® DISHWASHER _ _J_ & ,_....... _ F_oGuide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449. In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-866-664-2449 or visit our website at www.ikea.eom LAVE-VAISSELLE Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez ou visitez notre site web www.ikea.com Table of Contents/Table W10240250B le 1-866-664-2449 des matieres .......................................
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES DISHWASHER SAFETY ................................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ START-UP GUIDE .......................................................................... Using Your New Dishwasher ....................................................... Stopping Your Dishwasher .............................
DISHWASHERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTSAND FEATURES A B K C D Ii E F G ]1 I| II lJ l_iiiiiiiiiill I| H M N A. Upper level wash B. Top rack C. Lower spray arm D. Bottom rack E. Model and serial number label F Heating element G. Water inlet opening H. Silverware basket I. Detergent J. Vent (in tub wall) K. Top spray arm L. Filter module dispenser M. Overfifl protection float N. Rinse aid dispenser Control Panel [ 1 WASHING STATUS CYCLES 0 @ • O O£YING • CLEAN SANITIZED • OPTIONS • QG@ • 0 0 @@ .
START-UPGUIDE You can stop your dishwasher anytime during a cycle. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. g 1. Open the door slightly. 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all the way, if needed. Close the door and press START/RESUME to continue the cycle. OR Hew 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks from dishes. or bones) 2.
The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 9" (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table top. IMPORTANT: Always load items (knives, skewers, etc.) pointing down. Mixed load • Secure heavily soiled cookware face down in the rack. • Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s).
DISHWASHERUSE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") B Filling the dispenser 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by moving the cover latch to the right. 2.
To adjust the setting 1. Remove the dispenser knob. IMPORTANT: Yourdishwasher isdesigned tousealiquidrinse aid.Theuseofrinseaidsgreatly improves dryingbyallowing watertodrainfromthedishesafterthefinalrinse. Theyalsokeep waterfromforming droplets thatcandryasspotsorstreaks. Do notuseasolidorbar-type rinseaid. 2. Turn the arrow adjuster inside the dispenser to the desired setting by either using your fingers or inserting a flat-blade screwdriver into the center of the arrow and turning. 3.
Light Select the wash cycle and options desired and press START/ RESUME. The dishwasher starts filling once you press START/ RESUME, unless you select a delay wash. You can change cycles and options as the machine is filling. After completing a wash cycle, the dishwasher remembers the cycle and options. It uses the same cycle and options again in the next wash cycle, if you press only START/RESUME. NOTE: If the door is opened during a cycle or the power is interrupted, the Start/Resume indicator flashes.
Hi-Temp During the first fill of a cycle 1. Press a new cycle and/or options. 2. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle. Press START/RESUME. 3. After the first fill of a cycle 1. Press CANCEL/DRAIN. Your dishwasher starts a 2-minute drain, if needed, and clears all indicators. Let the dishwasher drain completely. NOTE: If your dishwasher does not need draining, the dishwasher stops and clears all indicators. 2. Check the detergent dispensers.
Delay start Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown. After adding items, close the door firmly until it latches. The delay countdown will not continue if the door is not latched. Press START/RESUME. If the door is unlatched, the Start/Resume indicator flashes. The delay countdown stops until you latch the door and press START/RESUME. To delay the start 1. Press DELAY for a 4-hour delay.
WASHING SPECIALITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher. These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand.
DISHWASHERCARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • Dishwasher • Dishwasher is not operating properly Was too much detergent Dispenser" section. does not run or stops during a cycle Is the Start/Resume indicator flashing? Opening the door or interrupting the power stopped the cycle. Close the door and press START/RESUME.
• Spots and stains on dishes • Spotting and filming on dishes Black or gray marks on dishes Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Refer to the "Dishwasher Efficiency Tips" section. Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
IKEAMAJOR APPLIANCE WARRANTY How long is the IKEA limited warranty valid? This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number.
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave=vaisselle reli_ & la terre, branch_ un Risque de basculement hie pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit compl_tement installS. hie pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. cordon Le lave-vaisselle doit _tre relie a la terre.
PIECESETCARACTERISTIQUES A B K C D E F G i:'iiiiiiill H M N A. Lavage au niveau sup_rieur B. Panier sup_rieur C. Bras d'aspersion inf_rieur D. Panier inf_rieur F. E-I_ment chauffant J. Event G. Ouverture d'arriv_e d'eau (dans la paroi de la cuve) H. Panier _ couverts K. Bras d'aspersion L. Module du filtre I. Distributeur E. Plaque signal_tique des num_ros de modele et de s_rie de d_tergent sup_rieur M. Dispositif de protection le d_bordement N.
