Intel® Core™ i3 Processor • Installation Instructions • Three Year Limited Warranty • Intel Inside® Logo Label (see back panel) G70393-001_Haswell_Ci3.
Intel Corporation Attn: Corporate Quality 2200 Mission College Blvd. Santa Clara, CA 95054-1549 USA Halogen-Free: Applies only to halogenated flame retardants and PVC in components. Halogens are below 900 PPM bromine and 900 PPM chlorine. Intel, the Intel logo, Intel Inside, the Intel Inside logo, and Intel Core are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries. *Other names and brands may be claimed as the property of others. Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.
This processor is intended to be professionally installed. Before installing the processor, please review the additional integration notes available at http:// www.intel.com/support/processors/. Take proper electrostatic discharge (ESD) precautions such as using appropriate ground straps, gloves, and ESD mats. Ce processeur est dédié aux installations professionnelles. Avant d’installer le processeur, veuillez consulter les conseils d’intégration supplémentaires à l’adresse suivante: http://www.intel.
Procesor ten przeznaczony jest do instalacji przez specjalistę. Przed instalacją procesora prosimy zapoznać się z dodatkowymi wskazówkami dotyczącymi integracji urządzenia, które dostępne są w sieci Internet pod adresem http://www.intel.com/support/processors/. Aby zapobiec wyładowaniu elektrostatycznemu należy zastosować odpowiednie środki ostrożności, takie jak użycie właściwych opasek uziemiających, rękawic i mat przewodzących. Монтаж процессора должен выполняться специалистом.
Bộ xử lý này được sản xuất để lắp đặt theo cách chuyên nghiệp. Trước khi lắp đặt bộ xử lý, vui lòng xem lại những ghi chú thêm trên trang web http://www.intel.com/support/processors/. Hãy thực hiện các khuyến nghị về quy trình khử tĩnh điện (ESD) tương ứng, ví dụ như sử dụng dây nối đất, găng tay và tấm ESD đúng phương pháp. G70393-001_Haswell_Ci3.
Intel® Hyper-Threading Technology Intel® Hyper-Threading Technology requires a computer system with a processor, BIOS, and operating system designed for this feature. Performance will vary depending on your configuration. Contact the component vendor for more information. See www.intel.com/technology/platform-technology/hyper-threading/.
Technologia Intel® Hyper-Threading wymaga systemu komputerowego z procesorem, BIOS-em i systemem operacyjnym stworzonym z myślą o tej funkcji. Wydajność będzie się różnić w zależności od konfiguracji. W celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować się z dostawcą swojego systemu. Więcej informacji: www.intel.com/technology/platform-technology/ hyper-threading/.
G70393-001_Haswell_Ci3.
Boxed Intel® Processor Installation Instructions NOTE: Installation instructions are not part of the Three Year Limited Warranty. REMARQUE: les consignes d’installation ne font pas partie de la garantie limitée de trois ans. HINWEIS: Die Installationsanleitung ist nicht Teil der eingeschränkten Dreijahresgarantie. NOTA: Las instrucciones para la instalación no están incluidas en la Garantía limitada de tres años. OBSERVAÇÃO: As instruções de instalação não fazem parte da garantia limitada de três anos.
Version A: OR Version B: G70393-001_Haswell_Ci3.
Version A 1A 2 2A 1 G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 3A 4A G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 5A G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 6A 7A 1 2 G70393-001_Haswell_Ci3.
Version B 1B 2 2B 1 G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 3B G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 4B 5B G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 6B 7B 1 2 G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 8 2 9 4 3 1 G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 10 G70393-001_Haswell_Ci3.
Boxed Intel® Processor Removal Instructions 1 90˚ G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 2 3 G70393-001_Haswell_Ci3.
http://www.intel.com/support/processors/ 4 G70393-001_Haswell_Ci3.
G70393-001_Haswell_Ci3.
LIMITED WARRANTY If you are a consumer under the Australian Consumer Law, this warranty does not apply to you. Please visit http://www.intel.com/support/processors/sb/CS-009862.htm to view the limited warranty which is applicable to Australian consumers.
• damage to the Product due to external causes, including accident, problems with electrical power, abnormal electrical, mechanical or environmental conditions, usage not in accordance with product instructions, misuse, neglect, alteration, repair, improper installation, or improper testing; OR • any Product which has been modified or operated outside of Intel’s publicly available specifications or where the original identification markings (trademark or serial number) has been removed, altered or obliterat
receipt by ICS. The replacement product is warranted under this written warranty and is subject to the same limitations and exclusions for ninety (90) days or the remainder of the original warranty period, whichever is longer. If Intel replaces the Product, the Limited Warranty period for the replacement Product is not extended.
THE APPLICABLE LAW SHALL BE THAT OF THE STATE OF DELAWARE. FOR THE ASIA PACIFIC REGION (EXCEPT FOR MAINLAND CHINA), THE FORUM SHALL BE SINGAPORE AND THE APPLICABLE LAW SHALL BE THAT OF SINGAPORE. FOR EUROPE AND THE REST OF THE WORLD, THE FORUM SHALL BE LONDON AND THE APPLICABLE LAW SHALL BE THAT OF ENGLAND AND WALES.
