ELECTRICRANGE In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www.inglis.ca CUISINIERE ELECTRIQUE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service, le 1-800-807-6777 pour ou visitez notre site web & www.inglis.ca Table of Contents/Table des matieres .................. 2 To the installer: Please leave this instruction book with the unit.
TABLEOF CONTENTS TABI DESMATIERES RANGE SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket .................................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ 3 3 5 SI_CURITI_ DE LA CUISINII_RE ................................................... La bride antibasculement ........................................................... PIECES ET CARACTERISTIQUES ..........
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: [] WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TiPPiNG OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY iNSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
PARTSANDFEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some location and appearance of the features shown here may not match those of your model. or all of the parts and features listed. Control Panel / D A. Left front control knob B. Surface heating indicator light E C. Left rear control knob D. Electronic oven control F E Right front control knob G. Surface cooking area locater E. Right rear control knob Range G /I H I J B \ A.
COOKTOP USE The surface cooking area will glow red when an element is on. It will cycle on and off, at all settings, to maintain the selected heat level. It is normal for the surface of white ceramic glass to appear to change color when surface cooking areas are hot. As the glass cools, it will return to its original color. Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The control knobs can be set anywhere between HI and LO. Push in and turn to setting.
Determine flatness byplacing thestraight edgeofa ruler across thebottomofthecookware. Whileyourotatetheruler, nospaceorlightshouldbevisible between it andthe cookware. • Cookware designed withslightlyindented bottoms orsmall expansion channels canbeused. • Makesurethebottoms ofpotsandpansarecleananddry before usingthem.Residue andwatercanleavedeposits whenheated. • Donotcookfoodsdirectly onthecooktop. To Replace: 1. Lineup openings in the burner bowl with the coil element receptacle. Hot Surface 2.
IMPORTANT: Donotleaveemptycookware ona hotsurface cooking area,element orsurface burner. Idealcookware shouldhaveaflatbottom, straight sidesanda well-fitting lidandthematerial shouldbeofmedium-to-heavy thickness. Rough finishes mayscratch thecooktop. Aluminum andcopper maybeusedasacoreorbaseincookware. However, whenused asabasetheycanleavepermanent marksonthecooktop or grates. Cookware material isafactorinhowquicklyandevenly heatis transferred, whichaffects cooking results.
TheOff/Cancel padstopsanyfunction excepttheClock,Timer andControl Lock. Thecooling fanmaycontinue tooperate afteranovenfunction hasbeencanceled, depending onoventemperature. Thisisa 12-hour clockanddoesnotshowa.m.orp.m. ToSet: Before setting, makesuretheovenandTimerareoff. 1. PressCLOCK. 2. PresstheTEMP/TIME "up"or"down"arrowpadtosetthe timeofday. PressSTART/ENTER orCLOCK.
OVENUSE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled, IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well ventilated room, BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide.
3. The oven control automatically sets preheating times based on the oven temperature selected. On models without a temperature probe, always rely on a meat thermometer to determine doneness of meat and poultry. The internal temperature, not appearance, is what counts. A meat thermometer is not supplied with this appliance. • Insert the thermometer into the center of the thickest portion of the meat or inner thigh or breast of poultry. The tip of the thermometer should not touch fat, bone or gristle.
To Broil: 1. 2. Press CUSTOM BROIL. The broil oven indicator light will light up. Press START/ENTER. The On and Heat oven indicator lights will light up. The temperature setting can be changed any time before or after pressing START/ENTER. See "Custom Broiling" section. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. If broiling while the time is counting down, the set broiling temperature can be seen for 5 seconds by pressing CUSTOM BROIL. 3.
CARE How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash. burning soil The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, but the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
Tiny scratches STAINLESS STEEL (on some models) • Rub in direction of grain to avoid damaging. Stainless Steel Cleaner & Polish (not included): See "Assistance • COOKTOP CONTROLS or Service" section to order. Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. • and abrasions Polishing Creme: Rub creme into surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue rubbing until white film disappears.
To Replace: 1. Unplug range or disconnect power. OVEN CAVITY Do not use oven cleaners, 2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove. 3. Turn bulb counterclockwise 4. Replace bulb, then bulb cover by turning clockwise. 5. Plug in range or reconnect power. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result.
3. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of the door and your thumbs on the inside surface. 4. Pull door straight up, then toward you. Hinge hangers will slide out of front frame hinge slot. Do not remove door removal pins until the door is replaced on the range. 4. Insert the door stop clip with the angular surface at the top of the frame hinge slot, then push in the bottom of the clip until flanges are flush with the front frame. 5.
Oven indicator lights flash Oven cooking Do the oven indicator lights flash? See the "Oven Indicator Lights" section. If the indicator light(s) keeps flashing call for service. See "Assistance or Service" section. Is the appliance level? Level the appliance. See the Installation Instructions. • Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. • Is the proper oven temperature calibration See "Oven Temperature Control" section.
