HÄFTIGT FI SE IS
SUOMI SVENSKA ÍSLENSKA 4 24 44
SUOMI Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Asennus Laitteen kuvaus Käyttö Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö 4 5 7 8 9 12 12 Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Tekniset tiedot YMPÄRISTÖNSUOJELU IKEA-TAKUU 14 15 16 19 21 21 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
SUOMI 5 maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä – hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käyttöympäristöt. Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
SUOMI Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. • Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan. • Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. • Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. • Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.
SUOMI • Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita. • Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. • Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa. Asennus VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Sijainti Lue asennusohjeet.
SUOMI 8 Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus 1 2 3 12 4 11 5 10 9 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Puhallinjäähdytys LED-valo Kannellinen voilokero Ovihyllyt Pulloteline pidikkeellä Pakastuslaatikko Pakastimen laatikot Käyttöpaneeli Arvokilpi 10 Vihanneslaatikko 11 Lasihyllyt 12 Pulloteline Korkein lämpötila-alue Keskisuuri lämpötila-alue Alhaisin lämpötila-alue
SUOMI 9 Käyttö Näyttö 1 2 3 4 5 6 A+ 1 Virtakytkin 2 Pakastimen lämpötilan säädin 3 Jääpakastimen lämpötilan näyttävä painike 4 Näyttö 5 Function -painike Hälytyksen kuittauspainike 6 Jääkaapin lämpötilan säädin Näyttö A B C D E F G A) Jääkaappiosaston merkkivalo B) Pakastinosaston merkkivalo C) Positiivisen tai negatiivisen lämpötilan osoitin D) Lämpötilan merkkivalo E) Pikapakastustoiminto F) Pikajäähdytystoiminto G) Puhallinjäähdytystoiminto Laitteen käynnistäminen • Positiivisen tai n
SUOMI Näyttö näyttää pakastimen todellisen lämpötilan muutaman sekunnin ajan. 3. Aseta haluamasi lämpötila (katso kohta "Lämpötilan säätäminen"). Laitteen kytkeminen pois toiminnasta Paina painiketta ON/OFF yli 1 sekunnin ajan laitteen sammuttamiseksi. Sen jälkeen lämpötila-arvo näkyy näytössä alenevasti: -3 -2 -1. Kun laite kytketään pois toiminnasta, myös näyttö sammuu.
SUOMI Kun nollaat hälytyksen painamalla Function-painiketta / hälytyksen kuittauspainiketta, näytössä näkyy muutaman sekunnin ajan korkein arvo, johon pakastimen lämpötila on noussut häiriön aikana. Hälytyksen kuittauksen jälkeen arvon vilkkuminen lakkaa ja näytön väri muuttuu punaisesta valkoiseksi. Summeri voidaan kytkeä pois hälytysvaiheen aikana painamalla Function-painiketta / hälytyksen kuittauspainiketta. Näyttö jää palamaan, kunnes normaalit säilytysolosuhteet palautuvat.
SUOMI 12 Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, tuulettimen kuvake ei pala (katso kohta "Päivittäinen käyttö"). Tuuletustoiminnon käyttäminen lisää energiankulutusta. Ensimmäinen käyttökerta Sisätilan puhdistaminen 1. Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. 2. Kuivaa huolellisesti.
SUOMI 13 Ovihyllyjen sijoittaminen Puhallinjäähdytys 2 1 Ovihyllyt voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovihyllyjen korkeus säädetään seuraavasti: työnnä lokeroa varovasti ylöspäin, kunnes se vapautuu (1). Irrota lokero paikaltaan työntämällä sitä sisäänpäin (2) ja aseta sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
SUOMI Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi Fast Freezing-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon. Sijoita pakastettavat tuoreet elintarvikkeet ylälaatikkoon. Se on kylmin kohta. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella.
SUOMI • Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä Säilytysohjeita Vinkkejä: • Liha (kaikki tyypit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. • Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. • Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.: kannella ja aseta ne mille hyllylle tahansa. • Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
SUOMI Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun. Puhdista laitteen takaosassa sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa. Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
SUOMI 17 Käyttöhäiriöt Ongelma Laite ei toimi lainkaan. Mahdollinen syy Virta on katkaistu laitteesta. Korjaustoimenpide Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ole kunnolla kiin- Kiinnitä pistoke oikein pistorani pistorasiassa. siaan. Pistorasiaan ei tule jännitettä. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen. Tarkista, onko laite vakaa. Äänimerkki tai visuaalinen hälytys on päällä.
