FR FROSTKALL IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 32
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Fonctionnement Utilisation quotidienne Conseils 4 6 7 9 10 14 19 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA 20 22 27 28 28 Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
FRANÇAIS 5 Consignes générales de sécurité • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que : – dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour.
FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
FRANÇAIS • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
FRANÇAIS Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à + 32 °C N +16 °C à + 32°C ST +16 °C à + 38 °C T +16 °C à + 43 °C Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS 9 Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Bac à légumes Compartiment basse température Clayettes en verre Refroidissement No Frost Porte-bouteilles Bandeau de commande Compartiment à produits laitiers avec couvercle 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Balconnets de porte Balconnet à bouteilles Tiroir du congélateur Tiroir du congélateur Tiroir du congélateur
FRANÇAIS 10 Fonctionnement Bandeau de commande 1 7 6 5 4 1 Affichage 2 Touche Refroidissement des bouteilles et ON/OFF de l'appareil 3 Touche de diminution de la température 4 Touche d'augmentation de la température 5 Touche du compartiment réfrigérateur 6 Touche du compartiment congélateur 3 2 7 Touche Mode Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant environ 5 secondes.
FRANÇAIS Après avoir sélectionné le compartiment réfrigérateur ou congélateur, l'animation démarre . Après avoir sélectionné la température, l'animation clignote pendant quelques minutes. Indicateurs à barres Les barres guident l'utilisateur pour lui permettre d'interagir avec l'appareil et indiquent le niveau de fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS porte est ouverte trop longtemps) est indiquée par : • le clignotement des voyants d'alarme et de température du congélateur ; • le déclenchement d'une alarme sonore. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. La température programmée s'affiche ensuite de nouveau.
FRANÇAIS La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le congélateur. Mode Eco Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez la fonction Mode Eco. 1. Pour activer cette fonction : a. Sélectionnez le compartiment réfrigérateur/congélateur. b. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur de température indique la température programmée pour le réfrigérateur : +4 °C et pour le congélateur : -18 °C.
FRANÇAIS 14 Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur Refroidissement des bouteilles. Le voyant Refroidissement des bouteilles s'éteint. Retirez tous les aliments du compartiment réfrigérateur avant d'activer la fonction Vacances. Il est possible de modifier la durée pendant et à la fin du décompte en appuyant sur les touches de diminution et d'augmentation de la température.
FRANÇAIS La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures figure sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil. Accumulateurs de froid x2 Production de glaçons Cet appareil est équipé d'un bac pour la production de glaçons. 1. Remplissez le bac avec de l'eau. 2. Placez le bac dans le compartiment congélateur ATTENTION! Ne décollez jamais le bac à glaçons avec des objets métalliques.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisezles immédiatement, laissez-les refroidir, avant de les recongeler.
FRANÇAIS Retrait des bacs de congélation du congélateur Compartiment basse température 1 2 Les bacs de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait accidentel ou leur chute. Pour retirer le panier du congélateur, tirezle vers vous (1) et en atteignant l’arrêt, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut (2). Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le congélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne position.
FRANÇAIS Compartiment No-Frost Cooling Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Le système No-Frost cooling permet de refroidir plus rapidement les aliments et de maintenir une température plus homogène dans l'appareil. Cette clayette peut être inclinée afin d'y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, faites reposer les crochets à l'avant de la clayette un niveau plus haut que les crochets à l'arrière.
FRANÇAIS dispositif de refroidissement par ventilateur. Le filtre purifie l'air en éliminant les odeurs des aliments, ce qui améliore la qualité de leur conservation. Le filtre est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. Le filtre doit être placé dans le volet de ventilation avant d'allumer l'appareil. Pour de meilleures performances, le filtre doit être changé une fois par an.
FRANÇAIS • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés. • Beurre et fromage : placez-les dans le compartiment spécial, étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air.
