User Manual

MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP
33
div
rpm
Time
Time
STROKE
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
1
2
3
div
rpm
Time
Time
STROKE
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
Hinweis
Einstellung Anzahl Dosieryklen
siehe Seite 34.
Please note
For entering the number of dispen-
sing cycles see page 34.
Remar�ue
Pour programmer le nombre de
cycles de dosage voir page 34.
Intermittent dispensing (by time)
Intermittent dispensing by time
with a pre-set pause time
1 Change to PAUSE Time
Enter the pause time
(0.10 s – 999 h) with
5
6
keys
2 Press the MODE key
k Both LEDs for PAUSE and
DISP Time light up
simultaneously
Enter the dispensing time with
the
5
6
keys
3 Start pump with RUN/STOP
k Pump dispenses at intervals
k Active mode blinks
k The dispensing or pause
cycle can be interrupted by
pressing RUN/STOP
a) pressing RUN/STOP again
continues the dispensing or
pause cycle, or
b) pressing the RESET key ab-
orts the interrupted dispensing
process.
k With the
5
6
keys the dispen-
sing or pause time can be chan-
ged even during the dispensing
process. The newly entered set
point appears shortly on the dis-
play.
k During the dispensing process
the following values can be retrie-
ved with the MODE-key:
rotation speed (PUMP rpm)*
flow rate (PUMP Flow rate)*
totally dispensed volume
(TOTAL)
*The rotation speed and flow
rate can be changed with the
5
6
keys.
If necessary, calibrate the volume
as indicated on page 28.
Dosage par intervalles (unité de temps)
Dosage répétitif selon le temps
avec un temps de pause
prédéfini.
1 Passer avec la touche MODE
sur PAUSE Time
Introduire le temps de pause
au moyen des touches
5
6
(0.10 s – 999 h)
2 Presser la touche MODE
k les deux LED PAUSE et DISP
Time s’allument simultanément
Introduire la durée de dosage
au moyen des touches
5
6
3 Mettre en route avec
la touche RUN/STOP
k
La pompe dose par intervalles
k Le mode actif clignote.
k Le cycle de dosage ou de
pause peut être interrompu
avec la touche RUN/STOP
a) presser RUN/STOP pour con-
tinuer le cycle de dosage ou de
pause, ou
b) presser la touche RESET
pour interrompre définitive-
ment le processus de dosage.
k La durée de dosage et de
pause peut également être modi-
fiée en cours de dosage avec les
touches
5
6
. La nouvelle valeur
saisie apparaît brièvement sur
l’affichage.
k Pendant le dosage, les valeurs
suivantes peuvent être lues avec la
touche MODE.
Nombre de tours (PUMP rpm)*
Débit (PUMP Flow rate)*
Volume total refoulé (TOTAL)
* Le nombre de tours et le débit
peuvent être modifiés pendant la
procédure de dosage avec les
touches
5
6
.
Si nécessaire, calibrer le volume
comme indiqué à la page 28.
Intervall-Dosieren (Zeiteinheit)
Repetitives Dosieren nach Zeit
mit vorgegebener Pausenzeit
1 Mit der MODE-Taste auf
PAUSE Time
Mit den
5
6
Tasten Pausenzeit
eingeben (0.10 s – 999 h)
2 Die MODE-Taste drücken
k PAUSE und DISP Time LED's
leuchten gleichzeitig
Mit den
5
6
Tasten Dosierzeit
eingeben
3 Mit RUN/STOP-Taste starten
k Pumpe dosiert in Intervallen
k Aktiver Modus blinkt
k Drücken der RUN/STOP-
Taste während der Dosierung
bzw. Pause unterbricht den
Vorgang
a) nochmaliges Drücken von
RUN/STOP setzt die Dosierung
bzw. Pause fort, oder
b) mit RESET wird der Dosie-
rungvorgang endgültig abge-
brochen.
k Mit den
5
6
Tasten kann
die Dosierzeit bzw. Pausenzeit
auch während des Dosiervor-
ganges verändert werden.
Der neu eingegebene Sollwert
erscheint kurz im Display.
k Folgende Werte werden wäh-
rend des Dosiervorganges über
die MODE-Taste angezeigt:
Drehzahl (PUMP rpm)*
Fließrate (PUMP Flow rate)*
total gefördertes
Volumen (TOTAL)
*Die Drehzahl und Fließrate kön-
nen mit den
5
6
Tasten verändert
werden.
Falls nötig, das Volumen kalibrie-
ren (Seite 28).