändler. Denken Sie immer daran, dass sich das Fahren mit Anhänger deutlich vom Fahren ohne Anhänger unterscheidet.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 177 i Informationen Beachten Sie bitte folgende wichtige Punkte, wenn Sie den Anhängerbetrieb planen: • Denken Sie über die Verwendung einer Schlingerdämpfung nach. Informationen dazu erhalten Sie im Fachhandel. • Ziehen Sie mit Ihrem Fahrzeug während der ersten 2.000 km keinen Anhänger, damit der Motor ordnungsgemäß eingefahren wird. Wenn dieser Hinweis missachtet wird, kann dies zu schwerwiegenden Motorund Getriebeschäden führen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 178 Fahrhinweise Anhängergewicht Stützlast Stützlast Gesamtgewicht des Anhängers Achslast VORSICHT FahrzeugGesamtgewicht OLMB053047 OLMB053048 Wie schwer darf ein Anhänger höchstens sein? Das Gewicht des Anhängers darf niemals das maximal zulässige Gesamtgewicht überschreiten. Dies kann jedoch schon zuviel sein. Das maximale Gewicht hängt davon ab, wie Sie Ihren Anhänger verwenden wollen. So spielen z. B.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 179 i Informationen Die Motorleistung nimmt mit zunehmender Höhe ab. Je Tausend Höhenmeter müssen 10% des Gewichts von Fahrzeug und Anhänger (Anhängergewicht + Fahrzeuggesamtgewicht) in Abzug gebracht werden.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 180 Fahrhinweise Referenzgewicht und -abstand beim Ziehen eines Anhängers (Europa) Position Maximal zulässiges Gesamtgewicht des Anhängers kg Gebremst 1,0 T-GDI M/T 1,4 T-GDI M/T 1.200 Benzinmotor 1,4 MPI M/T DCT 1.200 1.400 Ungebremst Kombi: 1.130 Dieselmotor 1,6 TCI M/T Maximal zulässige Stützlast an der Anhängerkupplung kg Abstand zwischen Radmitte Hinterrad und Kopf der Anhängerkupplung (Empfehlung) mm 5-180 1.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 181 Zugvorrichtung Anhängerzugvorrichtungen OPDE066036 Die Befestigungsbohrungen für Zugvorrichtungen befinden sich zu beiden Seiten des Unterbodens hinter den Hinterrädern. • HYUNDAI Zubehör für Anhängerzugvorrichtungen erhalten Sie bei Ihrem HYUNDAI Vertragshändler. Sicherheitsseile Im Zugbetrieb müssen Zugfahrzeug und Anhänger immer mit Sicherheitsseilen verbunden sein.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 182 Fahrhinweise Die Anhängerbremsen Wenn Ihr Anhänger mit einer Bremse ausgerüstet ist, stellen Sie sicher, dass diese den nationalen Bestimmungen entspricht, korrekt angebaut ist und ordnungsgemäß funktioniert. Anhänger, die ein bestimmtes Gesamtgewicht überschreiten, müssen mit geeigneten Bremsen ausgerüstet sein.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 183 Abstand Kurvenfahren Halten Sie im Anhängerbetrieb einen mindestens doppelt so großen Sicherheitsabstand als wenn Sie ohne Anhänger fahren. Dadurch können scharfe Bremsungen und abrupte Lenkmanöver vermieden werden. Fahren Sie mit Anhänger einen größeren Kurvenradius als ohne Anhänger, um nicht mit Randstreifen, Bordsteinkanten, Straßenschildern, Bäumen oder anderen Gegenständen in Berührung zu kommen. Vermeiden Sie plötzliche bzw. ruckartige Fahrmanöver.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 184 Fahrhinweise Fahren am Berg Reduzieren Sie vor dem Befahren einer längeren Gefällstrecke die Geschwindigkeit und schalten Sie in einen kleineren Gang zurück. Wenn Sie nicht zurückschalten, müssen Sie möglicherweise so viel bremsen, dass die Bremsen zu heiß werden und die Bremswirkung nachlässt. Das kann zur Folge haben, dass die Bremsen überbeansprucht und dadurch zu heiß werden, so dass die Bremswirkung nachlassen könnte.
PDe GER 5.qxp 18.05.2017 17:43 Page 185 Parken auf Gefällstrecken Generell sollte ein Fahrzeug mit angekuppeltem Anhänger nicht auf einer Gefällstrecke geparkt werden. Wenn es notwendig ist, dass das Gespann an einer Gefällstrecke geparkt werden muss, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Parken Sie das Fahrzeug ein. Drehen Sie das Lenkrad zur Bordsteinkante (bei Fahrtrichtung bergab nach rechts, bei Fahrtrichtung bergauf nach links). 2.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 186 Fahrhinweise VORSICHT So verhindern Sie schwere oder tödliche Verletzungen: • Steigen Sie nicht aus dem Fahrzeug aus, ohne vorher die Feststellbremse zu ziehen. Wenn Sie das Fahrzeug bei laufendem Motor verlassen, kann sich das Fahrzeug plötzlich in Bewegung setzen. Sie und andere könnten schwer oder tödlich verletzt werden. • Halten Sie das Fahrzeug an Steigungen nicht durch Gasgeben in Position. 5-186 Anfahren am Berg Wartung bei Anhängerbetrieb 1.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 187 ANMERKUNG 5 Fahrhinweise So verhindern Sie Schäden am Fahrzeug: • Aufgrund der erhöhten Belastung im Anhängerbetrieb kann der Motor bei hohen Außentemperaturen oder an Steigungen überhitzen. Wenn die Kühlmitteltemperaturanzeige eine Überhitzung anzeigt, schalten Sie die Klimaanlage aus und halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an, um den Motor abkühlen zu lassen.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 188 Fahrhinweise FAHRZEUGGEWICHT Zwei Aufkleber im Einstieg der Fahrertür geben Aufschluss über die Zuladungskapazität Ihres Fahrzeugs. Einer davon enthält Angaben zu Reifendrücken und Tragfähigkeit, während der andere die Typengenehmigung zeigt.
PDe GER 5.qxp 17.04.2017 20:07 Page 189 Überladung VORSICHT Angaben zu den maximal zulässigen Achslasten sowie zum maximal zulässigen Fahrzeug- Gesamtgewicht Ihres Fahrzeugs finden Sie auf dem Aufkleber an der Fahrertür (oder Beifahretür). Die Überschreitung dieser Werte kann zu einem Unfall und zur Beschädigung des Fahrzeugs führen. Um die Zuladung zu ermitteln, können Sie die einzelnen Gegenstände (und Personen) vor dem Einladen wiegen. Achten Sie darauf, dass Ihr Fahrzeug nicht überladen wird.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 1 Pannenhilfe Warnblinker.............................................................6-2 Wenn eine panne während der fahrt auftritt ...6-3 Wenn beim Fahren der Motor abstirbt........................6-3 Wenn der Motor vor einer Kreuzung oder beim Überqueren abstirbt...................................6-3 Wenn Sie während der Fahrt eine Reifenpanne haben...............................................6-3 Wenn der motor nicht anspringt .........................
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 2 Pannenhilfe WARNBLINKER OPD066001 Die Warnblinker dienen als Warnsignal für andere Verkehrsteilnehmer, damit diese sich beim Heranfahren, beim Überholen oder beim Vorbeifahren besonders vorsichtig verhalten. Schalten Sie die Warnblinker ein, wenn Sie wegen einer Panne anhalten müssen oder wenn Sie am Straßenrand anhalten müssen. 6-2 Zum Ein- oder Ausschalten der Warnblinkanlage drücken Sie die entsprechende Taste.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 3 WENN EINE PANNE WÄHREND DER FAHRT AUFTRITT Wenn Sie während der Fahrt eine Reifenpanne haben • Reduzieren Sie allmählich die Geschwindigkeit und fahren Sie geradeaus. Lenken Sie das Fahrzeug vorsichtig an eine sichere Stelle abseits der Straße. • Schalten Sie die Warnblinkanlage ein. • Versuchen Sie, den Motor wieder anzulassen. Versuchen Sie erneut den Motor anzulassen.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 4 Pannenhilfe WENN DER MOTOR NICHT ANSPRINGT Wenn der Anlasser den Motor nicht oder zu langsam dreht • Vergewissern Sie sich, dass sich der Wählhebel in der Stellung "N" (Leerlauf) befindet (Fahrzeuge mit Automatik-/Doppelkupplungsgetriebe). Der Motor lässt sich nur dann starten, wenn sich der Wählhebel in der Stellung "N" (Leerlauf) oder "P" (Parken) befindet. • Prüfen Sie, ob die Batterieklemmen sauber sind und fest auf den Batteriepolen sitzen.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 5 MOTOR MIT STARTHILFEKABELN ANLASSEN VORSICHT Beachten Sie bei Arbeiten im Bereich der Batterie stets die folgenden Sicherheitshinweise, da andernfalls schwere und lebensgefährliche Verletzungen drohen: Studieren Sie vor Arbeiten an der Batterie stets die folgende Anleitung. Tragen Sie eine Säureschutzbrille. Halten Sie Feuer und Funken von der Batterie fern und rauchen Sie nicht in ihrer Nähe.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 6 Pannenhilfe (Fortsetzung) • Beim Anheben von Batterien mit Kunststoffgehäuse kann durch starken Druck auf das Gehäuse Batteriesäure austreten. Heben Sie Batterien mit einer Hebevorrichtung an, oder halten Sie sie beim Herausheben mit beiden Händen an gegenüberliegenden Ecken fest. • Versuchen Sie nicht, Ihr Fahrzeug mittels Starthilfe zu starten, wenn die Batterie eingefroren ist.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 7 Vorgehensweise beim Fremdstart 1VQA4001 4. Schließen Sie die Starthilfekabel exakt in der im Bild gezeigten Reihenfolge an. Schließen Sie zunächst ein Überbrückungskabel an die rote Starthilfeklemme (+) Ihres Fahrzeugs an (1). 5. Schließen Sie das andere Ende des Überbrückungskabels an die rote Batterie-/Starthilfeklemme (+) des Starthilfe gebenden Fahrzeugs an (2). 6.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 8 Pannenhilfe Trennen Sie die Überbrückungskabel in der umgekehrten Reihenfolge wie beim Anschließen: 1. Klemmen Sie das Überbrückungskabel von dem schwarzen Fahrgestell-Massepunkt (-) Ihres Fahrzeugs ab (4). 2. Klemmen Sie das andere Ende des Überbrückungskabels von der schwarzen Batterieklemme oder dem Fahrgestell-Massepunkt (-) des Starthilfe gebenden Fahrzeugs ab (3). 3.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 9 WENN DER MOTOR ZU HEIß WIRD VORSICHT Halten Sie bei laufendem Motor Abstand zu sich bewegenden Teilen (Kühlerlüfter, Antriebsriemen etc.). Andernfalls drohen schwere Verletzungen. 4. Prüfen Sie den Kühler, die Schläuche und den Unterboden des Fahrzeugs auf austretendes Kühlmittel. (Wenn die Klimaanlage in Betrieb war, ist es normal, dass beim Anhalten kaltes Wasser aus der Klimaanlage läuft.) 5. Wenn Motorkühlmittel austritt, stellen Sie sofort den Motor ab.