GUÍA DEL USUARIO Lavadora de carga superior de 3.7 pies3 NS-TWM35W1 Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . .
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta Guía del usuario contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico. Lea atentamente esta guía antes de instalar y utilizar esta máquina para evitar lesiones y daños a la propiedad. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de esta guía no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pueden ocurrir.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Precauciones básicas ADVERTENCIA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 Lea todas las instrucciones antes de usar el microondas. Utilice este electrodoméstico únicamente para los fines a que se describen en esta Guía del usuario. Antes de su uso, la lavadora debe estar instalada correctamente como se describe en esta guía. Siga siempre las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por el fabricante de la prenda.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 18 Siempre revise el interior de la lavadora por objetos extraños antes de cargar la ropa. Mantenga la tapa cerrada cuando no esté en uso. 19 No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 10 La lavadora es pesada. Dos o más personas pueden ser necesarias para instalar y mover el aparato. El no hacerlo puede resultar en lesiones corporales u otras. 11 Guarde e instale la lavadora donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta a condiciones climáticas externas. Si no lo hace, podría ocasionar graves daños por fugas. 12 Coloque el aparato de forma que el enchufe de alimentación sea fácilmente accesible.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 11 No deje que los niños ni las personas enfermas usen esta lavadora sin 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 supervisión. Si no lo hace puede producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. • No utilice ningún fusible (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sea el fusible estándar. • Si necesita reparar o reinstalar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 26 Después de un fallo de suministro de agua o al volver a conectar la manguera de suministro de agua, abra el grifo lentamente. 27 Abra el grifo lentamente después de un largo período de sin uso. La presión de 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 8 aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede resultar en el daño a una pieza o una fuga de agua.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 43 No presione los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos o uñas. Esto puede causar una descarga eléctrica o lesiones. 44 No lave el rapa contaminada con aceites, cremas o las lociones encontradas 45 46 47 48 49 50 51 52 generalmente en las tiendas del cuidado de la piel o las clínicas del masaje. Esto puede resultar en que el sello de goma deformarse y salideros de agua.
CARACTERÍSTICAS Elección de una ubicación adecuada 1 2 3 4 No instale este aparato cerca de un calentador o material inflamable. No instale este aparato en un lugar húmedo, aceitoso o polvoriento, ni en un lugar expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda producirse fugas de gas. Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
CARACTERÍSTICAS Componentes principales Manguera de drenaje y soporte Grifos y mangueras de entrada de agua (no incluidas) Cable de alimentación Panel de control Tapa superior Válvulas de entrada de agua (en la parte posterior) Fije la abrazadera de la manguera a los orificios pretaladrados Gabinete Salida de la manguera de drenaje Patas ajustables (2) (delanteras) 11 www.insigniaproducts.
CARACTERÍSTICAS Componentes internos Compartimento para el detergente Compartimiento para suavizante de telas Compartimiento de blanqueador de cloro Bloqueo de la tapa www.insigniaproducts.
CARACTERÍSTICAS Panel de control N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN 1 Selector de ciclo Gire para seleccionar un ciclo de lavado. El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado del ciclo. Para obtener más información, refiérase a Opciones y ajustes de la lavadora en la página 34. 2 Luces de estado del ciclo Se iluminan para indicar en qué parte del ciclo está su lavadora. Por ejemplo, el indicador luminoso de Soak se enciende cuando su lavadora está en el proceso remojar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembalaje de su lavadora ADVERTENCIAS: • Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. • No opere su lavadora sobre la base de espuma. Al hacerlo, se producen vibraciones fuertes que pueden causar daños en el equipo o lesiones físicas. • Retire la caja de embalaje, luego levante la lavadora y sáquela de la base de espuma.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Elección de una ubicación ADVERTENCIAS: • No instale su lavadora en áreas donde el agua pueda congelarse, ya que su lavadora siempre retiene un poco de agua en la válvula de agua, la bomba y las áreas de la manguera. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes. • Nunca instale en una plataforma o estructura débilmente soportada. • Para obtener el mejor rendimiento, debe instalar la lavadora en un piso sólido y nivelado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Vista lateral 27 pulg. (68.6 cm) 57.9 pulg. (147 cm) 16 www.insigniaproducts.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación en una alcoba o un armario Si instala su lavadora en una alcoba o armario, la parte delantera del armario debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones para un área total mínima combinada de 72 pulg.2 (465 cm²) con un espacio mínimo de 3 pulg. (7.6 cm) en la parte superior e inferior. Una puerta con listones con espacio libre equivalente es aceptable. 