FRANÇAIS Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
FRANÇAIS 22 En cas de non-utilisation prolongée Dégivrage du réfrigérateur Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, audessus du compresseur, d'où elle s'évapore. 1.
FRANÇAIS Problème 23 Cause probable L'appareil ne fonctionne pas La prise de courant n'est du tout. pas alimentée. Solution Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et visuels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Alarme porte ouverte ».
FRANÇAIS Problème 24 Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en permanence. Trop de produits ont été introduits simultanément. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. Le compresseur fonctionne en permanence. La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique. Le compresseur fonctionne en permanence. Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds.
FRANÇAIS Problème 25 Cause probable Solution Il est impossible de régler la température. La fonction Fonction Shopping est activée. Désactivez manuellement la fonction Fonction Shopping ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Reportez-vous au chapitre « Fonction Shopping ». Il est impossible de régler la température. La fonction Congélation rapide est activée.
FRANÇAIS Problème 26 Cause probable Solution La température à l'intérieur La fonction Congélation de l'appareil est trop basse/ rapide est activée. élevée. Consultez le paragraphe « Fonction Congélation rapide ». La température à l'intérieur La fonction Fonction de l'appareil est trop basse/ Shopping est activée. élevée. Reportez-vous au chapitre « Fonction Shopping ». La température à l'intérieur L'air froid ne circule pas de l'appareil est trop basse/ dans l'appareil. élevée.
FRANÇAIS Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. 27 technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé.
FRANÇAIS 28 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
FRANÇAIS d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l’appareil est utilisé pour un usage domestique.
FRANÇAIS survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie. • Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service aprèsvente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, selon le cas.
FRANÇAIS Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, cherchez et conservez à portée de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchiatura Utilizzo quotidiano 32 33 35 37 38 42 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 47 48 50 54 55 56 Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
ITALIANO 33 case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante.
ITALIANO • In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore. • Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente. • Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
ITALIANO 35 • Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato. Luce interna causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. Smaltimento • Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
ITALIANO In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
ITALIANO 37 Descrizione del prodotto Panoramica prodotto 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Cassetto per verdura Vano a bassa temperatura Ripiani in vetro Raffreddamento No-Frost Griglia portabottiglie Pannello dei comandi Scomparto per prodotti caseari con coperchio 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Mensole porta Mensola portabottiglie Cassetto congelatore Cassetto congelatore Cassetto congelatore
ITALIANO 38 Uso dell'apparecchiatura Pannello dei comandi 1 7 6 5 4 3 2 7 Tasto Mode È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volume più alto, premendo contemporaneamente il tasto Modalità e il tasto Temperatura più fresca per circa 5 secondi. La modifica è reversibile. 1 Display 2 Tasto Bottle Chill e ON/OFF apparecchiatura.
ITALIANO Dopo aver selezionato il vano frigorifero o congelatore si avvia l'animazione Dopo aver selezionato la temperatura, l'animazione lampeggia per alcuni minuti. Indicatori a barre Le barre guidano l'utente nell’interazione con l’unità ed indicano il livello di prestazione dell’apparecchiatura.
ITALIANO Per ripristinare il display premere un tasto qualsiasi. Il segnale acustico si spegne. L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata. La spia di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali. Quando l'allarme si interrompe, la spia di allarme si spegne. a. Selezionare il vano frigorifero se non è già stato selezionato. b.
ITALIANO L'indicatore della temperatura visualizza la temperatura impostata per il frigorifero: +4°C e per il congelatore: -18°C. La spia della Modalità Eco viene visualizzata. 2. Per disattivare la funzione: a. Selezionare il vano frigorifero/ congelatore. b. Per disattivare la funzione, premere Mode per selezionare un'altra funzione o finché non è più visibile alcuna icona della funzione sul display. La spia della Modalità Eco si spegne.