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:43 Page 10 Pannenhilfe 6. Wenn Sie keine Ursache für die Überhitzung feststellen können, warten Sie zunächst, bis der Motor wieder auf eine normale Temperatur abgekühlt ist. Danach füllen Sie bei Bedarf vorsichtig soviel Kühlmittel in den Ausgleichsbehälter nach, bis der Kühlmittelstand in der Mitte zwischen der MIN- und MAXMarkierung liegt. 7. Fahren Sie vorsichtig weiter und achten Sie ständig auf erneute Anzeichen einer Überhitzung.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 11 REIFENLUFTDRUCK-ÜBERWACHUNGSSYSTEM (TPMS) (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) • Die angezeigten Reifenluftdruckwerte können von den mit einem Reifendruckmessgerät gemessenen Werten abweichen. • Sie können die Maßeinheit für den Reifenluftdruck im Modus "Benutzereinstellungen" des Kombiinstruments ändern. - psi, kpa, bar (Siehe "LCDModus" in Kapitel 3.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 12 Pannenhilfe ReifenluftdruckÜberwachungssystem VORSICHT Zu hoher oder niedriger Reifenluftdruck kann die Haltbarkeit der Reifen verkürzen, das Fahrverhalten beeinträchtigen und plötzliche Reifenpannen verursachen, die wiederum zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu einem Unfall führen können.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 13 Warnleuchte "Reifenluftdruck zu niedrig" Räder an Ihrem Fahrzeug gewechselt haben. Auf diese Weise erhalten Sie die Gewissheit, dass das TPMS auch mit den neuen Reifen oder Rädern ordnungsgemäß funktioniert.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 14 Pannenhilfe ANMERKUNG Das Reserverad ist nicht mit einem Reifenluftdrucksensor ausgerüstet. ACHTUNG Im Winter oder bei niedrigen Temperaturen kann die TPMSWarnleuchte aufleuchten, wenn der Reifenluftdruck bei warmem Wetter auf den empfohlenen Wert korrigiert wurde. Das bedeutet nicht, dass eine Fehlfunktion der Reifenluftdrucküberwachung (TPMS) vorliegt. Vielmehr verursacht die tiefere Temperatur eine Druckminderung.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 15 ACHTUNG • Die Reifen mit TPMS wechseln Wenn Sie eine Reifenpanne haben, leuchten die ReifenluftdruckWarnleuchte und die Positionsanzeige auf. Wir empfehlen, das System in einer HYUNDAI. ACHTUNG Verwenden Sie NIEMALS ein Reifenpannenspray, um einen Reifen mit zu geringem Luftdruck zu reparieren und/oder aufzupumpen. Das Reifendichtmittel kann den Reifenluftdrucksensor beschädigen.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 16 Pannenhilfe Wenn Sie nach dem Ersetzen des defekten Rads durch das Ersatzrad etwa zehn Minuten lang mit einer Geschwindigkeit von mehr als 25 km/h gefahren sind, passiert Folgendes: • Die TPMS-Störungsanzeige blinkt etwa eine Minute lang und leuchtet dann permanent, da kein TPMSSensor am Reserverad montiert ist. 6-16 Mit einer einfachen Sichtprüfung lässt sich möglicherweise nicht feststellen, ob der Luftdruck eines Reifens zu gering ist.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 17 VORSICHT Betrifft EUROPA • Nehmen Sie keine Veränderungen am Fahrzeug vor, die die TPMS-Funktion beeinträchtigen könnten. • Handelsübliche Räder haben keinen TPMS-Sensor. Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir die Verwendung von Ersatzteilen, die bei einem HYUNDAI Vertragshändler erworben wurden. • Verwenden Sie bei handelsüblichen Rädern einen von HYUNDAI zugelassenen TPMS-Sensor.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 18 Pannenhilfe IM FALL EINER REIFENPANNE (MIT RESERVERAD, AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) VORSICHT Wagenheber und Werkzeug Das Wechseln von Rädern kann gefährlich sein. Beachten Sie beim Wechseln von Rädern die folgende Anleitung, um die Gefahr schwerer oder lebensgefährlicher Verletzungen zu verringern. OPDE066028 ACHTUNG Halten Sie sich bei der Benutzung der Wagenheberkurbel vom flachen Ende fern. Das flache Ende hat scharfe Kanten, an denen man sich schneiden kann.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 19 Radwechsel VORSICHT 6-19 Pannenhilfe OPDE066029 Wenn sich die Flügelschraube der Reserveradhalterung nicht von Hand lösen lässt, benutzen Sie zum Lösen die Wagenheberkurbel. 1. Führen Sie die Wagenheberkurbel (1) in die Flügelschraube der Reserveradhalterung ein. 2. Drehen Sie die Flügelschraube der Reserveradhalterung mit der Wagenheberkurbel gegen den Uhrzeigersinn.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 20 Pannenhilfe So sollten Sie beim Radwechsel vorgehen: 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. 2. Bringen den Wählhebel in die Stellung "P" (Parken, Fahrzeuge mit Automatikgetriebe/Doppelkupplungsgetriebe) oder schalten Sie in den Leerlauf (Fahrzeuge mit Schaltgetriebe), ziehen Sie die Feststellbremse und bringen Sie den Zündschalter in die Stellung LOCK/OFF. 3. Schalten Sie die Warnblinkanlage ein (Taste drücken). 4.
PDe GER 6.qxp ■ Vorn 29.05.2017 11:44 Page 21 ■ Hinten OPDE066033 8. Führen Sie die Kurbel in den Wagenheber ein und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, bis sich das Fahrzeug so weit hebt, dass das Rad nicht mehr den Boden berührt. Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug fest auf dem Wagenheber ruht. 6-21 Pannenhilfe OPDE066032 7. Setzen Sie den Wagenheber an dem dafür vorgesehenen Aufnahmepunkt an der Rahmenunterseite an, der dem zu wechselnden Rad am nächsten ist.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 22 Pannenhilfe OTL065007 13. Ziehen Sie die Radmuttern in der gezeigten Reihenfolge mit dem Radmutternschlüssel fest. Kontrollieren Sie bei jeder einzelnen Radmutter, ob sie wirklich festsitzt. Wir empfehlen, die Radmuttern nach dem Radwechsel möglichst umgehend in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt nachziehen zu lassen. Das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment der Radmuttern beträgt 11-13 kgf•m.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 23 Verwendung von Noträdern (ausstattungsabhängig) Noträder sind ausschließlich für den Notfall konzipiert. Fahren Sie vorsichtig, wenn ein Notrad montiert ist, und beachten Sie stets die Sicherheitshinweise. (Fortsetzung) • Benutzen Sie das Notrad nicht permanent. Lassen Sie den Originalreifen möglichst umgehend ersetzen oder reparieren, damit das Notrad nicht versagt.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:44 Page 24 Pannenhilfe ACHTUNG Aufkleber Wagenheber ■ Beispiel So verhindern Sie Schäden an Notrad und Fahrzeug: • Passen Sie Ihre Geschwindigkeit an den Straßenzustand an, um allen Gefahren (Schlaglöcher etc.) aus dem Weg zu gehen. • Fahren Sie nach Möglichkeit nicht über Hindernisse. Das Notrad hat einen kleineren Durchmesser als ein herkömmliches Rad, wodurch sich die Bodenfreiheit um ca. 25 mm verringert. • Ziehen Sie keine Schneekette auf ein Notrad.
PDe GER 6.qxp 29.05.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 26 Pannenhilfe IM FALL EINER REIFENPANNE (MIT TIRE MOBILITY KIT, AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) - AUSFÜHRUNG A ACHTUNG Einleitung Benutzen Sie das Tire Mobility Kit nicht, wenn mehrere Reifen defekt sind: Das Reifendichtmittel aus dem Tire Mobility Kit reicht nur für einen Reifen. VORSICHT OPD066010 Studieren Sie im Interesse der Sicherheit zunächst sorgfältig das vorliegende Handbuch und halten Sie sich an die darin aufgeführten Anweisungen.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 27 Das Tire Mobility Kit ist nicht für die dauerhafte Reifeninstandsetzung konzipiert und kann nur für einen Reifen verwendet werden. Diese Benutzerhinweise zeigen Ihnen Schritt für Schritt, wie Sie vorübergehend eine punktuelle Reifenundichtigkeit einfach und zuverlässig abdichten können. Lesen Sie dazu den Abschnitt "Anmerkungen für die sichere Anwendung des Tire Mobility Kit".
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 28 Pannenhilfe • Die Verwendung des Tire Mobility Kit führt möglicherweise nicht zum Erfolg, wenn die schadhafte Stelle des Reifens größer als ca. 6 mm ist. Für den Fall, dass sich der Reifen nicht mit dem Tire Mobility Kit fahrtauglich machen lässt, empfehlen wir, sich an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu wenden. • Verwenden Sie das Tire Mobility Kit nicht bei stark beschädigten Reifen, die zuvor ohne bzw. mit zu wenig Luft gefahren wurden.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 29 9. Schlauch, Kompressor und Dichtmittelflasche oder Kompressor und Reifen verbinden Bestandteile des Tire Mobility Kit Klemmzangen, Kabel und Verbindungsschlauch sind im Kompressorgehäuse verstaut. Halten Sie sich genau an die angegebene Reihenfolge, da andernfalls unter hohem Druck stehendes Dichtmittel entweichen kann. Pannenhilfe VORSICHT Dichtmittelverfallsdatum OEL069020 0. Aufkleber Geschwindigkeitsbeschränkung 1.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 30 Pannenhilfe Verwendung des Tire Mobility Kit ACHTUNG OPD066013 Lösen Sie den Aufkleber (0) mit dem Höchstgeschwindigkeitshinweis von der Dichtmittelflasche (1) und befestigen Sie ihn gut sichtbar im Fahrzeug (zum Beispiel im Bereich des Lenkrads), damit der Fahrer daran erinnert wird, dass er nicht zu schnell fahren darf. 6-30 OLMF064103 OLMF064104 1. Schütteln Sie die Dichtmittelflasche. 2.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 31 ACHTUNG Schließen Sie den DichtmittelEinfüllschlauch fest an das Ventil an. Andernfalls fließt das Dichtmittel möglicherweise zurück und verstopft den Einfüllschlauch. OLMF064105 5. Schieben Sie die Dichtmittelflasche in das Kompressorgehäuse (4), sodass die Flasche aufrecht steht. 6. Vergewissern Sie sich, dass der Kompressor ausgeschaltet ist, Schalterstellung 0. Pannenhilfe OPDE066015 4.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 32 Pannenhilfe OPD066017 7. Schließen Sie das Stromkabel (3) des Kompressors an die 12-VoltSteckdose des Fahrzeugs an. ANMERKUNG Beim Anschließen des Stromkabels nur die beifahrerseitige Steckdose vorn verwenden. 6-32 8. Schalten Sie den Kompressor bei eingeschalteter Zündung ein und lassen Sie ihn etwa 5 bis 7 Minuten lang laufen, um das Dichtmittel bis zum Erreichen des richtigen Drucks einzufüllen. (siehe "Reifen und Räder" in Kapitel 8).