3 pulg. (7.6 cm) 48 pulg.2 (310 cm²) 24 pulg.2 (155 cm²) 3 pulg. (7.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Un espacio entre el extremo de la válvula de agua y la pared: • Caso 1: Si conecta la manguera de suministro después de instalar su lavadora: sobre 3.9 pulg. (10 cm) • Caso 2: Si conecta la manguera de suministro antes de instalar su lavadora: sobre 2.8 pulg. (7 cm) Si instala su lavadora y secadora una al lado de la otra en un armario, la parte delantera del armario debe tener una abertura de aire no obstruida de al menos 72 pulg. (465 cm2). 24 pulg. (61 cm) 1 pulg. (2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN La conexión a tierra es necesaria para su lavadora. • Debe conectar a tierra su lavadora. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. • Su lavadora está equipada con un cable de alimentación con un conector de conexión a tierra de tres clavijas para su uso en un tomacorriente correctamente instalado y conectado a tierra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de su lavadora Necesitará: Destornillador plano Nivel Pinzas Destornillador Phillips Llave Mangueras de entrada de la lavadora Paso 1: Seleccione una ubicación Antes de instalar su lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Sea una superficie dura y nivelada sin moqueta o suelos blandos que pueden obstruir la ventilación. • Esté lejos de la luz solar directa. • Tenga una ventilación adecuada. • No esté expuesta a temperaturas de congelación (32 °F o 0 °C).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Antes de conectar la manguera de entrada de agua al grifo, retire la arandela de goma que se encuentra dentro del conector de la manguera de entrada de agua. Saque la arandela de goma con filtro de la bolsa de accesorios e instálela en el conector de la manguera de entrada de agua. Arandela de goma Filtro de manguera Manguera de entrada 2 Apriete la manguera y los accesorios del grifo con la mano hasta que estén bien ajustados.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3 Coloque los extremos no conectados de las mangueras en un cubo y abra los grifos conectados a las mangueras de suministro de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña. Cierre los grifos. Paso 3: Conecte la manguera de desagüe PRECAUCIONES: • Si no se desliza la manguera de drenaje por completo sobre el tubo de drenaje de la lavadora, puede producirse un salidero de agua.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2 Inserte la manguera de desagüe con la abrazadera en el tubo de desagüe de su lavadora. Asegúrese de que la manguera de drenaje cubra completamente el extremo del tubo de drenaje. 3 Mueva la abrazadera hacia la salida del tubo de drenaje. Apriete la abrazadera con pinzas www.insigniaproducts.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4 Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las conexiones de entrada de agua en la parte superior de la lavadora. Asegúrese de que las arandelas de goma estén en su lugar. La manguera de suministro de agua caliente conectada al grifo debe conectarse a la entrada de agua caliente y la manguera de agua conectada al grifo frío debe conectarse a la entrada de agua fría.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 7 Fije la manguera de drenaje al marco de la lavadora en los lugares indicados con las abrazaderas de la manguera (1) suministradas, usando un destornillador Phillips. 8 Coloque el otro extremo de la manguera de desagüe (el extremo suelto) de una de las siguientes maneras: ADVERTENCIA: Asegúrese de que la conexión entre la manguera de desagüe y la pila de lavado, el tubo vertical o el tambor de la lavadora no sea hermética.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • En un tubo vertical - El tubo vertical no debe ser más corto que 39 pulgadas. (99 cm) y no más largo que 96 pulg. (244 cm). Reten de la manguera Tubería vertical de drenaje 96 pulg. (244 cm) máx. 39 pulg. (99 cm) mín. Correa de amarre • En una tina de lavandería: la tina de la lavandería no debe tener menos de 39 pulg. (99 cm) y no más alto que 96 pulg. (244 cm) máximo. Retén de manguera 96 pulg. (244 cm) máx. 39 pulg. (99 cm) mín. Correa de amarre 26 www.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 4: Nivele su lavadora ADVERTENCIA: No uses su lavadora sin haberla nivelado. Si su lavadora no está nivelada, podría: • Vibrar excesivamente, lo que puede hacer que su lavadora funcione mal • Hacer ruido excesivo • Indica los códigos de error cuando su lavadora está funcionando Extienda las patas de nivelación sólo tanto como sea necesario. Si las patas se extienden demasiado, su lavadora puede vibrar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3 Si su lavadora no está nivelada, incline cuidadosamente la lavadora lo suficiente para ajustar las dos patas niveladoras de la parte inferior de la parte delantera de la lavadora. Extienda las patas sólo tanto como sea necesario. Si las patas se extienden demasiado, su lavadora puede vibrar. Nota: El hecho de que alguien incline la lavadora ayuda a quitar algo de peso de las patas niveladoras y hace que sean más fáciles de ajustar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 6: Ejecute un ciclo de prueba Realice un ciclo de prueba para asegurarse de que su lavadora está correctamente instalada. 1 Carga de unas 6 lb (2.7 kg) de ropa en el tambor. 2 Presione el botón (encendido) para encender su lavadora. 3 Seleccione el selector de ciclo para seleccionar el ciclo Rinse & Spin (Enjuague & centrifugado). 4 Presione el botón (iniciar/pausar) para iniciar el ciclo de prueba.