GUIDE DE MISEEN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. _ _ _ _ _ _ _ _ ,_ _ _/¸ 1. Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle. 2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir "Chargement du lavevaisselle".
Conseils de fonctionnement Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc fonctionnement : durant le • S'assurer que les articles legers sont bien retenus dans les paniers. • S'assurer que les couvercles et poignees de casseroles, plaques & pizza eta biscuits, etc. ne touchent pas les parois interieures ou n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion. • Mettre les articles en plastique legers uniquement dans le panier superieur.
Charger les plaques & biscuits, moules & g&teaux et autres gros articles sur les c6tes et & I'arriere. Le chargement de tels articles & I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de detergent. Charger le panier a couverts alors qu'il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux, brochettes, etc.) pointes vers le bas.
UTILISATIONDU LAVE-VAISSELLE c etessent Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lavevaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Tableaux de selection de programmes".
R6glage de la quantit6 IMPORTANT : Votrelave-vaisselle estcongupourutiliser un agentderin£_age liquide. L'utilisation desagents deringage ameliore nettement lesechage enpermettant &I'eaudes'ecouler delavaisselle apr_slerin£:age final.IIsemp6chent aussiI'eaude formerdesgouttelettes quipeuvent secher enlaissant des taches oucoulees. Nepasutiliserunagentderin£_age solideou enformedebarre. d'agent de ringage II est possible de regler la quantite d'agent de rin(_age liber6 Iors du rin£:age final.
Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. • Utiliser un programme de faible energie, rapide ou court chaque fois que c'est possible. Ces programmes utilisent moins d'eau chaude et d'energie que le programme Normal. • Utiliser la caracteristique de mise en marche differee (sur certains modeles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe.
Short Wash/lavage bref Utiliser ce programme pour laver rapidement des verres ou charges de vaisselle prerinc6s. Ce programme ne comporte pas de temps de sechage. REMARQUE : La duree du programme et la consommation en eau ne varient pas au cours de ce programme. Utiliser la section principale du distributeur de d_tergent.
Hi-Temp Wash/lavage _ haute temp. Selectionner cette option pour augmenter la temperature cible de I'eau durant les portions de lavage du programme. Hi-Temp Wash (lavage a haute temp.) augmente la temperature cible de I'eau a 145°F (63°C) dans le lavage principal. Le chauffage de I'eau aide a ameliorer les resultats de lavage. La fonction Hi-Temp Wash (lavage & haute temp.) est utile Iorsque des aliments cuits adherent & la vaisselle.
2. Choisir un programme de lavage et les options ou passer & I'etape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier programme de lavage. 3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reinitialisation). (La porte doit _tre fermee.) Le compte rebours debute et le programme sera mis en marche dans 4 heures. REMARQUES : • Pour annuler le lavage differ6 et le programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
LAVAGE D'ARTICLESSPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article en particulier, consulter le fabricant vaisselle. pour determiner si I'article est lavable au lave- Mat_riau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents Aluminium jetable Non Ne pas laver les plats d'aluminium jetables au lave-vaisselle. IIs risquent de se deplacer durant le lavage et de transferer des marques noires a la vaisselle et & d'autres articles.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf.
DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... Le lave-vaisselle Le lave-vaisselle • Le lave-vaisselle d'un programme ne fonctionne ne fonctionne pas correctement Le temoin Start/Resume clignote-t-il? L'ouverture de la porte ou une panne de courant interrompt le programme. Fermer la porte et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reinitialisation).
Vaisselle pas compl_tement • Presence de taches sur la vaisselle nettoy_e R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? "Chargement du lave-vaisselle". Voir la section La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C) & son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".
• Film de silice ou attaque (le film de silice est un d_p6t blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) Vaisselle pas compl_tement II y a parfois une reaction chimique de I'eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable & certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solutions de lavage alcalines, rin(_age insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de sechage.
ASSISTANCEOU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSIKEA Pendant combien de temps la garantie limitde IKEA est-elle valide? Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans a compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a et6 utilise et entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel cas cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat.
Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pour r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de modele et le numero de serie au complet.