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 33 Reifenluftdruck aufbauen OPDE066015 1. Halten Sie nach einer Fahrtstrecke von etwa sieben bis zehn Kilometern an einer sicheren Stelle an. 2. Schrauben Sie den Verbindungsschlauch (9) des Kompressors direkt auf das Reifenventil. 3. Schließen Sie das Stromkabel des Kompressors an die 12-VoltSteckdose des Fahrzeugs an. 4. Korrigieren Sie den Reifenluftdruck auf den vorgeschriebenen Wert. 6-33 Pannenhilfe OLMF064106 Dichtmittel verteilen 11.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 34 Pannenhilfe Gehen Sie bei eingeschalteter Zündung wie folgt vor: - Um den Reifenluftdruck zu erhöhen: Schalten Sie den Kompressor ein, Schalterstellung I. Zum Prüfen des aktuellen Reifenluftdrucks schalten Sie den Kompressor für kurze Zeit aus. - Um den Reifenluftdruck zu verringern: Drücken Sie den Knopf (8) auf dem Kompressor. ANMERKUNG Lassen Sie den Kompressor nicht länger als 10 Minuten laufen, da der Kompressor sonst überhitzt und beschädigt werden könnte.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 35 IM FALL EINER REIFENPANNE (MIT TIRE MOBILITY KIT, AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) - AUSFÜHRUNG B, C ■ Ausführung B Das Tire Mobility Kit dient lediglich der provisorischen Reparatur des Reifens. Wir empfehlen, das System in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen. ACHTUNG Lassen Sie den Reifen möglichst zeitnah reparieren. Nach dem Aufpumpen mit dem Tire Mobility Kit kann der Reifen jederzeit Luft verlieren.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 36 Pannenhilfe Einleitung Mit dem Tire Mobility Kit (Reifenpannen- Set) bleiben Sie auch nach einer punktuellen Reifenpanne mobil. Das aus einem Kompressor und Dichtmittel bestehende System dichtet effektiv und bequem die meisten punktuellen Undichtigkeiten von PKW-Reifen ab, die durch Nägel oder ähnliche Gegenstände hervorgerufen wurden, und es pumpt den Reifen auf.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:45 Page 37 Anmerkungen für die sichere Verwendung des Tire Mobility Kit • Lassen Sie den Kompressor nicht länger als 10 Minuten ohne Unterbrechung laufen, da der Kompressor überhitzen könnte. • Benutzen Sie das Tire Mobility Kit nicht bei Außentemperaturen von weniger als -30°C. • Falls Dichtmittel auf die Haut gelangt, den betroffenen Bereich gründlich mit Wasser abwaschen. Falls die Reizung anhält, einen Arzt aufsuchen.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:46 Page 38 Pannenhilfe 1. Aufkleber Geschwindigkeitsbeschränkung 2. Dichtmittelflasche mit Aufkleber Geschwindigkeitsbeschränkung 3. Einfüllschlauch von der Dichtmittelflasche zum Rad 4. Stecker und Kabel für das direkte Anschließen an die 12V-Steckdose 5. Halterung für die Dichtmittelflasche 6. Kompressor 7. Schalter ein/aus 8. Druckmanometer für das Anzeigen des Reifenluftdrucks 9.
PDe GER 6.qxp 20.06.2017 14:21 Page 39 VORSICHT Dichtmittelverfallsdatum Verwendung des Tire Mobility Kit ■ Ausführung B ACHTUNG Verwenden Sie das Reifendichtmittel nicht nach Ablauf des auf dem Behälter angegebenen Verfallsdatums. Andernfalls besteht die erhöhte Gefahr von Reifenschäden. OIGH067042 Pannenhilfe ■ Ausführung C VORSICHT Dichtmittel • Von Kindern fernhalten. • Nicht in die Augen gelangen lassen. • Nicht verschlucken.
PDe GER 6.qxp 20.06.2017 14:21 Page 40 Pannenhilfe 4. Schrauben Sie die Ventilkappe vom Ventil des defekten Reifens ab und schrauben Sie den Verbindungsschlauch (3) der Dichtmittelflasche auf das Ventil. ACHTUNG Schließen Sie den DichtmittelEinfüllschlauch fest an das Ventil an. Andernfalls fließt das Dichtmittel möglicherweise zurück und verstopft den Einfüllschlauch. OPD066017/Q 5. Schließen Sie das Stromkabel (4) des Kompressors an die 12-VoltSteckdose des Fahrzeugs an.
PDe GER 6.qxp 20.06.2017 14:24 Page 41 ACHTUNG Reifenluftdruck Fahren Sie nicht mit dem Fahrzeug, wenn der Reifenluftdruck weniger als 200 kPa (29 psi) beträgt. Ein Unfall aufgrund eines plötzlichen Reifenschadens wäre die mögliche Folge. 7. Schalten Sie den Kompressor aus. 8. Trennen Sie die Schlauchenden von der Dichtmittelflasche und vom Reifenventil. Legen Sie das Tire Mobility Kit wieder an den dafür vorgesehenen Platz im Fahrzeug.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:46 Page 42 Pannenhilfe Wenn Sie während der Fahrt ungewöhnliche Vibrationen, Störungen des Fahrbetriebs oder eine ungewöhnliche Geräuschentwicklung feststellen, reduzieren Sie die Geschwindigkeit und fahren Sie vorsichtig weiter, bis Sie das Fahrzeug sicher am Straßenrand anhalten können. Rufen Sie einen Pannenhilfsdienst oder einen Abschleppdienst zu Hilfe. Reifenluftdruck aufbauen OIGH067043 OPDE067015 1.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:46 Page 43 i Informationen Bei laufendem Kompressor zeigt das Manometer möglicherweise mehr Druck an, als tatsächlich vorhanden ist. Damit sich der Reifenluftdruck präzise bestimmen lässt, muss der Kompressor ausgeschaltet sein. ACHTUNG Der Reifen muss mit einem Luftdruck von mindestens 220 kPa (32 psi) befüllt sein. Wenn dies nicht der Fall ist, setzen Sie die Fahrt nicht fort. Rufen Sie einen Pannenhilfsdienst oder einen Abschleppdienst zu Hilfe.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:46 Page 44 Pannenhilfe ABSCHLEPPEN Fahrzeug abschleppen lassen Nachläufer Nachläufer OPD066018 Wenn ein Fahrzeug abgeschleppt werden muss, empfehlen wir, es von einem autorisierten HYUNDAIHändler oder einem kommerziellen Abschleppunternehmen abschleppen zu lassen. Um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden, müssen geeignete und fachgerechte Abschleppverfahren angewendet werden. Es wird empfohlen, Nachläufer oder einen Pritschenwagen zu verwenden.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:46 Page 45 VORSICHT Wenn Ihr Fahrzeug in einem Notfall ohne Nachläufer abgeschleppt werden muss: 1. Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung ACC. 2. Bringen Sie den Wählhebel in die Stellung "N" (Leerlauf). 3. Lösen Sie die Feststellbremse. ■ Vorn OPDE066021 ■ Hinten Pannenhilfe Wenn Ihr Fahrzeug mit Seitenund Kopfairbags ausgestattet ist, bringen Sie den Zündschalter in die Stellung LOCK/ OFF oder ACC, wenn das Fahrzeug geschleppt wird.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:47 Page 46 Pannenhilfe 3. Bauen Sie die Abschleppöse an, indem Sie sie im Uhrzeigersinn soweit in die Öffnung drehen, bis sie vollständig festgezogen ist. 4. Bauen Sie die Abschleppöse nach Gebrauch ab und verschließen Sie die Öffnung mit der Abdeckung.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:47 Page 47 • Prüfen Sie vor dem Abschleppen, dass die Abschleppöse nicht gebrochen oder beschädigt ist. • Befestigen Sie das Abschleppseil ordnungsgemäß an der Abschleppöse. • Belasten Sie die Abschleppöse nicht ruckartig. Belasten Sie die Öse mit gleichmäßiger Kraft. OTL065029 • Das Abschleppseil sollte nicht mehr als 5 Meter lang sein. Binden Sie ein weißes oder rotes Tuch an die Mitte des Seils, damit es gut zu erkennen ist.
PDe GER 6.qxp 29.05.2017 11:47 Page 48 Pannenhilfe ACHTUNG So verhindern Sie, dass Ihr Fahrzeug beim Abschleppen beschädigt wird: • Ziehen Sie bei Verwendung der Abschleppösen stets gerade nach vorn. Ziehen Sie nicht von der Seite oder von oben/unten. • Versuchen Sie niemals ein Fahrzeug, welches nicht aus eigener Kraft aus Sand, Schlamm oder anderen Untergründen gefahren werden kann, mit Hilfe einer Abschleppöse frei zu ziehen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:23 Page 1 Wartung Motorraum ..............................................................7-3 Wartungsarbeiten ..................................................7-6 Brems-/Kupplungsflüssigkeit.............................7-30 Füllstand der Brems-/ Kupplungsflüssigkeit prüfen ......................................7-30 Verantwortung des Besitzers.........................................7-6 Sicherheitshinweise für die Wartung durch den Halter ..................................
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:23 Page 2 Reifen und räder..................................................7-45 Reifenpflege .....................................................................7-45 Empfohlener Reifenluftdruck für kalte Reifen .......7-46 Reifenluftdruck prüfen ..................................................7-47 Reifen tauschen...............................................................7-47 Räder einstellen und auswuchten...............................7-49 Reifen ersetzen ...........
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:23 Page 3 MOTORRAUM ■ Benzinmotor (Kappa 1,0 T-GDI) 1. Kühlmittelausgleichsbehälter/ Kühlmitteldeckel 2. Brems-/Kupplungsflüssigkeitsbehälter 3. Luftfilter 4. Messstab Motoröl 5. Einfülldeckel Motoröl ■ Benzinmotor (Kappa 1,4 T-GDI) Wartung 6. Waschwasserbehälter Scheibenwaschanlage 7. Sicherungskasten 8. Batterie Der tatsächliche Motorraum des Fahrzeugs kann von der Abbildung abweichen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:23 Page 4 Wartung ■ Benzinmotor (Kappa 1,4 MPI) 1. Kühlmittelausgleichsbehälter 2. Kühlerverschlussdeckel 3. Brems-/Kupplungsflüssigkeitsbehälter 4. Luftfilter 5. Messstab Motoröl 6. Einfülldeckel Motoröl ■ Benzinmotor (Gamma 1,6 MPI) 7. Waschwasserbehälter Scheibenwaschanlage 8. Sicherungskasten 9. Batterie Der tatsächliche Motorraum des Fahrzeugs kann von der Abbildung abweichen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 5 ■ Dieselmotor (U2 1,6 TCI) 1. Kühlmittelausgleichsbehälter 2. Kühlerverschlussdeckel 3. Brems-/Kupplungsflüssigkeitsbehälter 4. Luftfilter 5. Messstab Motoröl 6. Einfülldeckel Motoröl Wartung 7. Waschwasserbehälter Scheibenwaschanlage 8. Sicherungskasten 9. Batterie 7 Der tatsächliche Motorraum des Fahrzeugs kann von der Abbildung abweichen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 6 Wartung WARTUNGSARBEITEN Gehen Sie bei der Durchführung von Wartungs- und Inspektionsarbeiten stets sehr sorgfältig vor, um Sachund Personenschäden zu vermeiden. Wir empfehlen Ihnen, das Fahrzeug in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt warten und instand setzen zu lassen. HYUNDAI Vertragswerkstätten genügen höchsten Qualitätsansprüchen und werden von HYUNDAI technisch unterstützt, damit Sie jederzeit bestmöglich betreut werden.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 7 WARTUNG DURCH DEN FAHRZEUGHALTER VORSICHT Die nachstehenden Wartungspläne enthalten Prüfungen und Inspektionen, die in den vorgegebenen Intervallen vom Fahrzeughalter oder von einer HYUNDAI Vertragswerkstatt durchgeführt werden müssen, um den sicheren und zuverlässigen Betrieb des Fahrzeugs zu gewährleisten. Teilen Sie eventuelle Unregelmäßigkeiten bitte umgehend Ihrem Händler mit.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 8 Wartung VORSICHT Dieselmotor Manipulieren oder modifizieren Sie nicht die Einspritzanlage, während der Dieselmotor läuft oder innerhalb von 30 Sekunden nach dem Ausschalten des Dieselmotors. Die Hochdruckpumpe, die Hochdruckleitungen, das Verteilerrohr und die Injektoren stehen auch nach dem Abstellen des Dieselmotors unter hohem Druck. Falls Kraftstoff austritt, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 9 • Prüfen Sie die Feststellbremse. • Achten Sie auf ausgelaufene Flüssigkeiten unter dem Fahrzeug (das Austreten von Kondenswasser während oder nach Nutzung der Klimaanlage ist normal). Mindestens einmal monatlich: • Prüfen Sie die Schläuche des Kühlers, der Heizung und der Klimaanlage auf Undichtigkeit und Beschädigung. • Prüfen Sie die Funktion der Scheibenwischer und der Scheibenwaschanlage.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 10 Wartung WARTUNGSPLAN Halten Sie sich an den Standard- Wartungsplan, wenn das Fahrzeug gewöhnlich nicht unter den nachstehend aufgeführten Bedingungen eingesetzt wird. Wenn mindestens einer der nachstehend aufgeführten Umstände zutrifft, kommt der Sonderwartungsplan für erschwerte Einsatzbedingungen zur Anwendung. • Häufiger Kurzstreckenbetrieb: weniger als 8 km bei normalen Temperaturen bzw.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 11 Standard-wartungsplan (Benzinmotor, Europa) WARTUNGSPOSITION WARTUNGS- Monate INTERVALLE Meilen x 1.000 Km x 1.000 72 96 120 144 168 192 40 60 80 100 120 140 160 30 60 90 120 150 180 210 240 1,0 T-GDI Alle 15.000 km (10.000 Meilen) bzw. alle 12 Monate ersetzen 1,4 T-GDI Alle 15.000 km (10.000 Meilen) bzw. alle 12 Monate ersetzen 1,4 MPI Alle 30.000 km (20.000 Meilen) bzw. alle 12 Monate ersetzen 1,6 MPI Alle 15.000 km (10.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 12 Wartung Standard-wartungsplan (Benzinmotor, Europa) (Forts.) WARTUNGS- Monate INTERVALLE Meilen x 1.000 WARTUNGSKm x 1.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 13 Standard-wartungsplan (Benzinmotor, Europa) (Forts.) WARTUNGS- Monate INTERVALLE Meilen x 1.000 48 72 96 120 144 168 192 20 40 60 80 100 120 140 160 30 60 90 120 150 180 210 240 R I I I I I I I R R I I I I I I I R I I R I I I I I I I R I R R R R I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I R R R R I I I I Keine Überprüfung, kein Service erforderlich I I I I I I I I R I I I I I I I R I I Wartung WARTUNGSKm x 1.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 14 Wartung Wartung bei erschwerten betriebsbedingungen und geringer laufleistung (Benzinmotor, Europa) Die nachstehend aufgeführten Wartungsarbeiten müssen häufiger durchgeführt werden, wenn das Fahrzeug hauptsächlich unter erschwerten Bedingungen genutzt wird und eine geringe Laufleistung aufweist. Entnehmen Sie die jeweiligen Wartungsintervalle der nachstehenden Tabelle.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 15 Wartungsart Wartungsintervalle Einsatzbedingungen Luftfilter des Klimasystems R Je nach Zustand häufiger ersetzen C, E, G Schaltgetriebeflüssigkeit R Alle 120.000 km (80.000 Meilen) Automatikgetriobeflüssigkeit R Alle 100.000 km (62.000 Meilen) Getriebeflüssigkeit Doppelkupplungsgetriebe R Alle 120.000 km (80.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 16 Wartung Standard-wartungsplan (Dieselmotor, Europa) WARTUNGSPOSITION WARTUNGS- Monate INTERVALLE Meilen x 1.000 Km x 1.000 Antriebsriemen *1 Motoröl und Motorölfilter ** *2 *3 *4 Luftfiltereinsatz Kraftstoffleitungen und -schläuche sowie deren Anschlüsse Kraftstofffilterpatrone *5 Kühlsystem 24 48 72 96 120 144 168 192 20 40 60 80 100 120 140 160 30 60 90 120 150 180 210 240 Erstmals nach 90.000 km (60.000 Meilen) bzw.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 17 Standard-wartungsplan (Dieselmotor, Europa) (Forts.) WARTUNGSPOSITION WARTUNGS- Monate INTERVALLE Meilen x 1.000 Km x 1.000 Motorkühlmittel *6 48 72 96 120 144 168 192 20 40 60 80 100 120 140 160 30 60 90 120 150 180 210 240 Erstmals nach 210.000 km (120.000 Meilen) bzw. nach 10 Jahren ersetzen, danach alle 30.000 km (20.000 Meilen) bzw. alle 24 Monate.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 18 Wartung Standard-wartungsplan (Dieselmotor, Europa) (Forts.) WARTUNGS- Monate INTERVALLE Meilen x 1.000 WARTUNGSKm x 1.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 19 Wartung bei erschwerten betriebsbedingungen und geringer laufleistung (Dieselmotor, Europa) Die nachstehend aufgeführten Wartungsarbeiten müssen häufiger durchgeführt werden, wenn das Fahrzeug hauptsächlich unter erschwerten Bedingungen genutzt wird und eine geringe Laufleistung aufweist. Entnehmen Sie die jeweiligen Wartungsintervalle der nachstehenden Tabelle.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 20 Wartung Wartungsart Wartungsintervalle Einsatzbedingungen Luftfilter des Klimasystems R Je nach Zustand häufiger ersetzen C, E, G Schaltgetriebeflüssigkeit R Alle 120.000 km (80.000 Meilen) Automatikgetriobeflüssigkeit R Alle 120.000 km (80.000 Meilen) Wartungsposition C, D, E, H, I, C, D, E, H, I, F, G, J F, G, J Erschwerte Einsatzbedingungen A: Häufiger Kurzstreckenbetrieb: weniger als 8 km bei normalen Temperaturen bzw.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 21 ERLÄUTERUNG DER POSITIONEN, DIE GEWARTET WERDEN MÜSSEN Kraftstofffilter (Patrone) Motoröl und Motorölfilter müssen in den im Wartungsplan vorgeschriebenen Intervallen ersetzt werden. Wenn das Fahrzeug unter erschwerten Einsatzbedingungen genutzt wird, sind häufigere Öl- und Filterwechsel erforderlich.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 22 Wartung KurbelgehäuseEntlüftungsschläuche (ausstattungsabhängig) Prüfen Sie die Oberfläche der Schläuche auf Anzeichen für Hitzeschäden und/oder mechanische Beschädigungen. Verhärtetes und brüchiges Gummi, Rissbildung, Scheuerstellen und übermäßige Aufquellungen sind Zeichen für Überalterung. Schlauchoberflächen in der Nähe heißer Bauteile (Abgaskrümmer etc.) müssen besonders genau untersucht werden.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 23 i Informationen Automatikgetriebeflüssigkeit hat zunächst eine rote Färbung. Während des Fahrzeugbetriebs wird die Automatikgetriebeflüssigkeit allmählich dunkler. Dabei handelt es sich um ein normales Phänomen. Die Farbänderung ist kein Indiz für einen fälligen Flüssigkeitswechsel. ANMERKUNG Schaltgetriebeflüssigkeit (ausstattungsabhängig) Prüfen Sie die Flüssigkeit im Schaltgetriebe gemäß Wartungsplan.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 24 Wartung Befestigungsschrauben der Radaufhängung Antriebswellen und Manschetten Prüfen Sie die Radaufhängung auf lockere Verbindungen und Beschädigungen, und ziehen Sie lockere Befestigungselemente mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment nach. Prüfen Sie die Antriebswellen, Manschetten und Schellen auf Rissbildung, Verschleiß und Beschädigungen. Ersetzen Sie alle schadhaften Bauteile und erneuern Sie bei Bedarf die Fettfüllung.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 25 MOTORÖL Motorölstand prüfen OPDE076067 OPD076007 6. Ziehen Sie den Messstab wieder heraus und prüfen Sie den Füllstand. Der Füllstand muss sich zwischen den Markierungen F (voll) und L (niedrig) befinden. 7. Wenn sich der Füllstand in der Nähe der Markierung L befindet, füllen Sie Öl nach, bis die Markierung F erreicht ist. (Benzinmotor) Wenn sich der Füllstand in der Nähe der Markierung L befindet, füllen Sie Öl nach, bis die Markierung F erreicht ist.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 26 Wartung VORSICHT Kühlerschlauch Gehen Sie vorsichtig vor, damit Sie beim Prüfen des Motorölstands und beim Nachfüllen von Motoröl den Kühlerschlauch nicht berühren. Er kann so heiß sein, dass Verbrennungsgefahr besteht. ANMERKUNG - Benzinmotor Um eine Beschädigung Ihres Motors zu vermeiden: • Füllen Sie nicht zu viel Motoröl ein.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 27 MOTORKÜHLMITTEL Das Überdruck-Kühlsystem Ihres Fahrzeugs ist werkseitig mit einem ganzjährig verwendbaren Frostschutz- & Kühlmittel gefüllt. Prüfen Sie die Frostschutzwirkung und den Kühlmittelstand mindestens einmal im Jahr, vorzugsweise vor Winterbeginn und vor Fahrten in kältere Gebiete.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 28 Wartung Für den Fall, dass häufig nachgefüllt werden muss, empfehlen wir, das System in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt inspizieren zu lassen. ■ Ausführung A OPD076013 ■ Ausführung B OPD076015 7-28 VORSICHT Entfernen Sie niemals den Kühlerverschlussdeckel oder die Ablassschraube, solange Motor und Kühler noch heiß sind. Andernfalls kann heißes Kühlmittel oder heißer Wasserdampf unter hohem Druck austreten und schwere Verletzungen verursachen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 29 Empfohlenes Motorkühlmittel Entnehmen Sie das Mischungsverhältnis der nachstehenden Tabelle. Außentemperatur -15°C -25°C -35°C -45°C Mischungsverhältnis (Volumen) Frostschutz 35 40 50 60 Wasser 65 60 50 40 i Informationen Falls Sie sich bzgl. des Mischungsverhältnisses nicht sicher sind, lässt sich ein Gemisch aus 50% Wasser und 50% Frostschutzmittel am leichtesten herstellen. Es eignet sich für die meisten Temperaturbereiche von -35°C und darüber.