Operating Instructions COOKER Contents GB English, 1 RS BU РУССКИЙ, 14 Български,,28 UA Украінська,40 Installation, 2-5 Positioning and levelling Electrical connections Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 6 Overall view Control panel Start-up and use, 7 Using the hob Using the oven Oven cooking advice table KN3G1/ UA KN3N11S/EU Precautions and tips, 12 General safety Disposal Respecting and conser
Installation GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.
420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (see figure).
GB ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below). 3. While the burner is alight, quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice versa several times, checking that the flame is not extinguished. ! The hob burners do not require primary air adjustment.
Table of burner and nozzle specifications Table 1 GB Liquid Gas ! "" ! % & & Natural Gas # $ ! "" # ! "" # # ' $ % ( ) + 2) 6 2 6 + 62 62: +( 62: ; # < & ; )> ? + ( ) (2 (: + 2 2 2 @ D ; @ > + ( >6 )( ) ): ?> 2 ?> 62 ( 6 (> () 6> +> ; ** *** ! E < E
Descriptionof the appliance GB Overall view Elettric plate * Containment surface for spills GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Gas burner Hob grid Control panel GRILL DRIPPING PAN Adjustable foot Adjustable foot Control panel The oven-operating pilot lamp Timer Knob Thermostat Selection The control knobs Control Knobs for knob knob for the electric plates Gas Burners on Hob The control knobs for the electric plates* * Only available in certain
Start-up and use Using the hob Burner Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame setting E. 3. Adjust the intensity of the flame to the desired level by turning the BURNER knob in an anticlockwise direction.
GB Switching the cooking zones on and off The control knobs for the hob electric hotplates The cookers can be fitted with normal and rapid electric hotplates in a variety of combinations (the rapid hotplates can be distinguished from the rest by the red boss in the centre of the same). To avoid any heat loss and damage to the hotplates, we advise you to use pans with a flat bottom, with a diameter which matches that of the hotplate itself.
Cooking Modes GB The rotisserie Static oven Knob setting: anywhere between 50 50°C and Max The oven light turns on and the top and bottom heating elements (resistors) switch on. The temperature, fixed by the thermostat knob, is reached automatically and kept constant by the thermostat control. This function permits cooking and type of food thanks to excellent temperature distribution.
GB Practical Cooking Advice When cooking in the oven, use only one dripping pan or rack at a time. Select from among the top or bottom rack heights based on whether the dish needs more or less heat from the top. Preheating If the oven must be preheated (this is generally the case when cooking leavened foods), we recommend you use the “convection mode” to reach the desired temperature as quickly as possible.
Oven cooking advice table GB Selection knob setting Foods Wt.
Precautions and tips GB ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. • If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance. Contact Assistance.
Care and maintenance Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with a glass cover, this cover should be cleaned using lukewarm water. Do not use abrasive products. It is possible to remove the cover in order to make cleaning the area behind the hob easier. Open the cover fully and pull it upwards (see figure). Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.
Руководство по эксплуатации КУХОННАЯ ПЛИТА RS GB English, 1 RS BU РУССКИЙ, 14 Български,28 UA Украінська,40 Содержание Монтаж, 15-18 Расположение и нивелировка Электрическое подсоединение Подсоединение к газопроводу Настроика на различные типы газа Технические данные Таблица характеристик горелок и форсунок Описание изделия, 19 Общии вид Панель управления Включение и эксплуатация, 20-24 Эксплуатация варочнои панели Эксплуатация духового шкафа Таблица приготовления в духовом шкафу KN3G1/ UA KN3N11
Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие. ! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.
RS 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к вытяжке. Выравнивание При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухоннои плиты прилагающиеся регуляционные ножки (см. рисунок). Прилагающиеся ножки* вставляются под основание кухоннои плиты.
деиствующим национальным нормативам. ! Если одно или несколько из вышеописанных условии не будет соблюдено, и если кухонная плита устанавливается в условиях класса 2, подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух мебельных элементов), необходимо использовать гибкии стальнои шланг (см. ниже). регуляции должен быть завинчен до упора. 3. проверьте, чтобы конфорка не гасла при резком повороте крана из положения максимального пламени в положение минимального пламени.
RS Характеристики горелок и жиклеров Сжиженный газ Мощность нагрева, кВт (p.c.s.*) Диаметр, мм Горелки отверстие 1/100 жиклер 1/100 Природный газ поток* г/ч жиклер 1/100 поток* л/ч жиклер 1/100 поток* л/ч номин.