SUOMI 18 Ongelma Mahdollinen syy Shopping-toiminto on kytkettynä. Korjaustoimenpide Katso kohta "Shopping-toiminto". Kompressori ei käynnisty he- Tämä on normaalia, eikä ti Fast Freezing-painikkeen tarkoita vikaa. painamisen tai lämpötilan muuttamisen yhteydessä. Kompressori käynnistyy jonkin ajan kuluttua. Kompressori ei käynnisty he- Tämä on normaalia, eikä ti Shopping-painikkeen pai- tarkoita vikaa. namisen tai lämpötilan muuttamisen yhteydessä. Kompressori käynnistyy jonkin ajan kuluttua.
SUOMI 19 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen. Laitteeseen on lisätty paljon ruokia samalla kertaa. Aseta laitteeseen vähemmän ruokia yhdellä kertaa. Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa. Fast Freezing-toiminto on kytkettynä. Katso kohta "Fast Freezingtoiminto". Shopping-toiminto on kytkettynä. Katso kohta "Shopping-toiminto".
SUOMI 20 Korkeus 1827 mm Leveys 540 mm Syvyys 552 mm Tilavuus (netto) Jääkaappi 228 Litraa Pakastin 64 Litraa Sulatusjärjestelmä Jääkaappi auto Pakastin auto Tähtimerkintä Käyttöönottoaika 21 tuntia Pakastusteho 8 kg/24 h Energiankulutus 0,852 kWh/24 h Äänitaso 39 dB(A) Energialuokka A+ Jännite 230 - 240 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
SUOMI YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI • Kulutusosat mukaan lukien paristot ja lamput. • Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivät vaikuta laitteen normaaliin käyttöön, mukaan lukien naarmut ja mahdolliset värimuutokset. • Vierasesineiden tai aineiden aiheuttamat vahingossa syntyneet vauriot ja sihtien, vedenpoistojärjestelmien tai pesuainelokeroiden puhdistuksen yhteydessä syntyneet vahingot.
SUOMI vesi- ja kaasuliitännät, sillä nämä on annettava valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi. 3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöön ja teknisiin tietoihin liittyvien selvennysten pyytäminen. Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinua parhaalla mahdollisella tavalla, lue huolellisesti tämän oppaan sisältämät asennusohjeet ja/tai käyttöohjeet, ennen kuin otat yhteyttä meihin.
SVENSKA Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter Installation Produktbeskrivning Användning När produkten används första gången Daglig användning 24 25 27 28 29 32 32 Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Teknisk information MILJÖSKYDD IKEA-GARANTI 34 35 36 39 40 40 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
SVENSKA 25 Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer – Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Var noga med att inte skada kylkretsen.
SVENSKA • När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet. Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • Produkten måste jordas. • Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex.
SVENSKA • Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga". • Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. • Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren. Installation VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Plats Se monteringsanvisningarna för installationen.
SVENSKA 28 Produktbeskrivning Produktöversikt 1 2 3 12 4 11 5 10 9 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kylfläkt LED-belysning Mejerifack med lock Dörrbalkonger Flaskbalkong med hållare Infrysningslåda Fryslådor Kontrollpanel Typskylt 10 Grönsakslåda 11 Glashyllor 12 Flaskhylla Den minst kalla zonen Mellantemperaturzon Kallaste zonen
SVENSKA 29 Användning Display 1 2 3 4 5 6 A+ 1 2 3 4 PÅ/AV-brytare Temperaturreglage för frys Temperaturdisplayknapp för kyl-frys Display 5 Function-knapp Larmåterställningsknapp 6 Temperaturreglage för kyl Display A B C D E F G A) Indikator för kylen B) Indikator för frysen C) Indikator för positiv eller negativ temperatur D) Temperaturindikator E) Funktionen Fast Freezing F) Shopping-funktionen G) Kylfläktsfunktion Slå på • temperaturen blinkar, displayens bakgrund blinkar och du hör e
SVENSKA Den inställda temperaturen visas i några sekunder på displayen. 3. Ställ in önskad temperatur (se avsnittet "Temperaturreglering"). variera mellan mer eller mindre -15 °C och -24 °C. Stänga av +5 °C i kylskåpet Håll strömbrytaren ON/OFF intryckt i mer än en sekund för att stänga av produkten. Efter detta visas en nedräkning av temperaturen från -3 -2 -1. När produkten stängs av släcks även displayen. -18 °C i frysen.