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:24 Page 30 Wartung BREMS-/KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT (AUSSTATTUNGSABHÄNGIG) Wenn der Füllstand zu niedrig ist, Füllstand der Bremsi Informationen füllen Sie bis zur Markierung MAX /Kupplungsflüssigkeit prüfen OPD076016 Prüfen Sie regelmäßig den Füllstand des Bremsflüssigkeitsbehälters. Der Füllstand muss sich zwischen den seitlichen Behältermarkierungen MAX und MIN befinden.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:25 Page 31 WASCHWASSER ANMERKUNG OPD076017 Wenn keine Reinigungsflüssigkeit verfügbar ist, kann klares Wasser verwendet werden. Für den Winterbetrieb empfiehlt sich jedoch die Verwendung einer Reinigungsflüssigkeit mit Frostschutzeigenschaften, damit das Waschwasser nicht einfrieren kann.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:25 Page 32 Wartung (Fortsetzung) • Trinken Sie keinen Scheibenreiniger und vermeiden Sie auch den Hautkontakt. Reinigungsflüssigkeit ist giftig für Mensch und Tier. • Halten Sie die Reinigungsflüssigkeit fern von Kindern und Tieren.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:25 Page 33 LUFTFILTER Kraftstofffilterpatrone ersetzen Filter ersetzen Wir empfehlen, die Kraftstofffilterpatrone laut Wartungsplan zu Beginn dieses Abschnitts in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt wechseln zu lassen. OPDE076021 OPD076018 Wartung Das Luftfilterelement kann zur Prüfung mit Druckluft ausgeblasen werden. Versuchen Sie nicht, es auszuwaschen oder abzuspülen, da dies den Filter beschädigen würde.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:25 Page 34 Wartung i Informationen i Informationen Wenn das Fahrzeug überwiegend bei starker Staubentwicklung oder auf Sand eingesetzt wird, ersetzen Sie das Luftfilterelement häufiger als im Standardwartungsplan spezifiziert (siehe "Sonderwartungsplan für erschwerte Einsatzbedingungen" in diesem Kapitel). ANMERKUNG OPD076022 2. Wischen Sie das Luftfiltergehäuse innen aus. 3. Ersetzen Sie den Luftfiltereinsatz. 4.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:25 Page 35 LUFTFILTER DES KLIMASYSTEMS Filter prüfen OPD076025 OPD076024 1. Bauen Sie bei geöffnetem Handschuhfach die Stopfen auf beiden Seiten aus. 3. Drücken Sie den Verriegelungsmechanismus (1) auf beiden Seiten der Abdeckung zusammen. 4. Ziehen Sie die Abdeckung (2) heraus.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:25 Page 36 Wartung WISCHERBLÄTTER Wischerblätter prüfen OPD076026 5. Ersetzen Sie den Luftfilter des Klimasystems. 6. Bauen Sie den Filter in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus ein. ANMERKUNG Installieren Sie den neuen Luftfilter der Klimaregelung so, dass das Pfeilsymbol (↓) nach unten zeigt. Andernfalls kann es zu Geräuschbildung kommen und der Filter verliert möglicherweise an Wirksamkeit.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:25 Page 37 Wischerblätter ersetzen Wenn die Reinigungsleistung der Wischerblätter nicht mehr ausreichend ist, sind die Wischerblätter eventuell verschlissen oder eingerissen und sie müssen ersetzt werden. Wartungsposition der Frontscheibenwischer 2. Jetzt lassen sich die Scheibenwischer von der Windschutzscheibe abheben. 3. Setzen Sie die Scheibenwischer vorsichtig auf die Windschutzscheibe zurück. 4.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:25 Page 38 Wartung Heckscheibenwischerblatt ersetzen OAD075074L OAD075076L OAD075075L 1. Heben Sie die Wischerblattklammer (1) an. Heben Sie danach das Wischerblatt (2) an. 2. Drücken Sie gegen den Verriegelungsmechanismus (3) und ziehen Sie dabei das Wischerblatt (4) nach unten. 7-38 3. Entfernen Sie das Wischerblatt vom Wischerarm (5). 4. Bauen Sie ein neues Wischerblatt in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus an. 5.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 39 OTL075051 Wartung 2. Bauen das neue Wischerblatt an, indem Sie das mittlere Stück in den länglichen Steckplatz im Wischerarm drücken, bis es mit einem Klickgeräusch einrastet. 3. Überzeugen Sie sich davon, dass das Wischerblatt fest angebaut ist, indem Sie ohne nennenswerten Kraftaufwand versuchen, es abzuziehen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 40 Wartung BATTERIE VORSICHT Beachten Sie bei Arbeiten im Bereich der Batterie stets die folgenden Sicherheitshinweise, da andernfalls schwere und lebensgefährliche Verletzungen drohen: Studieren Sie vor Arbeiten an der Batterie stets die folgende Anleitung. Tragen Sie eine Säureschutzbrille. Halten Sie Feuer und Funken von der Batterie fern und rauchen Sie nicht in ihrer Nähe.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 41 ANMERKUNG • Falls Sie Ihr Fahrzeug in Regionen mit niedrigen Temperaturen über einen längeren Zeitraum hinweg nicht nutzen, klemmen Sie die Batterie ab und lagern Sie diese drinnen. • Laden Sie die Batterie stets vollständig auf, um eine Beschädigung des Batteriegehäuses in Regionen mit niedrigen Temperaturen zu verhindern. Wenn Sie nicht zugelassene Elektronikgeräte an die Batterie anklemmen, kann sich die Batterie entladen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 42 Wartung Batterie laden Mit Batterieladegerät Ihr Fahrzeug ist mit einer wartungsfreien Batterie auf Kalzium-Basis ausgestattet. • Wenn sich die Batterie kurzfristig entlädt (z. B. weil die Scheinwerfer oder die Innenraumbeleuchtung bei abgestelltem Fahrzeug eingeschaltet waren), laden Sie die Batterie langsam über zehn Stunden.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 43 (Fortsetzung) (3) Klemmen Sie das Pluskabel vom Pluspol der Batterie ab. • Verwenden Sie im Falle eines Batteriewechsels stets eine von HYUNDAI zugelassene Originalbatterie. ACHTUNG AGM-Batterie (ausstattungsabhängig) • AGM-Batterien Nachdem Ihr Fahrzeug mittels Starthilfe gestartet wurde, fahren Sie das Fahrzeug mindestens 20-30 Minuten lang, bevor Sie es abstellen.
PDe GER 7.qxp 17.04.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 45 REIFEN UND RÄDER VORSICHT Reifenpflege Achten Sie im Sinne der Sicherheit und des optimalen Kraftstoffverbrauchs stets auf den vorgeschriebenen Reifenluftdruck. Überladen Sie das Fahrzeug nicht und verteilen Sie das Gewicht der Ladung entsprechend der Empfehlungen für Ihr Fahrzeug. Wartung Ein Reifendefekt kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu einem Unfall führen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 46 Wartung Empfohlener Reifenluftdruck für kalte Reifen Der Reifenluftdruck aller Räder (einschließlich Reserverad) muss im kalten Zustand geprüft werden. „Kalte Reifen“ bedeutet, dass das Fahrzeug seit mindestens drei Stunden nicht mehr bewegt wurde oder in dieser Zeit nicht mehr als 1,6 km zurückgelegt hat. Warme Reifen überschreiten den empfohlenen Reifendruck im kalten Zustand in der Regel um 28 bis 41 kPa.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 47 Reifenluftdruck prüfen Prüfen Sie Ihre Reifen mindestens einmal monatlich. Prüfen Sie auch den Luftdruck des Ersatzreifens. So prüfen Sie den Reifenluftdruck Reifen tauschen Um den Reifenverschleiß der Räder auszugleichen, empfiehlt HYUNDAI, dass die Räder spätestens alle 12.000 km zwischen Vorder- und Hinterachse ausgetauscht werden. Bei Auftritt von ungleichmäßiger Abnutzung sollte der Tausch bereits früher erfolgen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 48 Wartung Stellen Sie nach dem Tauschen der Reifen sicher, den Reifenluftdruck der Vorder- und Hinterräder auf die vorgegebenen Werte zu bringen und zu die Radmuttern auf festen Sitz zu prüfen (das korrekte Anzugsdrehmoment entspricht 11 - 13 kgf•m). ■ Mit vollwertigem Ersatzrad (ausstattungsabhängig) CBGQ0706 ■ Ohne Ersatzrad i Informationen Bei asymmetrischen Reifen lassen sich Außen- und Innenseite unterscheiden.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 49 Räder einstellen und auswuchten ANMERKUNG Ungeeignete Auswuchtgewichte können die Aluminiumfelgen Ihres Fahrzeugs beschädigen. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Auswuchtgewichte. VORSICHT Reifenverschleißanzeige OLMB073027 Bei gleichmäßigem Reifenverschleiß erscheint mit der Zeit eine Verschleißanzeige über die Breite der Lauffläche. Sie zeigt an, dass die verbleibende Profiltiefe weniger als 1,6 mm beträgt.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 50 Wartung (Fortsetzung) • Beim Ersetzen von Reifen (oder Rädern) wird empfohlen, die beiden Vorder- bzw. Hinterräder (oder -reifen) paarweise zu ersetzen.Wird nur ein Reifen ersetzt, kann das Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs deutlich beeinträchtigt werden. Für den Fall, dass nur zwei Reifen erneuert werden, wird empfohlen, das neue Reifenpaar an der Hinterachse zu montieren.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 51 Reifentraktion Das Fahren mit abgefahrenen Reifen oder falschem Reifendruck sowie das Befahren glatter Fahrbahnen beeinträchtigt die Haftung der Reifen. Die Reifen müssen ersetzt werden, sobald die Verschleißanzeige sichtbar wird. Vermindern Sie bei Regen, Schnee oder Glatteis Ihre Geschwindigkeit, um das Risiko eines Kontrollverlusts zu verringern. Reifenwartung Aus diesen Angaben gehen die Grundeigenschaften des Reifens hervor.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 52 Wartung Beispiel für die Größenangabe eines Reifens: (Bei diesen Angaben handelt es sich lediglich um ein Beispiel. Die tatsächliche Reifengröße kann je nach Fahrzeug davon abweichen.) 205/55R16 91H 205 - Reifenbreite in Millimeter. 55 - Querschnittsverhältnis. Verhältnis von Reifenhöhe zu Reifenbreite in Prozent. R - Codierte Reifenbauart (Radialreifen). 16 - Felgendurchmesser in Zoll.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 53 3. Das Alter eines Reifens bestimmen (TIN: Tire Identification Number) DOT: XXXX XXXX OOOO Die ersten beiden DOT-CodeGruppen enthalten Informationen zum Herstellerwerk, zur Reifengröße und zur Profilart. Die letzten vier Stellen des DOT-Codes bezeichnen Kalenderwoche und Jahr der Produktion. Beispiel: DOT XXXX XXXX 1517 bedeutet, dass der Reifen in der 15. Woche des Jahres 2017 produziert wurde. 6.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 54 Wartung Tread wear (Reifenverschleiß) Der Reifenverschleißkoeffizient bezeichnet den durchschnittlichen Reifenverschleiß unter kontrollierten Bedingungen, die gesetzlich vorgeschrieben sind. Beispielsweise verschleißt ein Reifen mit der Verschleißkennzahl 150 bei dem festgelegten Test 1,5 Mal so schnell wie ein Reifen mit der Kennzahl 100. Die relative Lebensdauer eines Reifens hängt von den jeweiligen Einsatzbedingungen ab.