ITALIANO 1. Per attivare la funzione premere Mode finché non appare l’icona corrispondente. La spia della Funzione Vacanza si accende. L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata. 2. Per disattivare la funzione, premere Mode per selezionare un'altra funzione o finché non è più visibile alcuna icona della funzione sul display. La spia della Funzione Vacanza si spegne. La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
ITALIANO Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare piccole quantità di alimenti freschi non è necessario modificare l'impostazione corrente. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Congelamento rapido almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Sistemare i cibi da surgelare in nello scomparto inferiore.
ITALIANO Posizionamento dei ripiani della porta Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani in vetro temprato a diverse altezze. Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere come segue: tirare lentamente il ripiano fino a sganciarlo, poi reinserirlo nella posizione desiderata.
ITALIANO Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente sul lato anteriore e introdurlo nel congelatore. Una volta superato il fermo, spingere il cestello nella posizione originaria. Cassetto verdura 45 ATTENZIONE! Prima di inserire o rimuovere il Vano a bassa temperatura dell'apparecchiatura, estrarre il cassetto delle verdure e la copertura in vetro. Il Vano a bassa temperatura è dotato di guide.
ITALIANO Questa griglia portabottiglie può essere inclinata per riporre bottiglie non chiuse ermeticamente. Per farlo, sistemare i ganci anteriori della griglia un livello al di sopra dei ganci posteriore. Raffreddamento No-Frost Il raffreddamento No-Frost permette di raffreddare rapidamente i cibi e di mantenere una temperatura più uniforme all'interno dell'apparecchiatura.
ITALIANO Consigli e suggerimenti utili Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
ITALIANO • il processo d congelamento dura 24 ore e in questo lasso di tempo non devono essere introdotti altri alimenti; • congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati; • dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria; • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria; • non disporre gli alimenti freschi a contatto con q
ITALIANO Potenza iniziale ATTENZIONE! Prima di inserire la spia nella presa ed accendere l'apparecchiatura per la prima volta, lasciarla in posizione verticale per almeno 4 ore. In questo modo l'olio tornerà al compressore. In caso contrario il compressore o i componenti elettronici potrebbero riportare dei danni. Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Non danneggiare il sistema refrigerante.
ITALIANO 50 Sbrinamento del congelatore Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa che non si forma brina durante il normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti. Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. L'apparecchiatura non funziona.
ITALIANO Problema 51 Causa possibile Soluzione Compare un simbolo quadrato invece dei numeri sul Display della Temperatura. Problema al sensore della temperatura. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura). La lampadina non si accende. La lampadina è in modali- Chiudere e riaprire la porta. tà stand-by. La lampadina non si accende. La lampada è guasta.
ITALIANO Problema 52 Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve- Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- rificato alcun errore. un certo intervallo. re premuto il tasto Funzione Shopping, oppure dopo avere cambiato la temperatura. Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero. Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore. Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore.
ITALIANO Problema 53 Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno la porta non è chiusa cordell'apparecchiatura è trop- rettamente. po bassa/troppo alta. Consultare la sezione "Chiusura della porta". La temperatura all'interno La temperatura degli alidell'apparecchiatura è trop- menti è troppo alta. po bassa/troppo alta. Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
ITALIANO 54 Problema Causa possibile Soluzione C'è troppa acqua condensata sulla parete posteriore del frigorifero. Il cibo conservato non è stato avvolto nell'apposito materiale. Avvolgere gli alimenti in un imballaggio adeguato prima di riporli all'interno dell'apparecchiatura. La porta non si apre facilmente. Hai cercato di ri-aprire la porta subito dopo averla chiusa. Attendere alcuni secondi fra la chiusura e la riapertura della porta.
ITALIANO 55 Frigo automatico Congelatore automatico Valutazione a stelle Tempo di risalita 20 ore Capacità di congelamento 13 kg/24 ore Consumo energetico 0,452 kWh/24 ore Livello di rumorosità 41 dB (A) Classe energetica A+++ Tensione 230 - 240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo .
ITALIANO GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
ITALIANO guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo • Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
ITALIANO Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280157078-A-232017 © Inter IKEA Systems B.V.