User Manual

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP
32
Intermittent dispensing (by volume)
Intermittent dispensing by volu-
me with a pause
1 Change to PAUSE Time
Enter the pause time
(0.10 s – 999 h)
2 Press the MODE key twice
k Both LEDs for PAUSE and
DISP Volume light up
simultaneously. Enter the
volume with the
5
6
keys
3 Start the pump with the
RUN/STOP key
k Pump dispenses at intervals
k Active mode blinks
k The dispensing or pause
cycle can be interrupted by
pressing RUN/STOP
a) pressing RUN/STOP again
continues the dispensing or
pause cycle, or
b) pressing the RESET key ab-
orts the interrupted dispensing
process.
k The dispensing volume or
pause time can be changed even
during the dispensing process.
The newly entered set point ap-
pears shortly on the display.
k During the dispensing process
the following values can be
retrieved with the MODE-key:
speed (PUMP rpm)*
flow rate (PUMP Flow rate)*
totally dispensed volume
(TOTAL)
*The rotation speed and flow
rate can be changed with the
5
6
keys.
If necessary, calibrate the volume
as indicated on page 28.
1
2
div
rpm
Time
Time
STROKE.
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
div
rpm
Time
Time
STROKE
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
Hinweis
Einstellung Anzahl Dosieryklen
siehe Seite 34.
Please note
For entering the number of dispen-
sing cycles see page 34.
Remar�ue
Pour programmer le nombre de
cycles de dosage voir page 34.
3
Intervall-Dosieren (Volumen)
Repetitives Dosieren nach
Volumen mit Pause
1 Mit der MODE-Taste auf
PAUSE Time
Pause eingeben (0.10 s – 999 h)
2 Die MODE-Taste 2x drücken
k PAUSE und DISP Volume
LED's leuchten gleichzeitig
Mit den
5
6
Tasten Volumen
eingeben
3 Mit RUN/STOP-Taste starten
k Pumpe dosiert in Intervallen
k Aktiver Modus blinkt
k Drücken der RUN/STOP-
Taste während der Dosierung
bzw. Pause unterbricht den
Vorgang
a) nochmaliges Drücken von
RUN/STOP setzt die Dosierung
bzw. Pause fort, oder
b) mit RESET wird der Dosie-
rungvorgang endgültig abge-
brochen.
k Das Dosiervolumen bzw. die
Pausenzeit kann auch während
des Dosiervorganges verändert
werden. Der neue Sollwert
erscheint kurz im Display.
k Folgende Werte werden wäh-
rend des Dosiervorganges über
die MODE-Taste angezeigt:
Drehzahl (PUMP rpm)*
Fließrate (PUMP Flow rate)*
total gefördertes
Volumen (TOTAL)
*Die Drehzahl und Fließrate kön-
nen mit den
5
6
Tasten verändert
werden.
Falls nötig, das Volumen kalibrie-
ren. (Seite 28)
Dosage par intervalles
(selon volume)
Dosage répétitif selon le volume
avec un temps de pause prédéfini
1 Passer avec la touche MODE
sur PAUSE Time
Introduire le temps de pause
(0.10 s – 999 h)
2 Presser 2 fois la touche MODE
k les deux DEL PAUSE et DISP
Volume s’allument simultané-
ment. Introduire le volume au
moyen des touches
5
6
3 Mettre en route avec RUN/STOP
k
La pompe dose par intervalles
k Le mode actif clignote
k Le cycle de dosage ou de
pause peut être interrompu
avec la touche RUN/STOP
a) presser RUN/STOP pour con-
tinuer le cycle de dosage ou de
pause, ou
b) presser la touche RESET
pour interrompre définitive-
ment le processus de dosage.
k Le volume de dosage peut
également être modifié en cours
de dosage avec les touches
5
6
.
La nouvelle valeur saisie apparaît
brièvement sur l’affichage.
k Pendant le dosage, les valeurs
suivantes peuvent être lues avec
la touche MODE et être modifiées
avec les touches
5
6
.
nombre des tours (PUMP rpm)
Débits (PUMP Flow rate)*
Débit total (TOTAL)
*Le nombre de tours et le débit
peuvent être modifiés pendant le
dosage avec les touches
5
6
.
Si nécessaire, calibrer le volume
comme indiqué à la page 28.