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 55 VORSICHT Niederquerschnittsreifen mit einem Querschnittsverhältnis von weniger als 50 dienen einem sportlichen Erscheinungsbild. Durch den niedrigen Querschnitt werden Fahrzeughandling und Bremsverhalten optimiert. Im Vergleich zu einem normalen Reifen fällt der Fahrkomfort jedoch geringer aus und es kann zu Geräuschentwicklung kommen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 56 Wartung (Fortsetzung) • Prüfen Sie alle 3.000 km den Reifendruck und -zustand, um Reifenschäden zu vermeiden. • Reifenschäden sind nicht immer ohne Weiteres mit dem bloßen Auge zu erkennen. Sollte es jedoch das kleinste Anzeichen für einen Reifenschaden geben, lassen Sie den Reifen auch dann prüfen oder ersetzen, wenn der Schaden nicht mit bloßem Auge zu erkennen ist, da andernfalls ein "Plattfuß" droht.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 57 SICHERUNGEN ■ Flachsicherung Normal Durchgebrannt ■ Patronensicherung Normal ■ Mehrfachsicherung Normal Durchgebrannt Durchgebrannt Wenn die neu eingesetzte Sicherung ebenfalls durchbrennt, deutet dies auf ein elektrisches Problem hin. Verwenden Sie das betroffene System nach Möglichkeit nicht weiter und wenden Sie sich an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 58 Wartung VORSICHT Ersetzen Sie eine Sicherung NIEMALS durch etwas anderes als durch eine Sicherung mit derselben Amperezahl. • Eine Sicherung mit höherem Nennwert könnte Sachschaden und ein Feuer verursachen. • Ersetzen Sie Sicherungen niemals - auch nicht kurzfristig - durch ein Stück Draht oder Aluminiumfolie. Andernfalls drohen erhebliche Schäden an der Elektrik. Ferner besteht Brandgefahr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 59 Sicherungsschalter i Informationen OPD076036 Lassen Sie den Sicherungsschalter stets in der Stellung ON (EIN). Wenn Sie den Schalter in die Stellung OFF (AUS) bewegen, muss für einige Vorrichtungen wie z.B. Audioanlage und Digitaluhr neu eingerichtet werden. Außerdem kann die Funktion des Smartkeys beeinträchtigt werden. OPDE046119 Wenn der Sicherungsschalter auf OFF (AUS) steht, wird die Meldung "FUSE SWITCH aktivieren" angezeigt.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:26 Page 60 Wartung ANMERKUNG • Bringen Sie den Sicherungsschalter immer in die Stellung ON (EIN), bevor Sie mit dem Fahrzeug fahren. • Vermeiden Sie die wiederholte Betätigung des TransportSicherungsschalters. Der Sicherungsschalter kann andernfalls beschädigt werden. Sicherungen ersetzen (Motorraum) ■ Flachsicherung OPD076032 ■ Patronensicherung OPD076033 1. Stellen Sie das Fahrzeug ab. 2. Schalten Sie alle Schalter AUS. 7-60 3.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:27 Page 61 ANMERKUNG Hauptsicherung i Informationen Für den Fall, dass die Hauptsicherung durchgebrannt ist, empfehlen wir, sich an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu wenden. Nachdem Sie den Sicherungskasten im Motorraum überprüft haben, bringen Sie den Sicherungskastendeckel wieder ordnungsgemäß an. Wenn der Sicherungskastendeckel korrekt einrastet, ist ein Klickgeräusch zu hören.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:27 Page 62 Wartung Mehrfachsicherung 5. Ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine Sicherung mit derselben Amperezahl. 6. Der Einbau erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus. Beschreibung der Sicherungsund Relaiskästen Sicherungskasten Fahrerseite Für den Fall, dass die Mehrfachsicherung durchgebrannt ist, empfehlen wir, sich an eine HYUNDAI Vertragswerkstatt zu wenden. OPD076031 Ersetzen Sie eine durchgebrannte Mehrfachsicherung wie folgt: 1.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:27 Page 63 i Informationen Die in diesem Handbuch abgedruckten Legenden für die Sicherungskästen beziehen sich auf den Zeitpunkt der Drucklegung. Möglicherweise treffen deshalb nicht alle Beschreibungen auf Ihr Fahrzeug zu. Wenn Sie einen Sicherungskasten in Ihrem Fahrzeug prüfen, richten Sie sich nach der Legende in dem jeweiligen Sicherungskastendeckel.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:27 Page 64 Wartung Sicherungskasten Fahrerseite Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:27 Page 66 Wartung Sicherungskasten Fahrerseite Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:27 Page 67 Sicherungskasten Fahrerseite Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:28 Page 68 Wartung Sicherungskasten Motorraum i Informationen Die in diesem Handbuch abgedruckten Legenden für die Sicherungskästen beziehen sich auf den Zeitpunkt der Drucklegung. Möglicherweise treffen deshalb nicht alle Beschreibungen auf Ihr Fahrzeug zu. Wenn Sie einen Sicherungskasten in Ihrem Fahrzeug prüfen, richten Sie sich nach der Legende in dem jeweiligen Sicherungskastendeckel.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:28 Page 69 Sicherungskasten Motorraum Nr. Symbol 3 Relaisbezeichnung Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:28 Page 70 Wartung Sicherungskasten Motorraum Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:28 Page 71 Sicherungskasten Motorraum Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:29 Page 72 Wartung Sicherungskasten Motorraum Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:29 Page 73 Sicherungskasten Motorraum ■ Kappa 1,0 T-GDI Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:29 Page 74 Wartung Sicherungskasten Motorraum ■ Kappa 1,0 T-GDI Nr. Bezeichnung Symbol Ampere Abgesicherter Stromkreis 15A Anschlussleiste Motorraum (Sicherung: F34) F48 TCU 2 T2 F49 SENSOR 3 S3 10A Anschlussleiste Motorraum (RELAIS 7) F50 ECU 4 E4 15A ECM F51 WIPER 25A Scheibenwischerrelais F52 HORN 15A Signalhornrelais ■ Kappa 1,4 T-GDI Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:29 Page 76 Wartung Sicherungskasten Motorraum ■ Kappa 1,4 MPI Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:30 Page 77 Sicherungskasten Motorraum ■ Kappa 1,4 MPI Nr. Bezeichnung Symbol Ampere Abgesicherter Stromkreis 15A Anschlussleiste Motorraum (Sicherung: F34) F48 TCU 2 T2 F49 SENSOR 3 S3 10A Anschlussleiste Motorraum (Relais 7) F50 ECU 4 E4 15A - F51 WIPER 25A Scheibenwischerrelais F52 HORN 15A Signalhornrelais Wartung ■ Gamma 1,6 MPI Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:30 Page 78 Wartung Sicherungskasten Motorraum ■ Gamma 1,6 MPI Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:30 Page 79 Sicherungskasten Motorraum ■ U-II 1,6 TCI Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:30 Page 80 Wartung Sicherungskasten Motorraum ■ U-II 1,6 TCI Nr.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:30 Page 81 Sicherungskasten Motorraum (Batterieklemmenabdeckung) OPD076066 Wartung Auf der Innenseite des Sicherungs/Relaiskastendeckels befindet sich eine Aufstellung der enthaltenen Sicherungen/Relais inkl. ihrer Bezeichnungen und der zugehörigen Amperezahlen. 7 i Informationen Möglicherweise treffen nicht alle Beschreibungen hinsichtlich der Sicherungskästen in diesem Handbuch auf Ihr Fahrzeug zu.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:30 Page 82 Wartung GLÜHLAMPEN Überlassen Sie den Austausch der meisten Glühlampen des Fahrzeugs einer HYUNDAI Vertragswerkstatt. Das Ersetzen der Glühlampen an Ihrem Fahrzeug ist schwierig, da vorab andere Bauteile entfernt werden müssen, um an die Glühlampe zu gelangen. Dies gilt besonders für den Ausbau der Scheinwerfer, um an die Glühlampe(n) zu gelangen. Durch das Aus- und Einbauen des Scheinwerfers kann das Fahrzeug beschädigt werden.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:31 Page 83 Glühlampen für Scheinwerfer, Kurvenlicht, Standlicht, Blinker und Tagfahrlicht ersetzen Ausführung A VORSICHT OLMB073042L • Behandeln Sie Halogenglüh- (1) Scheinwerfer (Abblendlicht)/ Standlicht (2) Scheinwerfer (Fernlicht) (3) Blinkleuchte (4) Tagesfahrlicht (ausstattungsabhängig) Wartung OPDE076092 lampen mit Vorsicht. Halogenglühlampen sind mit einem unter Druck stehenden Gas gefüllt.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:31 Page 84 Wartung ■ Fern-/Abblendlicht Abblendlicht Fernlicht OPDE077076 ■ Standlicht OPDE077075 Abblend- und Standlicht 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Klemmen Sie das Batteriemassekabel ab. 3. Bauen Sie die Abdeckung der Glühlampe aus, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. 7-84 4. Ziehen Sie den Stecker von der Glühlampe ab. (für Abblend- und Fernlicht) 5. Nehmen Sie die Glühlampe aus dem Scheinwerfer. 6. Setzen Sie eine neue Glühlampe ein. 7.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:31 Page 85 OPDE076096 Tagesfahrlicht 1. Lösen Sie die Befestigungsstifte der unteren Verkleidung und entfernen Sie dann die Verkleidung. 2. Greifen Sie hinter den vorderen Stoßfänger. 3. Bauen Sie die Fassung aus dem Gehäuse aus, indem Sie die Fassung gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ihre Zungen mit den Gehäuseaussparungen fluchten. 4.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:31 Page 86 Wartung Ausführung B VORSICHT OLMB073042L OPD076042 (1) (2) (3) (4) (5) Scheinwerfer (Fernlicht) Scheinwerfer (Abblendlicht) Blinkleuchte Standlicht und Tagesfahrlicht Statisches Kurvenlicht 7-86 • Behandeln Sie Halogenglühlampen mit Vorsicht. Halogenglühlampen sind mit einem unter Druck stehenden Gas gefüllt. Wenn sie zerbrechen, besteht Verletzungsgefahr durch umherfliegende Glassplitter. • Tragen Sie beim Ersetzen von Glühlampen eine Schutzbrille.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:31 Page 87 ■ Fern-/Abblendlicht Abblendlicht Fernlicht OPDE077076 ■ Statisches Kurvenlicht Scheinwerfer und Statisches Kurvenlicht 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Klemmen Sie das Batteriemassekabel ab. 3. Bauen Sie die Abdeckung der Glühlampe aus, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. OPDE077077 Blinkleuchte 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Klemmen Sie das Batteriemassekabel ab. 3.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:31 Page 88 Wartung 4. Entnehmen Sie die Glühlampe aus der Fassung, indem Sie die Glühlampe niederdrücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ihre Rastnasen zu den Aussparungen in der Lampenfassung ausgerichtet sind. Ziehen Sie die Glühlampe aus der Fassung. 5. Setzen Sie eine neue Glühlampe in die Fassung ein und drehen Sie diese, bis sie einrastet. 6.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:31 Page 89 5. Setzen Sie eine neue Lampenfassung in das Gehäuse ein, indem Sie die Zungen der Fassung mit den Aussparungen im Gehäuse fluchten lassen. Drücken Sie die Fassung in das Gehäuse und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. Scheinwerfer und Nebelscheinwerfer einstellen (Europa) Scheinwerfer einstellen ■ Halogenausführung ■ LED-Ausführung 1.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:31 Page 90 Wartung Nebelscheinwerfer einstellen OPDE076087 Die Nebelscheinwerfer werden auf dieselbe Weise eingestellt wie die Scheinwerfer. Stellen Sie die Nebelscheinwerfer ein und achten Sie dabei auf den ordnungsgemäßen Zustand der Batterie und der Nebelscheinwerfer. Um den Nebelscheinwerfer nach oben oder unten zu verstellen, drehen Sie den Schraubendreher im bzw. gegen den Uhrzeigersinn.
PDe GER 7.qxp 17.04.
PDe GER 7.qxp 17.04.