SVENSKA temperaturen i produkten på indikatorn under några sekunder. Nu slocknar blinkandet och displaybelysningen går över från röd till vit. Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på Function / larmåterställningsknappen. Displaybelysningen förblir röd tills normala förvaringsförhållanden återställts.
SVENSKA När produkten används första gången Invändig rengöring 1. Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. 2. Torka noga. Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen. Daglig användning VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
SVENSKA Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt balkongen uppåt tills den blir fri (1), ta bort den genom att trycka den inåt (2) och placera den sedan i önskad position. Grönsakslåda Du kan aktivera funktionen manuellt vid behov (se "Fläktfunktion"). Produkten avaktiveras när dörren öppnas och startar direkt igen när dörren har stängts. Temperaturindikator Den här lådan är lämplig för förvaring av frukt och grönsaker.
SVENSKA Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period. Förvaring av fryst mat Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst 12 timmar på inställningen Fast Freezing innan du lägger in några matvaror. Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ut alla lådor och lägg maten på glashyllan för att erhålla bästa resultat. 34 I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex.
SVENSKA • Flaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen antingen i dörrens flaskhylla eller (extrautr.) i flaskstället. • Bananer, potatis, lök och vitlök som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet. Tips för infrysning Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt: • den största mängd mat som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten • Infrysningsprocessen tar 24 timmar.
SVENSKA 36 Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning. Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet. Avfrostning av kylskåpet kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som redan sitter i tömningshålet. Avfrostning av frysen Frysfacket behöver inte avfrostas.
SVENSKA Problem 37 Möjlig orsak Åtgärd Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kontakta en behörig elektriker. Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Ljudligt eller visuellt larm är på. Produkten har nyligen slagits på eller temperaturen är fortfarande för hög. Se avsnittet "Larm vid för hög temperatur". Temperaturen i produkten är för hög. Kontakta en behörig elektriker eller närmaste auktoriserade serviceverkstad.
SVENSKA Problem 38 Möjlig orsak Åtgärd Kompressorn startar inte omedelbart när Shoppingknappen trycks in eller när temperaturen ändras. Detta är normalt och anger inte att något fel har uppstått. Kompressorn startar efter en stund. Vatten rinner inne i kylskåpet. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet Kontrollera att inga matvaror från att rinna in i vattenup- har kontakt med den bakre psamlaren. väggen. Vatten rinner ut på golvet.
SVENSKA Problem 39 Möjlig orsak Åtgärd Funktionen Fast Freezing är på. Se "Funktionen Fast Freezing". Funktionen Shopping är på. Se "Funktionen Shopping". Kalluft cirkulerar inte i pro- Se till att kalluft kan cirkulera i dukten. produkten. Kontakta ett auktoriserat servicecenter om produkten fortfarande inte fungerar korrekt efter ovanstående kontroller. Du finner en lista i slutet på denna bruksanvisning. Byte av lampan Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd.
SVENSKA 40 Kyl auto Frysskåp auto Stjärnmärkning Temperaturökningstid 21 timmar Fryskapacitet 8 kg/24 timmar Energiförbrukning 0,852 kWh/24 tim. Bullernivå 39 dB (A) Energiklass A+ Nätspänning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energidekalen. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
SVENSKA på köpet. Om servicearbete utförs under garantitiden förlängs därmed inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna. Vilka produkter täcks inte av IKEAs femåriga garanti? Sortimentet av produkter som benämns LAGAN och alla produkter inköpta hos IKEA före den 1 augusti 2007. Vem utför service? IKEAs serviceleverantör tillhandahåller service genom dess egen organisation eller genom auktoriserade servicepartners.
