User Manual

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP
20
Hubvolumen einstellen
Einstellung des Hubvolumens
über Menü Grundeinstellungen
(settings), siehe Seite 15.
Die Fließrate wird bestimmt durch
das Hubvolumen und die Dreh-
zahl.
k Fließrate =
Hubvolumen x Drehzahl
Für die „optimale“ Einstellung
von Hubvolumen und Drehzahl
gibt es jedoch keine allgemein-
gültige Empfehlung.
Grundsätzlich gilt folgendes:
Kleines Hubvolumen/
große Drehzahl:
geringere Pulsation
bessere Auflösung von
Fließrate und Dosiervolumen
Neigung zur Kavitation
(ungenügendes Nachfließen
des Mediums)
Großes Hubvolumen/
kleine Drehzahl:
für erhöhte Viskosität
bei Differenzdruck
für geringere Auflösung von
Fließrate und Dosiervolumen
für leicht ausgasende Medien
bzw. solche mit geringem
Gasdruck
Wichtig: Die Pumpe dosiert im-
mer ganzzahlige Vielfache des
Hubvolumens. Wenn z.B. das
Hubvolumen auf 10 µl eingestellt
ist und 75 µl dosiert werden
sollen, bietet die Pumpe bei der
Dosiereinstellung mit den Tasten
5
6
nur entweder 70 oder 80 µl
an.
k Hubvolumen mechanisch auf
7.5 µl einstellen, das heisst für
einen 25 µl-Kopf von 180 Skalen-
einheiten auf 135.
Setting the stroke volume
Enter the stroke volume in the
settings menu (see basic settings,
page 15).
The flow rate is determined by
the stroke volume and the rotati-
on speed.
k Flow rate =
Stroke volume x speed
However, there is no recommen-
dation of how to set the stroke
volume and rotation speed in an
„optimum“ way.
Basically the following applies:
Small stroke volume/
high speed:
low pulsation
better resolution of the flow
rate and dispensing volume
tendency to cavitation
(insufficient flow-through of
the liquid in the pump head)
Large stroke volume/
low speed:
for elevated viscosity
for differential pressures
for reduced resolution of the
flow rate and dispensing
volume
for easily degassing media,
or
such with a low steam
pressure
Important: The pump always
dispenses integer multiples of the
stroke volume. If the stroke volu-
me is adjusted to 10 µl and the
targed volume is 75 µl, the pump
permits only 70 or 80 µl when
selecting the dispensing volume
with the
5
6
keys.
k Adjust stroke volume mecha-
nically to 7.5 µl, i.e. for a 25 µl
pump head from 180 units to 135
units.
Réglage du volume de course
Entrer le volume de course dans
le menu settings (voir réglages de
base p. 15).
Le débit est déterminé par le
volume de course de piston et la
vitesse de rotation.
k Débit = volume de course
de piston x vitesse
Il n'y a cependant pas de recom-
mandations pour ajuster le volume
de course et la vitesse de rotation
d'une manière optimale. Les règles
suivantes sont applicables:
petit volume de course /
vitesse élevée:
– faibles pulsations
– meilleure résolution du débit
et du volume dosé
– tendance à la cavitation
(débit de liquide insuffisant
dans la tête de pompe)
grand volume de course /
faible vitesse:
– pour viscosités élevées
– pour pomper contre pression
– pour résolution plus faible du
débit et du volume dosé
pour des milieux dégageant
facilement des gaz, respecti
vement des milieux à faible
pression de vapeur
Important: la pompe dose tou-
jours des multiples entiers du
volume de course. Lorsque le vo-
lume de course est ajusté à 10 µl
et que le volume de dosage désiré
est de 75 µl, la pompe ne propo-
sera que les valeurs 70 ou 80 µl
avec les touches
5
6
.
k Ajuster mécaniquement le
volume de course à 7.5 µl, p. ex.
pour une tète de pompe 25 µl,
passer sur l‘échelle de 180 à 135
unités.
Gerändelter Einstellring
Knurled adjustment ring
Anneau de réglage moleté
Fixierschraube für Skalenring
Fixing screw for flow control ring
Vis de fixation pour anneau grad
schwarz/black/noir
Drehbarer Skalenring
Revolving flow control ring
Anneau gradué rotatif
rot/red/rouge
Fixer Skalenring
Fixed flow control ring
Anneau gradué fixe
Typ/Type RH
Pumpenköpfe / Pump heads/
Têtes de pompe