PDe GER 7.qxp 17.04.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:32 Page 94 Wartung Ausführung B Seitliche Blinkleuchten ersetzen Ausführung A 4. Bauen Sie die GlüSshlampe aus, indem Sie sie gerade herausziehen. 5. Setzen Sie eine neue Glühlampe in die Fassung ein. 6. Bauen Sie Fassung und Lampengehäuse wieder zusammen. 7. Klemmen Sie den Kabelstecker an. 8. Bauen Sie die Leuchte wieder in die Fahrzeugkarosserie ein.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:32 Page 95 Glühlampen der hinteren Kombileuchten ersetzen Ausführung A (5-Türer) OPD076045 Brems-/Rücklicht Blinkleuchte Rücklicht Rückfahrscheinwerfer OPD076048 5. Bauen Sie die hintere Kombileuchte aus der Fahrzeugkarosserie aus. Wartung (1) (2) (3) (4) OPD076047 Brems-/Rücklicht und Blinker 1. Stellen Sie den Motor ab. 2. Öffnen Sie die Heckklappe. 3. Entfernen Sie die Blenden der Leuchtenbefestigungsschrauben. 4.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:32 Page 96 Wartung Brems-/Rücklicht Blinkleuchte OPD076049 6. Bauen Sie die Lampenfassung aus dem Leuchtengehäuse aus, indem Sie die Fassung gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ihre Rastasen zu den Gehäuseaussparungen ausgerichtet sind. 7. Entnehmen Sie die Glühlampe aus der Fassung, indem Sie die Glühlampe niederdrücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ihre Rastnasen zu den Aussparungen in der Lampenfassung ausgerichtet sind.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:32 Page 97 7. Setzen Sie die Lampenfassung in das Leuchtengehäuse ein, indem Sie die Zungen der Fassung mit den Aussparungen im Leuchtengehäuse fluchten lassen und die Fassung im Uhrzeigersinn drehen. 8. Bauen Sie die Wartungsklappe an.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:32 Page 98 Wartung Blinkleuchte OPD076047 OPD076048 OPD076064 Blinkleuchte 1. Stellen Sie den Motor ab. 2. Öffnen Sie die Heckklappe. 3. Entfernen Sie die Blenden der Leuchtenbefestigungsschrauben. 4. Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Leuchte mit einem geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher. 5. Bauen Sie die hintere Kombileuchte aus der Fahrzeugkarosserie aus. 6.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:33 Page 99 8. Setzen Sie eine neue Glühlampe in die Fassung ein und drehen Sie diese, bis sie einrastet. 9. Setzen Sie die Lampenfassung in das Leuchtengehäuse ein, indem Sie die Rastnasen der Fassung zu den Aussparungen im Leuchtengehäuse ausrichten. Drücken Sie die Fassung in das Leuchtengehäuse und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. 10. Bauen Sie die Leuchte wieder in die Fahrzeugkarosserie ein. Rückfahrscheinwerfer OPD076053 4.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:33 Page 100 Wartung Nebelschlusslicht (Ausführung A, B) OPDE076095 1. Lösen Sie die Befestigungsstifte und Schrauben der Hinterradverkleidung und bauen Sie die Verkleidung dann vom Heckstoßfänger ab. 2. Greifen Sie hinter den Heckstoßfänger. 3. Bauen Sie die Fassung aus dem Gehäuse aus, indem Sie die Fassung gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ihre Zungen mit den Gehäuseaussparungen fluchten. 7-100 4.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:33 Page 101 Brems-/Rücklicht Blinkleuchte OPDE077048 OPDE07710 5. Bauen Sie die hintere Kombileuchte aus der Fahrzeugkarosserie aus. 6. Bauen Sie die Lampenfassung aus dem Leuchtengehäuse aus, indem Sie die Fassung gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ihre Rastasen zu den Gehäuseaussparungen ausgerichtet sind. 7.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:33 Page 102 Wartung 8. Setzen Sie eine neue Glühlampe in die Fassung ein und drehen Sie diese, bis sie einrastet. 9. Setzen Sie die Lampenfassung in das Leuchtengehäuse ein, indem Sie die Rastnasen der Fassung zu den Aussparungen im Leuchtengehäuse ausrichten. Drücken Sie die Fassung in das Leuchtengehäuse und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. 10. Bauen Sie die Leuchte wieder in die Fahrzeugkarosserie ein.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:33 Page 103 5. Bauen Sie die Glühlampe aus, indem Sie sie gerade herausziehen. 6. Setzen Sie eine neue Glühlampe in die Fassung ein und drehen Sie die Glühlampe, bis sie einrastet. 7. Setzen Sie die Lampenfassung in das Leuchtengehäuse ein, indem Sie die Zungen der Fassung mit den Aussparungen im Leuchtengehäuse fluchten lassen und die Fassung im Uhrzeigersinn drehen. 8. Bauen Sie die Wartungsklappe an.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:33 Page 104 Wartung Blinkleuchte OPDE077047 OPDE077048 OPDE077112 Blinkleuchte 1. Stellen Sie den Motor ab. 2. Öffnen Sie die Heckklappe. 3. Entfernen Sie die Blenden der Leuchtenbefestigungsschrauben. 4. Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Leuchte mit einem geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher. 5. Bauen Sie die hintere Kombileuchte aus der Fahrzeugkarosserie aus. 6.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 105 8. Setzen Sie eine neue Glühlampe in die Fassung ein und drehen Sie diese, bis sie einrastet. 9. Entnehmen Sie die Glühlampe aus der Fassung, indem Sie die Glühlampe niederdrücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ihre Rastnasen zu den Aussparungen in der Lampenfassung ausgerichtet sind. Ziehen Sie die Glühlampe aus der Fassung. 10. Bauen Sie die Leuchte wieder in die Fahrzeugkarosserie ein. Rückfahrscheinwerfer OPDE077113 4.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 106 Wartung 7. Setzen Sie die Lampenfassung in das Leuchtengehäuse ein, indem Sie die Zungen der Fassung mit den Aussparungen im Leuchtengehäuse fluchten lassen und die Fassung im Uhrzeigersinn drehen. 8. Bauen Sie die Wartungsklappe an.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 107 2. Ziehen Sie die Glühlampe gerade heraus. 3. Setzen Sie eine neue Glühlampe ein. 4. Der Einbau erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus. Glühlampen der Innenraumbeleuchtung ersetzen Innenraumleuchte ■ Mittlere Dachleuchte - mit Schiebedach OPDE076057 Wartung Für den Fall, dass die LED-Leuchte nicht funktioniert, empfehlen wir, das Fahrzeug in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 108 Wartung 1. Hebeln Sie die Streuscheibe vorsichtig mit einem Schlitzschraubendreher vom Gehäuse der Innenraumleuchte ab. 2. Ziehen Sie die Glühlampe gerade heraus. 3. Setzen Sie eine neue Glühlampe in die Fassung ein. 4. Lassen Sie die Aussparungen der Streuscheibe mit den Zungen des Lampengehäuses fluchten und drücken Sie auf die Streuscheibe, damit sie einrastet.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 109 FAHRZEUGPFLEGE Außenpflege Allgemeine Hinweise zur Beachtung bei der Außenpflege Beachten Sie bei der Verwendung chemischer Reinigungsmittel und Polituren unbedingt die Herstellerhinweise auf dem Gebinde. Lesen Sie alle Warnungen und Vorsichtshinweise, die auf dem Gebinde angebracht sind. Lackpflege Fahrzeugwäsche ANMERKUNG • Verwenden Sie für die Fahrzeugwäsche keine aggressiven Reinigungsmittel, keine chemischen Reiniger und kein heißes Wasser.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 110 Wartung VORSICHT Nasse Bremsen Prüfen Sie nach der Fahrzeugwäsche bei langsamer Fahrt, ob die Bremsen durch Nässe beeinträchtigt sind. Wenn die Bremswirkung beeinträchtigt ist, trocknen Sie die Bremsen, indem Sie sie bei langsamer Fahrt leicht betätigen. 7-110 Hochdruckreinigung • Achten Sie bei der Verwendung von Hochdruckreinigern auf ausreichenden Abstand zum Fahrzeug.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 111 ANMERKUNG • Das Abwischen von Staub und Schmutz mit einem trockenen Tuch verursacht Kratzer im Fahrzeuglack. • Verwenden Sie für die Reinigung verchromter oder eloxierter Aluminiumteile keine Stahlwolle, Scheuermittel oder ätzende bzw. alkalische Reiniger. Diese Mittel können die Schutzschicht angreifen und den Lack verfärben oder ausbleichen. Lackschäden ausbessern Tiefe Kratzer und Steinschläge im Lack müssen umgehend behoben werden.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 112 Wartung Unterbodenpflege Streusalz und andere korrosionsfördernde Stoffe können am Unterboden anhaften. Wenn sie diese Stoffe nicht entfernt werden, besteht für Kraftstoffleitungen, Rahmenteile, Bodenbleche und Abgasanlage erhöhte Rostgefahr, auch wenn diese Bauteile mit Korrosionsschutzmittel behandelt wurden.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 113 Korrosionsschutz So schützen Sie Ihr Fahrzeug vor Korrosion Umfassende Korrosionsschutzmaßnahmen sind Bestandteil unserer Bemühungen um höchste Fahrzeugqualität. Allerdings sind sie allein nicht ausreichend. Damit Ihr Fahrzeug möglichst lang gegen Korrosion geschützt bleibt, müssen auch Sie als Halter mitwirken. Korrosion entsteht meistens aufgrund von Feuchtigkeit Korrosion entsteht meistens aufgrund von Feuchtigkeit.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 114 Wartung Ihr Beitrag zum Korrosionsschutz Sie können von Anfang an einen Beitrag zum Korrosionsschutz leisten, indem Sie folgende Punkte beachten: Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber Am besten schützen Sie Ihr Fahrzeug vor Korrosion, indem Sie es sauber und frei von korrosionsfördernden Stoffen halten. Dabei sollten Sie dem Unterboden des Fahrzeugs besondere Beachtung schenken.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 115 Halten Sie Lack und Anbauteile in einem guten Zustand Kratzer und Steinschlagschäden in der Lackierung müssen möglichst umgehend mit einem Lackstift behandelt werden, um die Möglichkeit von Korrosion zu reduzieren. Wenn das blanke Metall sichtbar ist, sollten Sie das Fahrzeug in eine Karosseriefachwerkstatt oder in eine Lackiererei bringen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 116 Wartung ANMERKUNG Wenn Sie Lederteile reinigen (Lenkrad, Sitze usw.), verwenden Sie neutrales Reinigungsmittel oder Lösungen mit geringem Alkoholgehalt. Wenn Sie stark alkoholhaltige Lösungsmittel oder Reinigungsmittel mit Säure/Lauge verwenden, kann die Lederfarbe ausbleichen oder die Oberfläche kann abgelöst werden.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 117 ACHTUNG • Falten • Reinigung der Ledersitze - Entfernen Sie Verunreinigungen sofort. Beachten Sie die folgenden Anweisungen zur Entfernung von Verschmutzungen. - Kosmetikprodukte (Sonnencreme, Make-up usw.) Tragen Sie Reinigungscreme auf ein Tuch auf und reiben Sie die verunreinigte Stelle ab. Nehmen Sie die Creme mit einem feuchten Tuch auf und beseitigen Sie die Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch. - Getränke (Kaffee, Softdrinks usw.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 118 Wartung - Öl Nehmen Sie Öl sofort mit einem saugfähigen Tuch auf und wischen Sie die betroffene Stelle mit einem eigens für Echtleder vorgesehenen Fleckenentferner ab. - Kaugummi Härten Sie den Kaugummi mit Eis und entfernen Sie ihn dann vorsichtig. Reinigung der Sicherheitsgurte Reinigen Sie die Gurtbänder mit einem milden Polsteroder Teppichreiniger und beachten Sie dabei die Herstellerhinweise.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 119 ABGASREGELUNG Um die ordnungsgemäße Funktion der Abgasregelung zu gewährleisten, sollten Sie Ihr Fahrzeug in den vorgeschriebenen Intervallen in einer HYUNDAI Vertragswerkstatt oder in einer anderen Reparaturwerkstatt mit entsprechend ausgebildetem Personal inspizieren und instand halten lassen (siehe Wartungsplan in der vorliegenden Anleitung).