SVENSKA • Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten till sin bostad, eller till någon annan adress, ansvarar inte IKEA för eventuella skador som uppstår under transporten. Om emellertid IKEA levererar produkten till kundens leveransadress täcker garantin eventuella skador som uppstår under denna leverans. • Kostnader för att utföra den initiala installationen av IKEA-produkten.
SVENSKA För att kunna ge dig en snabbare service rekommenderar vi att du använder det specifika telefonnummer som listas i slutet av denna handbok. Använd alltid telefonnumret i den handbok som avser produkten du behöver ha hjälp med. Innan du kontaktar oss, se till att du har artikelnumret (den 8-siffriga koden) till hands för aktuell produkt. SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT! Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och krävs för att garantin skall gälla.
ÍSLENSKA Efnisyfirlit Öryggisupplýsingar Öryggisleiðbeiningar Innsetning Vörulýsing Notkun Fyrsta notkun Dagleg notkun 44 45 47 48 49 51 52 Góð ráð Umhirða og þrif Bilanaleit Tæknilegar upplýsingar UMHVERFISMÁL IKEA-ÁBYRGÐ 54 55 56 59 60 60 Með fyrirvara á breytingum. Öryggisupplýsingar Fyrir uppsetningu tækisins og notkun þess, skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir tjóni ef röng uppsetning eða notkun veldur líkamstjóni eða skemmdum.
ÍSLENSKA 45 Af viðskiptavinum á hótelum, mótelum, gistiheimilum og á öðrum íbúðarstöðum Gættu þess að engar fyrirstöður séu í loftræstiopum, hvorki í umlykju heimilistækisins né innbyggðum hlutum þess. Ekki nota vélknúin búnað eða aðrar leiðir til þess að hraða affrystingartímanum, önnur en þau sem framleiðandi mælir með. Ekki skadda kælirásina. Ekki nota rafmagnstæki í matvælageymsluhólfi tækisins nema framleiðandi mæli með slíkum gerðum. Ekki nota vatnsúða og gufu til að hreinsa heimilistækið.
ÍSLENSKA Tenging við rafmagn AÐVÖRUN! Eldhætta og hætta á raflosti. • Heimilistækið þarf að vera jarðtengt. • Gætið þess að rafmagnsupplýsingarnar á tegundarspjaldinu passi við aflgjafann. Ef ekki, skal hafa samband við rafvirkja. • Alltaf nota rétt uppsetta innstungu sem gefur ekki raflost. • Ekki nota fjöltengi eða framlengingarsnúrur. • Gættu þess að valda ekki skaða á rafmagnsíhlutum (t.d. rafmagnskló, rafmagnssnúru, þjöppu).
ÍSLENSKA hvernig á að farga heimilistækinu á réttan hátt. • Ekki valda skaða á hluta kælieiningarinnar sem er nálægt hitaskiptinum. Innsetning AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Staðsetning Farið eftir samsetningarleiðbeiningunum við innsetningu. Til að tryggja að heimilistækið starfi sem best skal setja það upp í góðri fjarlægð frá hitagjöfum eins og ofnum, vatnshiturum, beinu sólarljósi o.s.frv.. Gætið þess að loft streymi greiðlega um bakhlið skápsins.
ÍSLENSKA 48 Vörulýsing Yfirlit yfir vöruna 1 2 3 12 4 11 5 10 9 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Viftukæling Ljósdíóða Mjólkurvöruhólf með loki Hurðasvalir Flöskusvalir með haldara Skúffa frystisins Skúffur frystisins Stjórnborð Tegundarspjald 10 Skúffa fyrir grænmeti 11 Hilla fyrir glös 12 Flöskurekki Svæðið með minnstum kulda Miðlungskalt svæði Kaldasta svæðið
ÍSLENSKA 49 Notkun Skjár 1 2 3 4 5 6 A+ 1 2 3 4 KVEIKT-/SLÖKKT-rofi Hitastillir frystis Hitastigshnappur ísskáps-frystis Skjár 5 Function hnappur Rofi til að slökkva á viðvörun 6 Hitastillir ísskáps Skjár A B C D E F G A) Gaumljós fyrir ísskáp B) Gaumlaus fyrir frystihólf C) Gaumljós sem gefur til kynna hátt eða lágt hitastig D) Vísir fyrir hitastig E) Virknin hraðfrysting F) Innkaupastilling G) Virkni viftukælingar Kveikt á • hitastigið blikkar, bakgrunnur skjásins er rauður og þú heyri
ÍSLENSKA Slökkt á + 5°C í ísskápnum Ýtið á ON/OFF rofan í meira en 1 sekúndu til þess að slökkva á tækinu. Þá mun skjárinn sýna niðurtalningu hitastigs frá -3 -2 -1. Þegar slökkt er á heimilistækinu slokknar jafnframt á skjánum. -18°C í frystinum. Að slökkva á ísskápnum Til þess að slökkva á ísskápnum skal snúa hitastillinum fyrir ísskápinn rangsælis í stöðuna „0“. Þegar slökkt er á ísskápnum er eina hitastigið, sem sýnt er, á frystihólfinu. Í þessu ástandi slökknar á lýsingunni í ísskápnum.
