Installation Guide

10 200-2790
COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR /
CONTROLES DEL COMPRESOR
Pressure Relief Valve (see A)
If the unloader does not switch the engine to idle and
relieve the pump pressure, this valve will pop open
automatically to prevent over pressurization. To operate
manually, pull the ring on the valve to relieve air pressure in the
tank.
Tank Pressure Gauge (see B)
This gauge measures the pressure level of the air stored in
the tank. It is not adjustable by the operator, and does not
indicate line pressure.
Air Pressure Regulator (see C)
This air pressure regulator enables you to adjust line
pressure to the tool you are using.
Never exceed the maximum working
pressure of the tool.
Turn the knob clockwise to increase pressure, and
counterclockwise to decrease pressure.
Regulated pressure gauge (see D)
This gauge measures the regulated outlet pressure.
Air line outlets (see E)
Connect air hose to these outlets.
Soupape de décharge (voir A)
Si le déchargeur ne mettez pas votre moteur tourner au
ralenti et à soulager la pression, de pompe cette soupape
s'ouvre automatiquement pour éviter toute surpressurisation.
Pour l'actionner manuellement, tirez sur son anneau afín de
libérer la pression d'air dans le réservoir.
Manomètre du réservoir (voir B)
Ce manomètre mesure le niveau de pression d'air dans le
réservoir. L'utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il
n'indique pas la pression dans la conduite.
Régulateur de pression d'air (voir C)
Le régulateur de pression d'air permet de régler la
pression de la conduite de l'outil que vous utilisez.
Ne dépassez jamais la pression
maximum nominale de l'outil.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la
réduire.
Manomètre de pression régulée (voir D)
Ce manomètre mesure la pression de sortie régulée.
Sortie d’air (voir E)
Reliez les tuyaux d'air à ces sorties.
Válvula de alivio de presión (vea A)
Si el descargador no cambia el motor a ralentí y aliviar la
presión de la bomba, esta válvula se abrirá automáticamente
para evitar una sobrepresión. Para accionarla manualmente,
tire del anillo en la válvula de alivio de la presión del aire en el
tanque.
Manómetro del tanque (vea B)
Este manómetro mide la presión del aire almacenado en
el tanque. No es ajustable por el operador y no indica la
presión de la línea.
Regulador de presión de aire (vea C)
El regulador de presión de aire permite ajustar la presión
en la línea que conecta la herramienta que se está usando.
Nunca sobrepase el índice máximo de
presión de la herramienta.
Gire la perilla a la derecha para aumentar la presión, y a la
izquierda para disminuirla.
Manómetro regulado (vea D)
Este manómetro mide la presión regulada de salida.
Salida de la linea de aire (vea E)
Conecte la manguera de aire en éstos salidas.
COMPRESSOR CONTROLS
COMMANDES DU COMPRESSEUR
WARNING:
AVERTISSEMENT:
CONTROLES DEL COMPRESOR
ADVERTENCIA: