Instructions / Assembly

1. Placez le manostat sur la position OFF (C).
2. Débranchez le cordon d'alimentation.
3. Réduisez la pression dans le réservoir par l'orifice de
sortie du tuyau. Vous pouvez également tirer sur l'anneau
de la soupape de décharge (G) et la maintenir ouverte
pour libérer la pression dans le réservoir.
L'air et l'humidité qui s'échappent
peuvent projeter des particules pouvant causer des
blessures aux yeux. Portez des lunettes de protection
lorsque vous ouvrez le robinet de purge.
4. Ouvrez le petcock (voir F) pour permettre à l'humidité de
s'écouler le réservoir.
1. Para verificar el nivel de aceite en la bomba, destornille
la varilla de medición de aceite y limpie la varilla. Atornille
completamente la varilla de medición y vuélvala a sacar. El
nivel de aceite de la bomba debe estar entre las marcas
superior e inferior (vea A y B). No sobrepase el nivel de
aceite ni ponga aceite insuficiente
2. Ponga el interruptor de presión en la posición OFF
(vea C).
3. Cierre la llave de descompresión del tanque (vea E).
4. Enchufe el cordón eléctrico.
El motor eléctrico y la
bomba producen altas temperaturas. Para evitar
quemaduras y otras lesiones, NO toque el compresor
durante su funcionamiento. Permita que se enfríe
antes de manipular o realizar el servicio. Mantenga a
los niños alejados del compresor en todo momento.
5. Ponga el interruptor de presión en la posición ON (vea D).
6. Si su compresor tiene un regulador de presión, ajústelo
en la presión de trabajo de la herramienta.
NOTA: Al efectuar un ajuste desde una presión más alta a
una más baja, gire la perilla a la izquierda hasta que
sobrepase el ajuste deseado, después gire a la
derecha hasta alcanzar la presión deseada.
1. Ponga el interruptor de presión en la posición OFF
(vea C).
2. Desenchufe el cordón eléctrico.
3. Reduzca la presión en el tanque a través de la manguera
de salida. También puede tirar del anillo de la válvula de
alivio (vea G) y mantenerla abierta para aliviar la presión
en el tanque
El aire y la humedad que
escapan del tanque pueden arrojar desechos que
podrían causarle daño en los ojos. Al abrir la llave de
descompresión use gafas de seguridad.
4. Abra la llave de descompresión (vea F) para permitir que
la humedad salga del tanque.
ATTENTION:
AVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS
ARRÊT
ARRANQUE DIARIO
PARADA
200-2357 15
OFF
C
D
ON
B
A
A = Full
A = Plein
A = Lleno
B = Add
B = Ajoutez
B = Agregor
OPEN
OUVERT
ABIERTO
CLOSE
FERMÉ
SE CIERRAN
F
E
G
G
G