ÍSLENSKA Á meðan viðvöruninni stnedur er hægt að slökkva á hljóðinu með því að ýta á Function/rofan til að slökkva á viðvöruninni. Lýsingin á skjánum er rauð þangað til venjulegar geymsluaðstæður hafa komist á aftur.
ÍSLENSKA Ekki nota þvottaefni eða slípiduft, þar sem það skemmir yfirborðið. Dagleg notkun AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Færanlegar hillur Fylgihlutir Eggjabakki Í hliðum ísskápsins eru margar höldur þannig að hægt er að koma hillunum, sem eru úr öryggisgleri, fyrir hvar sem óskað er. x1 Ísbakki VARÚÐ! Ekki færa glerhilluna fyrir ofan grænmetisskúffuna, svo að rétt loftstreymi haldist í ísskápnum.
ÍSLENSKA Skúffa fyrir grænmeti Vísir fyrir hitastig Skúffan er hentug til að geyma ávexti og grænmeti. Það er skiptiþil inn í skúffunni sem hægt er að setja á mismunandi stað svo að skipting skúffunar henti hverjum og einum best. Það er rimlagrind í botni skúffunnar til þess að aðskilja ávexti og grænmeti frá raka sem kann að myndast á botninum. Hægt er að fjarlægja alla hluta innan í skúffunni þegar þarf að þrífa hana. Viftukæling Þetta heimilistæki er selt í Frakklandi.
ÍSLENSKA vera í gangi í minnst 12 tíma á stillingunni hröð frysting áður en matvælin eru sett í hólfið. Ef geyma skal mikið magn af mat, skal fjarlægja allar skúffur úr tækinu og setja matinn á glerhilluna til að ná bestum árangri. 54 Frystihólfsblokkir Tvær frystihólfsblokkir eru í frystinum. Þær lengja tímann sem maturinn helst frosinn ef rafmagnsleysi eða bilun á sér stað.
ÍSLENSKA • Flöskur: þær þurfa lok og ætti að geyma í hillunni í hurðinni, eða (ef fylgir) í flöskuhillunni. • Banana, kartöflur, lauk og hvítlauk, án umbúða, má ekki geyma í ísskápnum. Ráð varðandi frystingu Nokkrar mikilvægar ábendingar til að hjálpa þér að fá sem mest út úr frystingunni: • hámarksmagn matar sem hægt er að frysta á 24 klst. er sýnt á tegundarspjaldinu; • frystingarferlið tekur 24 tíma.
ÍSLENSKA 56 Ískápurinn afþíddur Frystirinn afþíddur Frystihólfið er frostlaust. Það þýðir að ekkert frost safnast upp þegar tækið er í notkun, hvorki á innri veggjum né á matnum. Frostleysið stafar af stöðugu streymi af köldu lofti inni í hólfinu, knúnu af sjálfvirkri viftu. Þegar hlé er gert á notkun heimilistækisins Frost eyðist sjálfkrafa af eimi ísskápshólfsins í hvert sinn sem véldrifna þjappan stöðvast, meðan á venjulegri notkun stendur.