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lavado de una carga ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea el INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD en la página 3 antes de operar su lavadora. Paso 1: Selección de un detergente Su lavadora está diseñada para usar detergentes de alta eficiencia (HE). • Para obtener los mejores resultados de limpieza, utilice un detergente HE. Le recomendamos que no use un detergente común.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Paso 3: Agregue detergente y aditivos a los compartimentos Compartimiento para el suavizador Gaveta del compartimento Compartiment o para el detergente Compartimiento para el blanqueador Detergentes 1 Vierta la cantidad recomendada de detergente directamente en el compartimiento del detergente antes de poner en marcha la lavadora.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Suavizante de telas • Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el compartimiento del suavizante. El dispensador libera automáticamente el suavizante de tela líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague. PRECAUCIONES: • Utilice el compartimiento del suavizante SOLAMENTE para los suavizantes líquidos. • No use Downy Ball® en su lavadora.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Paso 4: Seleccione el ciclo y las opciones apropiados para la carga 1 Gire el selector de ciclos para seleccionar un ciclo de lavado. Para obtener información sobre los ciclos de lavado, consulte Opciones y ajustes de la lavadora en la página 34. 2 Opcional: Utilice los botones del panel de control (como Water Level (Nivel de agua)) para personalizar el ciclo de lavado. Para descripciones de las selecciones, refiérase a Panel de control en la página 13.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Opciones y ajustes de la lavadora Los opciones en negrita son los parámetros iniciales.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PROGRAMACIÓN NIVEL DEL AGUA TEMPERATURA DE LAVADO Delicados Media Caliente Tibia Fría Agua fría Toallas Bajo Media Alta Caliente Tibia Fría Agua fría ENJUAGUE ADICIONAL S/N S/N Mantenimiento de su lavadora ADVERTENCIA: Cierre los grifos del agua después del uso normal. Esto cierra el suministro de agua a su lavadora y evita la posibilidad de daños por salideros de agua. Deje la tapa abierta para que el interior de la lavadora se seque.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Limpieza del compartimiento de detergente, de blanqueador o de suavizante • Para quitar el residuo del producto de lavado, límpielo con un paño húmedo y seque con una toalla. • Puede quitar los compartimientos de detergente y suavizante para limpiarlos. Sin embargo, el compartimiento de blanqueador no es desmontable, por lo que debe lavar el compartimiento mientras esté en su lavadora.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Localización y corrección de fallas ADVERTENCIA: No intente reparar su lavadora usted mismo. Al hacer esto invalida la garantía. PROBLEMA SOLUCIÓN La lavadora no arranca • Asegúrese de que la lavadora esté enchufada. • Asegúrese de que la tapa esté cerrada. • Asegúrese de que los grifos de la fuente de agua estén abiertos. • Asegúrese de presionar el botón (iniciar/pausar) para poner en marcha su lavadora.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PROBLEMA SOLUCIÓN La lavadora se detiene • Asegúrese de que el tomacorriente sea un tomacorriente que funciona. • Cierre la tapa, luego presione el botón (iniciar/pausar) para encender su lavadora. Por su seguridad, su lavadora no gira a menos que la tapa esté cerrada. • Antes de que su lavadora comience a llenarse, hace una serie de ruidos de chasquido para cerciorarse de que la tapa esté bloqueada y de hacer un drenaje rápido.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PROBLEMA SOLUCIÓN Fuga de agua • Asegúrese de que todas las conexiones de la manguera estén apretadas. Refiérase a Paso 2: Conecte las mangueras de agua en la página 20 y Paso 3: Conecte la manguera de desagüe en la página 22. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente insertado y asegurado al sistema de drenaje. Refiérase a Paso 3: Conecte la manguera de desagüe en la página 22. • Evite la sobrecarga.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Descripción de los códigos de error Su lavadora tiene un sistema automático de control de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Notas: • = Apagado, = Parpadeando, = Encendido • Mientras se produce un error, el LED de extra enjuague (Extra Rinse) parpadea y el LED de estado indica el código de error. • Cuando se produce un error, un pitido suena durante 5 segundos y se repite una vez cada 15 minutos.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO CÓDIGO DE ERROR PANTALLA LED CAUSA PROBABLE SOLUCIONES Su lavadora está fuera de balance más de tres veces en operación de giro. • Contacte el servicio de atención al cliente de Insignia. La EEPROM falló. • Contacte el servicio de atención al cliente de Insignia. F5 Falló la detección de carga. • Contacte el servicio de atención al cliente de Insignia. F8 El sensor del nivel de agua ha fallado. • Contacte el servicio de atención al cliente de Insignia.
Especificaciones Dimensiones 42.2 pulg. × 25.2 pulg. × 27 pulg. (Alto × Ancho × Profundidad) (107.2 cm × 64 cm × 68.6 cm) Peso neto 109.1 lb (49.5 kg) Encendido 120V ~ /60Hz Consumo de corriente 8A Tipo de pulsador Agitador Grano de tambor Cúbico Motor Inducción monofásica Capacidad nominal (seguridad) 13.9 lb (6.3 kg) 42 www.insigniaproducts.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Descripción: El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
• Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2022 Best Buy. Todos los derechos reservados.