Описание изделия Общии вид RS * Панель управления * Индикатор термостата Рукоятка таймера Рукоятка термостата Рукоятка селектора Индикатор электроконфорки* Рукоятка управления газовыми конфорками Рукоятка управления электроконфоркой* * Только для некоторых модификаций моделей.
Включение и эксплуатация RS Эксплуатация варочной панели Горелка Включение конфорок Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение данной конфорки на варочной панели. Порядок включения конфорки на варочной панели: 1. поднесите к конфорке зажженую спичку или кухонную зажигалку; 2. нажмите и одновременно поверните против часовой стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ максимального пламени E. 3.
РУКОЯТКИ УПРАВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КОНФОРКАМИ Плиты могут быть оборудованы обычными, быстронагревающимися и автоматическими электрическими конфорками в различных комбинациях (быстронагревающиеся конфорки можно отличить по красному кружку в центре, автоматические — по алюминиевому диску в центре). Чтобы избежать потерь тепла и порчи посуды, рекомендуем использовать посуду с плоским дном, диаметр которого не превышает диаметр конфорки.
Статическая ДУХОВКА RS Положение рукоятки любое между 50°C и Max Горит лампа освещения, включены верхний и нижний нагревательные элементы. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Поток горячего воздуха направлен сверху вниз. Превосходное распределение температуры позволяет готовить в этом режиме любые виды продуктов.
Световой индикатор термостата духового шкафа Показывает фазу нагревания, когда индикатор термостата гаснет, это означает, что внутри духового шкафа была достигнута температура, заданная рукояткой термостат. На данном этапе мигание этого индикатора означает, что термостат функционирует исправно для поддержания неизменного значения температуры в духовке. Практические советы по приготовлению блюд При приготовлении блюд в духовом шкафу используйте только один противень или решетку.
RS ! дверца духовки в процессе приготовления сильно нагревается, не позволяйте детям прикасаться к ней. Индикатор термостата духовки Индикатор горит, когда духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда температура в духовке достигнет значения, заданного рукояткой термостата. С этого момента индикатор начнет мигать, показывая, что термостат работает правильно, поддерживая в духовке постоянную температуру.
Предосторожности и рекомендации ! Оборудование разработано и изготовлено в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, приводимые в целях вашей безопасности. Основные правила безопасности • Данные указания касаются только стран, указанных в руководстве и табличке технических характеристик, расположенной на оборудовании.
Техническое обслуживание и уход Отключение оборудования RS Уход за крышкой плиты* Крышку плиты следует очищать с помощью теплой воды, не используйте абразивные средства. Чтобы очистить площадь за рабочей поверхностью плиты, снимите крышку — откройте ее полностью и потяните вверх (см. рис.). ! Перед любыми работами по обслуживанию оборудования отключайте его от электросети.
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. RS Срок службы 10 лет со дня изготовления Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Инструкции за употреба ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА BG GB English, 1 RS РУССКИЙ, 14 UA Резюме BU Български,28 Инсталиране, 29-32 Позициониране и нивелиране Електрически свързвания Технически данни Описание на уреда, 33 Украінська, 40 Общ преглед Управляващ панел Пуск и експлоатация, 34-37 Използване на фурната Програми Таблица за печене във фурната KN3G1/ UA KN3N11S/EU Предпазни мерки и препоръки, 38 Общи правила за безопасност Преработване на отпадъци Пестене и опазване на околната среда Поддръжк
Инсталиране ! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване на използването му или при преместване се уверете, че книжката с инструкциите е заедно с него. ! Прочетете внимателно инструкциите: в тях има важни сведения за инсталирането, използването и безопасността при работа с уреда. ! Инсталирането на уреда трябва да се извърши от квалифициран специалист съгласно настоящите инструкции.
Инсталиране 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 420 mm. Този уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката трябва да имате предвид следното: • шкафове, разположени отстрани HOOD които надвишават работния плот трябва Min. 600 mm. да отстоят от него на поне 200 мм; • Абсорбаторите да се монтират според инструкциите на производителя, на височина минимум 650мм.