ÍSLENSKA Vandamál 57 Hugsanleg orsök Lausn Heimilistækið er hávaðasamt. Heimilistækið fær ekki réttan stuðning frá gólfi. Athugaðu hvort tækið stendur á góðum undirstöðum. Hljóð- eða myndviðvaranir eru í gangi. Nýlega hefur verið kveikt á Sjá „Viðvörun um hátt hitasskápnum eða hitastigið er tig“. enn of hátt. Hitastigið í heimilistækinu er of hátt. Hafðu samband við hæfan rafvirkja eða næstu viðurkenndu þjónustumiðstöð. Ljósið virkar ekki. Ljósið er í biðstöðu.
ÍSLENSKA Vandamál 58 Hugsanleg orsök Lausn Matvara hindrar að vatn renni í vatnsgleypinn. Gæta skal þess að engin matvara snerti bakplötuna. Vatn rennur niður á gólf. Affallið fyrir bráðnandi vatn er ekki tengt við uppgufunarbakkann fyrir ofan þjöppuna. Festu affall fyrir bráðnandi vatn við uppgufunarbakkann. Ekki er hægt að stilla hitastig. Kveikt er á Shoppingaðgerðinni. Slökktu handvirkt á Shopping eða bíddu þar til aðgerðin endurstillist sjálfvirkt til þess að stilla hitastigið.
ÍSLENSKA Ef tækið þitt starfar ekki rétt eftir að hafa framkvæmt eftirfarandi athuganir skal hafa samband við viðurkennda þjónustumiðstöð. Þú finnur listann aftast í þessari handbók. 59 Hurðinni lokað 1. Hreinsaðu hurðarþéttingarnar. 2. Stilltu hurðina ef þörf krefur. Sjá ,,Innsetning". 3. Skiptu um ónýtar hurðarþéttingar ef með þarf. Hafðu samband við viðurkennda þjónustumiðstöð. Skipt um ljósið Inni í heimilistækinu er ljósdíóðuljós með langan endingartíma.
ÍSLENSKA 60 Frystigeta 8 kg/sólarhring Orkunotkun 0,852 kWh/sólarhring Hávaðastig 39 dB (A) Orkuflokkur A+ Spenna 230 - 240 V Tíðni 50 Hz Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunni innan á vinstri hlið heimilistækisins og á miða með upplýsingum um orkunotkun. UMHVERFISMÁL Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu . Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til endurvinnslu.
ÍSLENSKA Þjónustuaðili IKEA veitir þjónustuna í gegnum eigin viðgerðarþjónustu eða samþykkta samstarfsviðgerðarþjónustu. • Hvað nær þessi ábyrgð yfir? • Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu, sem orsakast af göllum í smíði þess eða efniviði frá þeim degi sem það var keypt hjá IKEA. Þess ábyrgð gildir eingöngu fyrir heimilisnotkun. Undantekningarnar eru taldar upp undir fyrirsögninni "Hvað nær þessi ábyrgð ekki yfir?" Innan ábyrgðartímans nær ábyrgðin yfir kostnað af viðgerð vegna bilunar, þ.e.
ÍSLENSKA þjónustuaðilinn eða samþykkta samstarfsviðgerðarþjónustan setja heimilistækið aftur upp eftir viðgerðina eða setja upp nýja heimilistækið, ef með þarf. Þessi takmörkun á ekki við um verk sem unnið er án mistaka af sérhæfðum aðila með tilskilin réttindi sem notar upprunalega varahluti okkar, í þeim tilgangi að aðlaga heimilistækið að tæknilegum öryggiskröfum annars ESB-lands.
ÍSLENSKA GEYMDU SÖLUKVITTUNINA! Hún er þín staðfesting á kaupunum og skilyrði þess að ábyrgðin gildi. Athugaðu að á kvittuninni sést jafnframt IKEAvöruheiti og -númer (8 stafa talnaruna) hvers heimilistækis sem þú keyptir. Þarftu frekari hjálp? Til að fá svör við öðrum spurningum sem ekki tengjast eftirsöluþjónustu heimilistækisins þíns skaltu hringja í þjónustusíma næstu IKEA-verslunar. Við mælum með að lesa bæklingana sem fylgdu heimilistækinu áður en þú hefur samband við okkur.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
222370585-A-412014 © Inter IKEA Systems B.V.