Instructions / Assembly
5
CAUTION:
PRECAUSION: Asegúrese de que la presión del suministro de agua es de un mínimo de 35 PSI (2.5kg/cm). El inodoro no funcionara correctamente sin presión
mínima.
ATTENTION: Assurez-vous que la pression d’eau est un minimum de 35 PSI (2.5 kg/cm). Le WC ne fonconnera pas correctement sans pression minimum.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (not supplied)
HERRAMIENTA Y MATERIALS REQUERIDOS (no incluídos)
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS (non fourni)
10” (254mm) llave ajustable
10“(254mm)cléàmolee
12” (305mm) llave de tubo
12“(305mm)cléàtuyau
Sierra
Scieàmétaux
Destornillador
Tournevis
Pernos T
T-Bolts
Lima de metal
Fichiermétal
Cinta metrica
Mètre à ruban
PARTS PROVIDED
PARTES PROVEIDAS
MATÉRIAUX FOURNIS
Asiento
Siège de WC
Palanca del tanque
Levier de réservoir
ADDITIONAL PARTS PROVIDED FOR CONCEALED BOLTS (PG 9-12)
PARTES ADICIONALES PROVEIDAS PARA TORNILLOS OCULTOS
MATÉRIAUX FOURNIS POUR LES WC’S AVEC BOULONS CACHÉE
Soportes L
Supports de montage
Tapas para el boton en la falda
Casquettes pour les boulons cachée
Plantilla de montaje
Contour de montage
NOTICE:
NOTICIA: Sielinodoroexistentenoeneunaválvuladesuministrodecierrepordebajodeltanque,instaleunaantesdeinstalarelnuevoinodoro.
ATTENTION: SileWCn’apasunevanned’arrêtsousleréservoir,installezlavanned’arrêtavantd’installervotrenouvelleWC.
TOOLS, MATERIALS, AND PARTS
TOOLS, MATERIALS, AND PARTS
Tornillos o azulejos para tornillos
Couvercles des boulons, ou les Tuiles de couverture des boulons
Pernos de bisagra y tapas
Ensemble des boulons du Siège de WC
Cortador de tubos
Coupe-tube
Nivel
Règledeniveau
Espatula
Couteau de vitrier
Brida de desagüe
Brided’installationdeWC
Anillo de cera
JointdeWC(parexemple,cachetdecire)
Suministro de agua
Tuyau d’alimentation d’eau
Llavedebloque,3/8”(10mm)recomendado
Vanned’arrêtdeWC,3/8”(10mm)