WHIRLPOOL ®COOKTOP,BUILT.INOVENANDRANGEWARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada LP will pay for FSP® replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
P P _, SECL ITEDE LACUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisiniere, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIERE, ELLE DOlT Ft:TREBIEN IMMOBILISI_E PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLI_S.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS • Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une eponge ou un chiffon mouille est utilise pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, eviter les brQlures causees par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des emanations desagreables Iorsqu'ils sont utilises sur une surface chaude. • Exercer une grande prudence lots de I'ouverture de la porte - Laisser I'air chaud ou la vapeur s'echapper avant d'enlever ou de replacer un plat.
PIECESETCARAC RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles pieces et caracteristiques enum@ees. ceux de votre modele. differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut L'emplacement et I'apparence des caracteristiques comporter illustrees quelques-unes ou toutes les peuvent ne pas correspondre Tableau de commande / orr A B eo C A. Bouton de commande avant gauche B. T_moin lumineux de chauffage de la surface D E C. Bouton de commande arriere gauche D. Commande _lectronique du four E.
UTILISATIONDELATABLEDECUISSON La zone de cuisson & la surface devient rouge Iorsqu'un element est allum& Uelement s'allumera et s'eteindra, h tousles reglages, pour maintenir le niveau de temperature choisi. II est normal pour la surface de la vitroceramique blanche de donner I'impression de changer de couleur Iorsque les zones de cuisson a la surface sent chaudes. Elle reprendra sa couleur initiale au fur eta mesure que le verre refroidira.
Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacite de I'energie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervure ou entaille pourraient causer un chauffage inegal et des resultats de cuisson mediocres. R_installation 1. : Aligner les ouvertures de la cuvette du brQleur avec la prise de I'element. \ Determiner si le fond d'un ustensile de cuisson est plat en plagant le bord d'une regle centre la base de I'ustensile.
P IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d'une table de cuisson, d'un el6ment ou d'un brQleur de surface chauds. COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOL Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre d'epaisseur moyenne a forte. B ii Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent _tre employes comme fond ou base darts un ustensile de cuisson.
4. La touche Off/Cancel (arr_t/annulation) arr_te toutes les fonctions & I'exception de I'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner apres I'annulation d'une fonction du four, selon la temperature du four. Cette horloge de 12 heures n'indique pas a.m. ou p.m. R_glage : Avant le reglage, s'assurer que le four et la minuterie sont desactives. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2.
UTILISATION DUFOUR Les odeurs et la fumee sont normales Iorsque le four est utilise pour les premieres fois ou Iorsqu'il est tres sale. IMPORTANT : La sante de certains oiseaux est extr_mement sensible aux emanations. L'exposition & ces emanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours deplacer les oiseaux dans une autre piece fermee et bien aeree.
USTENSILES CUISSON/ RI_SULTATS DE Acier inoxydable • CroQtes dorees, legeres • RECOMMANDATIONS • "1 Peut necessiter d'augmenter temps de cuisson. le Cuisson Brunissage inegal Plats en gr_s • CroQtes croustillantes • Suivre les instructions Plats en verre, vitroc_ramique ou c_ramique allant au four • Peut necessiter de reduire la temperature de cuisson de 25°F (15°C).
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de temperature Iors de la cuisson personnalisee au gril permet un contr61e plus precis de la cuisson. Plus la temperature est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus epaisses et des morceaux de viande, de poisson et de volaille de forme inegale risquent de mieux cuire & des temperatures de cuisson au gril plus basses. • • • Utiliser seulement la lechefrite et la grille fournies avec la cuisiniere.
ENTRETIENDELACUISINIERE Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apres la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La cuisson minut_e permet d'allumer le four a une certaine heure de la journee, de faire cuire pendant une duree reglee et/ou d'eteindre le four automatiquement.
Preparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : • Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. • Vider completement le tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur I'acier dans le four peuvent causer une decoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccades.
Renversements sirop) • de matibres sucr_es (gel_es, confiseries, ELEMENTS Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiede. Vous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage. • Creme a polir pour table de cuisson et essuie-tout humide : propre • • Chiffon humide : S'assurer que les boutons de commande que les el6ments sont froids.
LECHEFRITE ET GRILLE Ne pas nettoyer au programme • d'autonettoyage. Les prises de 120 V pour appareils menagers sur la console de commande peuvent _tre utilisees pour des appareils menagers portatifs places sur le comptoir a c6te de la cuisiniere. Nettoyant legerement abrasif : Frotter avec un tampon a recurer mouille.
Tirer tout droit sur la porte, puis vers sol. Les supports de charniere glisseront hors de la fente de charniere avant du ch&ssis. Ne pas enlever les goupilles tant que la porte ne sera pas reinstall6e sur la cuisiniere. 4. R6installation Inserer I'attache de la butee de la porte, surface en haut de la fente de charniere du ch&ssis, puis pousser le bas de I'attache jusqu'a ce que les rebords soient en affleurement avec I'avant du ch&ssis.
Sur certains modules, un programme d'autonettoyage raise en marche differee a-t-il _t_ regiS? Voir ia section "Programme d'autonettoyage'. La temperature du four est trop _lev_e ou trop basse • Le calibrage de la temperature du four a-t-il besoin d'etre ajust_? Voir la section "Commande de la temperature du four".
P GARANTIEDE LATABLEDE C,UISSON, DU FOURENCASTREETDE LACUISINIEREWHIRLPOOL ® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange FSP_ et la main-d'ceuvre de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.