Instruction Manual

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP
25
Maintenance
Provided the pump is operated
properly and in compliance with
this manual, the tubing is the only
part that is subject to wear and
tear.
Repairs
For repairs please send the
defective pump with detailed
description of the failure to your
ISMATEC
®
representative.
Please use the original ISMATEC
®
packing or a packet of equal
quality.
Please give information on defect,
date of purchase, serial No., and
model.
Spare parts
For repairs you intend to carry out
by yourself (out of the warranty
period), you can ask from your
ISMATEC
®
representative:
replacement parts
parts lists
wiring diagrams
Disposal
Please retain packing materials
until the product warranty ends.
Afterwards please discard packing
materials in an environment
friendly manner according to local
regulations.
Once the useful life of the
product has ended, please ensure
proper disposal according to local
laws. Plastic and electronic
components should be disposed
of at a recycling facility. Please
refer to local regulations regarding
proper disposal.
Unterhalt
Sofern die Pumpe bestimmungs-
gemäß und mit der nötigen Sorg-
falt eingesetzt wird, unterliegt
lediglich das Schlauchmaterial
einem gewissen Verschleiß.
Reparaturen
Für Reparaturen senden Sie die
defekte Pumpe mit umfassender
Beschreibung des Defekts an Ihre
ISMATEC
®
-Vertretung.
Bitte verwenden Sie die Original-
oder eine gleichwertige
Verpackung.
Bitte geben Sie Defekt, Kaufda-
tum, Serien-Nr. und Typ an.
Ersatzteile
Für Reparaturen, die Sie selbstän-
dig ausführen wollen (außerhalb
der Garantiezeit), erhalten Sie von
Ihrer ISMATEC
®
-Vertretung:
Ersatzteile
Stücklisten
Verdrahtungspläne
Entsorgung
Bewahren Sie bitte das Verpack-
ungsmaterial bis zum Ablauf der
Garantiezeit auf. Danach entsor-
gen Sie es bitte umweltgerecht
und Ihren gesetzlichen
Vorschriften entsprechend.
Hat Ihr Gerät eines Tages ausge-
dient, führen Sie es dem Gesetz
entsprechend einer geordneten
Entsorgung zu. Kunststoffe und
Elektronikteile müssen einer
Wiederverwertung zugeführt
werden. Erkundigen Sie sich bei
ihrer zuständigen Entsorgungs-
stelle.
Transportieren der Pumpe
Die Pumpe hat ein Gewicht von 26 kg.
Sie soll grundsätzlich mit einem Hilfsmittel
(Wagen) transportiert werden.
Zum Anheben ist eine Hilfsperson beizu-
ziehen.
Transporting the pump
The pump weighs 26 kg (58lb).
On principal, it should only be transported by
using a transporting aid, e.g. a cart.
For lifting the pump ask for assistance.
Transport de la pompe
La pompe pèse 26 kg.
En principe, ne la transporter qu'avec un
appareil de transport (chariot).
Ne jamais la soulever seul. Demander de
l'aide à une deuxième personne.
Maintenance
Pour autant que la pompe soit uti-
lisée avec tout le soin nécessaire
et conformément aux instructions
d’utilisation, seuls les tubes feront
l’objet d’une certaine usure.
Réparations
Pour les réparations, veuillez ren-
voyer la pompe avec une descrip-
tion détaillée de la panne à votre
représentant ISMATEC
®
.
Utilisez l'emballage original
d'ISMATEC
®
ou un équivalent.
Veuillez fournir également des in-
formations relatives à la panne, la
date d’achat, le numéro de série
et le modèle.
Pièces détachées
Pour les travaux que vous désirez
effectuer personnellement (inter-
venant après la durée de garan-
tie), votre agent ISMATEC
®
peut
vous fournir :
des pièces détachées
des listes de pièces
des schémas de connexion
Mise au rebut
Conserver le matériel d‘emballage
jusqu‘à expiration de la garantie
du produit. Par la suite, jeter le
matériel d‘emballage en respec-
tant l‘environnement et les rég-
lementations locales en vigueur.
Lorsque la durée de vie utile du
produit est dépassée, s‘assurer
que l‘élimination se fait confor-
mément aux lois locales. Déposer
les composants électroniques et
les plastiques dans un centre de
recyclage spécialisé. Respecter les
réglementations locales applica-
bles à l‘élimination.