• Дължината на маркуча не трябва да е над 1500 мм; • маркучът не трябва да е подложен на усукване или опъване и не трябва да е прегънат. • Маркучът не трябва да се допира до остри или подвижни части. Той трябва да е здрав; • Цялото продължение на маркуча трябва да е лесно достъпно с цел проверка на състоянието му; Уверете се, че маркучът е добре свързан в двата си края и го стегнете с подходящи скоби. Ако някоя от горните препоръки не може да бъде изпълнена, използвайте гъвкава металана тръба.
ТАБЛИЦА С ХАРАКТЕРИСТИКИ BG широчина 39 cm дълбочина 44 cm височина 34 cm Обем 58 l ø 180 S S A Размери S R R ø 145 Максимална мощност 2100 W на фурната KN3G1/ UA Полезни размери на чекмеджето за притопляне на храни: Напрежение и честота на електрическото захранване: KN3N11S/EU Електрическа плоча се счупи, ако се нагрее. Изключете всички газови или електрически котлони, преди да го затворите. *Отнася се само за моделите със стъклен капак.
Описание на уреда Общ преглед BG * Управляващ панел * *само при някои от моделите 33
Пуск и експлоатация BG Избирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление. Ключове за регулиране газта на котлоните За всеки ключ е отбелязано със запълнено кръгче • кои газов котлон управлява. За да запалите един от котлоните, приближете към него пламък или запалка. Натиснете напред до упор и завъртете съответния ключ в посока, обратна на часовниковата стрелка до положение максимално E.
За всяка една позиция на програматора, различна от тази на покой, означена с “o”, във фурната се включва осветлението; поставянето на програматора в положението, означено със символа 8, позволява запалването на светлината във фурната без нито един нагревател да е включен. Запалването на светлината във фурната указва, че последната работи. По време на печене лампата остава винаги включена.
BG Таймер За да използвате таймера, е необходимо да навиете звуковата аларма чрез завъртане на ключа “S” почти на един пълен оборот в посока на часовниковата стрелка 4; след което, връщайки назад 5, задайте желаното време, като указателната черта върху панела трябва да сочи предвидените минути. Практически съвети при печене Печене на сладкиши При печене на сладкиши, винаги загрявайте предварително фурната (около 10-15 минути). Обикновено температурата е около 160°C/200°C.
• проверяваите винаги дъното на тенджерите да бъде идеално сухо и чисто: по този начин прилепването към нагряващите зони ще бъде оптимално; така и тенджерите, и плотът за готвене ще имат по-голяма дълготраиност; • избягваите употребата на тенджери, използвани за готвене с газови котлони: концентрацията на топлина от газовите горелки може да деформира дъното на тенджерата, която ще загуби способността си да прилепва плътно; • никога не оставяите зоната за готвене включена, без да има съд върху нея, тъи като
Предпазни мерки и препоръки BG ! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа. Тези предупреждения са дадени от съображения за безопасност и трябва да бъдат прочетени внимателно. Общи правила за безопасност • Готварският плот от стъклокерамика е устоичив на температурни колебания и на удари. Все пак, трябва да се има предвид, че остриета или заточени кухненски прибори могат да счупят готварския плот.
Поддръжка и почистване Изключете уреда Преди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване. Почистване на фурната ! Не използваите парна струя за почистване. • Вътрешните емаилирани или изработени от неръждаема стомана части и гумените уплътнения могат да се почистват с гъба, напоена с хладка вода и неутрален сапун. Ако петната са трудно отстраними, използваите специфични продукти за почистване.
Інструкціі з експлуатаціі КУХНЯ UA GB English, 1 RS BU РУССКИЙ,14 Български,28 UA Украінська,40 Зміст Встановлення,41-44 Розміщення і вирівнювання Підключення електроенергіі Підключення газу Налаштування на різнi типи газу Технічні дані Таблиця характеристик пальників і форсунок Опис установки,45 Загальнии вигляд Панель управління Включення і використання,46-50 KN3G1/ UA KN3N11S/EU Користування робочою поверхнею Користування духовкою Аналоговии таимер Таблиця приготування в духовці Запобіжні засо
Встановленн ! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або переізду, переконаитеся в тому, що вона залишається разом з виробом. з природною тягою з належною ефективністю, або за допомогою електровентилятора, якии би включався автоматично кожного разу при включенні плити (див. малюнки). ! Уважно прочитаите інструкціі: інформація про обладнання, використання и безпеку грає дуже важливу роль.