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 120 Wartung Aktivkohlebehälter 3. System der Abgasreinigung Kraftstoffdämpfe aus dem Kraftstofftank werden absorbiert und im Aktivkohlebehälter gespeichert. Bei laufendem Motor werden die Kraftstoffdämpfe aus dem Aktivkohlebehälter über ein Spülmagnetventil in den Ansaugtrakt gesaugt. Bei der Abgasreinigung kommt ein äußerst wirkungsvolles System zum Einsatz, das den Schadstoffausstoß begrenzt, ohne die Fahrzeugleistung zu beeinträchtigen.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 121 Sicherheitshinweise für Katalysatoren (ausstattungsabhängig) VORSICHT • Unter einem Fahrzeug befindliche Gegenstände können von einer heißen Auspuffanlage in Brand gesetzt werden. Wenn sich entflammbare Gegenstände wie Gras, Vegetation, Papier, Laub usw. auf dem Boden befinden, parken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe oder darüber, lassen Sie es nicht mit laufendem Motor in der Nähe oder darüber stehen und fahren Sie nicht darüber hinweg.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 122 Wartung Ihr Fahrzeug ist mit einem geregelten Abgaskatalysator ausgestattet. Deshalb müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Verwenden Sie für Benzinmotoren ausschließlich UNVERBLEITEN KRAFTSTOFF. • Lassen Sie den Motor nicht laufen, wenn es Anzeichen für Motorfehlfunktionen gibt (z. B. Fehlzündungen oder Leistungsverlust). • Nutzen Sie den Motor nicht unsachgemäß oder fahrlässig.
PDe GER 7.qxp 17.04.2017 17:34 Page 123 ACHTUNG Dieselkraftstoff (ausstattungsabhängig mit DPF) Wenn Ihr Fahrzeug mit einer DPF-Anlage ausgestattet ist, sollten Sie nur der Norm entsprechenden Dieselkraftstoff tanken. Wenn Sie andere Dieselkraftstoffe mit hohem Schwefelgehalt (mehr als 50 ppm) oder nicht angegebenen Zusätzen tanken, wird möglicherweise das DPFSystem beschädigt und es kommt zu Weißrauchbildung.
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:02 Page 1 Technische Daten & Verbraucherinformationen Empfohlene Motoröle (Europa)...................................8-10 Empfohlene SAE-Viskositäten.....................................8-10 Fahrzeug-ident.-nr. (VIN) ..................................8-13 Aufkleber "Typengenehmigung"........................8-13 Aufkleber "Reifenluftdruck/Spezifikation" .....8-14 Motornummer .......................................................8-14 Typschild A/C-Kompressor.................
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:02 Page 2 Technische Daten & Verbraucherinformationen ABMESSUNGEN mm Position Gesamte Länge Gesamte Breite Gesamte Höhe Ohne Eco-Paket Mit Eco-Paket 195/65 R15 5-Türer 205/55 R16 4.340 1.795 1.455 1.450 225/45 R17 195/65 R15 Kombi 205/55 R16 4.585 1.795 1.465 / 1.475 *1 1.460 / 1.470 *1 225/45 R17 Spurweite vorn Spurweite hinten 1.573 1.581 1.565 1.573 1.559 1.567 1.573 1.581 1.565 1.573 1.559 1.567 Radstand 2.650 2.
PDe GER 8.qxp 17.04.
PDe GER 8.qxp 17.04.
PDe GER 8.qxp 17.04.
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:02 Page 6 Technische Daten & Verbraucherinformationen ACHTUNG Wenn Reifen ersetzt werden, verwenden Sie dieselbe Größe, die ursprünglich mit dem Fahrzeug ausgeliefert wurde. Die Verwendung von Reifen mit unterschiedlicher Größe kann dazu führen, dass die zugehörigen Bauteile nicht ordnungsgemäß funktionieren.
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:02 Page 7 FAHRZEUGGEWICHT UND KOFFERRAUMVOLUMEN Benzinmotor Position 1,0 T-GDI kg Kofferraumvolumen (VDA) l Dieselmotor 1,4 MPI 1,6 MPI 1,6 TCI M/T M/T DCT M/T M/T A/T M/T DCT 5-Türer 1.800 1.820 1.850 1.760 1.780 1.800 1.860 1.900 Kombi 1.840 1.850 1.880 1.800 1.820 1.850 1.900 1.940 5- Min. 395 Türer Max. 1.301 Min. 602 Max. 1.650 Kombi M/T: Schaltgetriebe A/T: Automatikgetriebe DCT: Doppelkupplungsgetriebe Min.
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:02 Page 8 Technische Daten & Verbraucherinformationen EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL UND FÜLLMENGEN Um die Funktionsfähigkeit und Langlebigkeit des Motors und des Antriebsstrangs zu gewährleisten, verwenden Sie nur Schmiermittel mit der angegebenen Qualität. Die Verwendung der angegebenen Schmiermittel erhöht die Effizienz des Motors und reduziert den Kraftstoffverbrauch. Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten für Ihr Fahrzeug.
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:02 Page 9 Schmiermittel Ca. Inhalt Klassifikation 1,0 T-GDI 1,4 MPI 1,6 ~ 1,7 l 1,7 ~ 1,8 l 1,6 TCI 6,7 l Automatikgetriebeflüssigkeit Getriebeflüssigkeit Doppelkupplungsgetriebe 1,9 ~ 2,0 l 6,1 l 1,0 T-GDI 1,4 T-GDI Kühlmittel 1,6 TCI Brems-/Kupplungsflüssigkeit Kraftstoff M/T 6,3 l DCT 6,1 l 5,7 l 1,4 MPI 1,6 MPI MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV, HYUNDAI original ATF SP-IV HK SYN DCTF 70W (SK) SPIRAX S6 GHME 70W DCTF (H.K.
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:02 Page 10 Technische Daten & Verbraucherinformationen Empfohlene Motoröle (Europa) Hersteller Produkt Benzinmotor Shell Dieselmotor HELIX ULTRA AH-E 5W-30 HELIX ULTRA 5W-40 HELIX ULTRA AP 5W-30 HELIX ULTRA AP-L 5W-30 Empfohlene SAE-Viskositäten ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass der Bereich um alle Einfüllschrauben, Ablassschrauben und Messstäbe gereinigt wird, bevor ein Füllstand geprüft oder eine Flüssigkeit abgelassen wird.
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:02 Page 11 Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Motoröls den Temperaturbereich, in dem das Fahrzeug bis zum nächsten Ölwechsel betrieben werden soll. Wählen Sie die geeignete Viskosität aus der folgenden Tabelle aus.
PDe GER 8.qxp 17.04.
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:03 Page 13 FAHRZEUG-IDENT.-NR. (VIN) ■ Eingeschlagene Fahrzeug-Ident.-Nr. (VIN) AUFKLEBER "TYPENGENEHMIGUNG" ■ VIN (ausstattungsabhängig) OPD086002 Die VIN ist auch auf einem Schild oben auf dem Armaturenbrett angebracht. Die Nummer auf dem Schild kann problemlos von außen durch die Windschutzscheibe abgelesen werden. OPDE086007 Der Aufkleber 'Typengenehmigung' befindet sich auf der Fahrerseite außen an der B-Säule und beinhaltet die Fahrzeug-Ident.-Nr. (VIN).
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:03 Page 14 Technische Daten & Verbraucherinformationen AUFKLEBER "REIFENLUFTDRUCK/SPEZIFIKATION" MOTORNUMMER ■ 1,6 MPI ■ 1,0 T-GDI OPDE086010 ■ 1,4 T-GDI OAD085010L ■ 1,6 TCI OPD086007 Die Serienbereifung Ihres Fahrzeugs wurde ausgewählt, um Ihnen unter normalen Fahrbedingungen ein optimales Fahrverhalten zu bieten. Der Aufkleber mit den Reifendaten befindet sich auf der Fahrerseite außen an der B-Säule.
PDe GER 8.qxp 17.04.2017 16:03 Page 15 TYPSCHILD A/C-KOMPRESSOR KÄLTEMITTELAUFKLEBER KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ■ Beispiel Ein Aufkleber auf dem Kompressor gibt Aufschluss über die in Ihrem Fahrzeug verbaute Kompressorausführung: Modell, Hersteller-Teilenummer, Produktionsnummer, Kältemittel (1) und Kältemittelöl (2). OPDE086008 CE0678 Der Kältemittelaufkleber enthält Angaben zu Typ und Menge des Kältemittels. Der Aufkleber befindet sich auf der Unterseite der Haube.
PDe GER Index.qxp 29.05.
PDe GER Index.qxp 29.05.2017 12:06 Page 2 Stichwortverzeichnis A Abgasregelungs...........................................................7-119 1. Regelung der Kurbelgehäuseentlüftung ..............7-119 2. Kraftstoffdampfrückführung................................7-119 3. System der Abgasreinigung .................................7-120 Abmessungen..................................................................8-2 Abschleppen .................................................................
PDe GER Index.qxp 29.05.2017 12:06 Page 3 Systemeinstellung und - aktivierung .........................5-99 Systemstörung..........................................................5-106 Autonomes notbremssystem (AEB) - Sensorfusion (Radar + Kamera vorn) ........................5-84 AEB+sensor ...............................................................5-89 AEB-Warnmeldung und Systemsteuerung ................5-86 Funktionsbeschränkungen .........................................
PDe GER Index.qxp 29.05.2017 12:06 Page 4 Stichwortverzeichnis F Fahren bei winterwetter..............................................5-171 Fahren bei Schnee oder Eis .....................................5-171 Vorkehrungen im Winter..........................................5-174 Fahren mit anhänger (Europa)....................................5-176 Fahren mit Anhänger ...............................................5-182 Sie möchten einen Anhänger ziehen?......................
PDe GER Index.qxp 29.05.2017 12:06 Page 5 So verringern Sie die Gefahr eines Überschlags.....5-169 Höchstgeschwindigkeitsregelsystem ..........................5-137 Betrieb des Höchstgeschwindigkeitsregelsystems ..5-137 I Stichwortverzeichnis Im fall einer reifenpanne (mit reserverad) ...................6-18 Aufkleber Wagenheber ..............................................6-24 EG-Konformitätserklärung für Wagenheber .............6-25 Radwechsel ......................................................
PDe GER Index.qxp 29.05.2017 12:06 Page 6 Stichwortverzeichnis K L Kältemittelaufkleber .....................................................8-15 Kinderrückhaltesystem (CRS)......................................2-36 Auswahl eines Kinderrückhaltesystems (CRS) ........2-37 Einbau eines Kinderrückhaltesystems (CRS)............2-39 Unsere Empfehlung: Kinder stets nach hinten .........2-36 Klimaanlage....................................................................8-6 Klimaautomatik ...................
PDe GER Index.qxp 29.05.2017 12:06 Page 7 Motoröl und Ölfilter wechseln ..................................7-26 Motorölstand prüfen ..................................................7-25 Motorraum...............................................................1-7, 7-3 Multimedia-Anlage.........................................................4-2 Antenne........................................................................4-3 Audio-Bedienelemente am Lenkrad ............................
PDe GER Index.qxp 29.05.2017 12:06 Page 8 Stichwortverzeichnis S Schaltgetriebe ...............................................................5-21 Bedienung des Schaltgetriebes ..................................5-21 Ratschläge für die Fahrpraxis ....................................5-23 Scheibenheizung .........................................................3-133 Heckscheibenheizung ..............................................3-133 Scheibenwisch- und waschanlage ..............................
PDe GER Index.qxp 29.05.2017 12:06 Page 9 W Tempolimit-infofunktion (SLIF).................................5-113 Anzeige ....................................................................5-115 Funktionsbeschränkungen........................................5-116 Systemeinstellung und - aktivierung .......................5-114 Tragfähigkeit und geschwindigkeitseignung der reifen ...............................8-6 Trip-computer ...............................................................
PDe GER Index.qxp 29.05.2017 12:06 Page 10 Stichwortverzeichnis Waschwasser.................................................................7-31 Füllstand des Waschwasserbehälters prüfen..............7-31 Wenn der motor nicht anspringt .....................................6-4 Wenn der Anlasser den Motor nicht oder zu langsam dreht................................................6-4 Wenn der Anlasser normal dreht, der Motor aber nicht anspringt ..................................