UA 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD • не розміщуите занавісок позаду плити або ближче ніж 200 мм від іі сторін; • витяжки повинні встановлюватися згідно вказівкам відповідноі інструкціі. Вирівнювання Якщо необхідно вирівняти плиту, вкрутіть регулюючі ніжки, що входять до комплекту постачання, у спеціальні місця, що знаходяться у кутках основи (див. малюнок). Ніжки* вмонтовуються у гнізда під основою плити.
! Якщо одна або більше з цих умов не будуть дотримані, або якщо плита встановлена згідно умовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена між двома шафами), необхідно використовувати гнучкии шланг в сталевому обплетенні (див. нижче). Підключення газу за допомогою гнучкого шланга в обплетенні з неіржавіючоі сталі до безперервноі стіни за допомогою патронів із різьбою Перевірте, щоб шланг і обплетення відповідали діючим державним нормам.
UA Таблиця характеристик пальників і форсунок Таблиця 1 Пальник Швидкий (великий) (R) Напівшвидкий (Середній) (S) Допоміжний (Маленький) (A) Діаметр (мм) Теплова ефективність кВт (p.c.s.*) Зріджений газ Форсунка Пропускна 1/100 здатність* г/год (мм) *** ** Природний газ Пропускна Форсунк здатність* а л/год 1/100 (мм) Форсунка 1/100 Зменшена (мм) 100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143 286 75 1.90 0.4 30 70 138 136 104 181 118 181 51 1.00 0.
Опис плити Загальнии вигляд UA * Панель управління * * Є лише в деяких моделях.
Включення і використання UA Користування робочою поверхнею Практичні поради з використання пальників Включення пальників Для кращоі продуктивності пальників і мінімального споживання газу необхідно використовувати посуд з плоским дном, накритии кришкою, і якии відповідає за розміром пальнику: У кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді круга. Щоб запалити пальник робочоі поверхні: 1. піднесіть до пальника сірник або електрозапальничку; 2.
Електричні конфорки ! На кожному регуляторі вказується позиція відповідної електричної конфорки. Електричні конфорки Щоб запобігти втратам тепла і ушкодженню конфорок, рекомендується вживати посуд з рівним днищем та з меншим від конфорки діаметром. У таблиці наведені відповідні дані між положеннями на регуляторах і рекомендованими для них конфорками. Поз.
UA Використання духовки ! При першому увімкненні запустіть духовку у холостому режимі щонайменше на одну годину з термостатом на максимумі та з зачиненими дверцятами. Потім вимкніть, відкрийте дверцята духовки й провітріть приміщення. Запах, що з’явився, є результатом випаровування речовин, необхідних для захисту духовки. ! Ніколи нічого не кладіть на дно духовки, щоб не пошкодити емаль. 1. Виберіть бажану програму приготування, обертаючи реґулятор ПРОГРАМ. 2.
Смаження на грилі особливо рекомендується для тих страв, які потребують високої температури для поверхні: біфштекси з телятини й яловичини, антрекоти, вирізки, страви з січеного м’яса (напр., для гамбургерів), тощо... Деякі приклади наводяться у розділі «Корисні поради з приготування». Корисні поради з використання пальників З метою досягнення найкращої роботи приладу, слід запам’ятати деякі правила: • використовувати посуд, відповідний до розмірів пальників (див.
UA Таимер Нижніи відсік* Під духовкою є відсік, якии може використовуватися для зберігання речеи або посуду. Щоб відкрити дверцята, поверніть іх донизу (див. малюнок). Для включення Таимера (лічильник хвилин ) діите таким чином: 1. поверніть за годинниковою стрілкою 4 рукоятку ТАИМЕР маиже на повнии оберт, щоб завести сигнальнии дзвінок; 2. поверніть проти годинниковоі стрілки 5 рукоятку ТАИМЕР, виставивши бажании час. ! Не кладіть горючі матеріали в нижніи відсік.
Запобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки. Дані вказівки обумовлені вимогами безпеки і повинні бути уважно вивчені. Загальна безпека • Дані вказівки діисні тільки для краін призначення, чиі символи зображені на брошурі и на серiинiи табличцi.
Догляд i технічне обслуговування UA Відключіть електричне живлення 05/2011 - 195090601.00 XEROX FABRIANO Кришка У моделях зі скляною кришкою очищення здіиснюється за допомогою теплоі води. Уникаите абразиві. Можна зняти кришку для полегшення очищення позаду робочоі поверхні: повністю відкрити іі и потягнути наверх (див. малюнок). До початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.