ÉTENDUE DE LA GARANTIE LIMITÉE Intel ne garantit pas l’absence de défauts ou d’erreurs de conception, appelés « errata », au sein du Produit. La liste des errata actuellement connus est disponible sur demande.
pour renvoyer le Produit au centre SCI désigné. Lorsque vous renvoyez le Produit au centre SCI, vous devez inscrire le numéro ARM à l’extérieur du paquet. Intel n’acceptera aucun Produit renvoyé sans numéro ARM, ou avec un numéro ARM non valable, sur le paquet. Vous devez expédier le Produit renvoyé au centre SCI désigné dans son emballage original ou dans un emballage équivalent, en port payé et assumer les risques de dommages ou de perte au cours du transport.
ERS REPRÉSENTENT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE.
enthaltenden Computersystems für einen Zeitraum von drei (3) Jahren frei von Materialund Verarbeitungsmängeln und entspricht im Wesentlichen den öffentlich zugänglichen Spezifikationen von Intel.
Identifikationsmarkierungen (Marke oder Seriennummer) entfernt, verändert oder unkenntlich gemacht wurden. WIE KÖNNEN SIE DIESE GEWÄHRLEISTUNG IN ANSPRUCH NEHMEN? Um die Gewährleistung für das Produkt in Anspruch zu nehmen (sowohl beim Kauf des Produkts in versiegelter Originalverpackung als auch als Teil eines Computersystems) setzen Sie sich bitte mit Ihrer Verkaufsstelle oder direkt mit Intel in Verbindung.
dem Erhalt durch das ICS Center wird das rückgesendete Produkt Eigentum von Intel. Für das Ersatzprodukt gilt diese schriftliche Gewährleistung und das Ersatzprodukt unterliegt den gleichen Beschränkungen und Ausschlüssen für neunzig (90) Tage bzw. für die verbleibende Zeit des ursprünglichen Gewährleistungszeitraums (je nachdem, welche länger gültig ist). Wird das Produkt durch Intel ersetzt, wird die Laufzeit der beschränkten Gewährleistung für das Ersatzprodukt nicht verlängert.
ENTHALTENDEN SYSTEM GESPEICHERTEN ODER MIT EINEM DAS PRODUKT ENTHALTENDEN SYSTEM VERWENDETEN PROGRAMMEN ODER DATEN VERBUNDEN SIND); DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL, DASS INTEL AUF DIE MÖGLICHKEIT DES AUFTRETENS SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. In einigen Staaten (oder Gerichtsbarkeiten) sind der Ausschluss oder die Beschränkung von mittelbaren Schäden oder Folgeschäden unzulässig; daher treffen die oben beschriebenen Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zu.
Sistema. Si el Producto, objeto de esta Garantía Limitada, no cumple con lo especificado por la misma durante el período de garantía, Intel, a su elección: REPARARÁ el Producto en lo que hace a hardware y/o software; O REEMPLAZARÁ el Producto con otro producto; O, si Intel no puede reparar o reemplazar el Producto, REEMBOLSARÁ el valor corriente del Producto al momento del reclamo del servicio de garantía a Intel bajo esta Garantía Limitada.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA Para obtener el servicio de garantía del Producto (ya sea que éste haya sido comprado en su paquete sellado original o como parte de un sistema de computación), puede contactar a su punto original de compra de acuerdo a sus instrucciones, o puede contactar a Intel.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA DEL PRODUCTO, E INTEL REPUDIA TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, NO INFRACCIÓN, CURSO DE COMPORTAMIENTO Y USO DE COMERCIO. Algunos Estados (o jurisdicciones) no permiten la exclusión de garantías implícitas, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
LEY APLICABLE SERÁ LA DEL ESTADO DE DELAWARE. PARA LA REGIÓN DEL PACÍFICO ASIÁTICO (EXCEPTO CHINA CONTINENTAL), LA JURISDICCIÓN SERÁ SINGAPUR Y LA LEY APLICABLE SERÁ LA DE SINGAPUR. PARA EUROPA Y EL RESTO DEL MUNDO, LA JURISDICCIÓN SERÁ LONDRES Y LA LEY APLICABLE SERÁ LA DE INGLATERRA Y GALES.
COBERTURA DA GARANTIA LIMITADA A Intel não garante que o Produto estará livre de defeitos ou erros de design, conhecidos como “errata”. A lista de errata caracterizada atualmente está disponível mediante solicitação.
instruções para devolver o Produto ao centro de ICS designado. Quando você devolver o produto no centro de ICS, você deve colocar o número de RMA na parte externa da embalagem. A Intel não aceitará nenhum Produto devolvido cuja embalagem não inclua o número de RMA, ou cujo número de RMA seja inválido. Você deve entregar o Produto devolvido, na embalagem original ou equivalente, ao centro de ICS designado, com as tarifas de postagem pré-pagas e assumir o risco de perdas ou danos durante o envio.
NOS TERMOS DESCRITOS ACIMA. ESSES RECURSOS SÃO OS ÚNICOS E EXCLUSIVOS PARA QUALQUER VIOLAÇÃO DA GARANTIA.
sostanza alle specifiche tecniche rese pubblicamente disponibili da Intel per un periodo di tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del Prodotto nella sua confezione originale sigillata (nel caso di un Acquirente originale) e per un periodo di tre (3) anni a partire dalla data di acquisto di un computer contenente il Prodotto (nel caso di un Cliente del sistema originale).
alterate o altrimenti obliterate le etichette di identificazione originali (marchio di fabbrica o numero di serie) del Prodotto. RICHIESTA DI ASSISTENZA IN GARANZIA Entro il periodo di garanzia, per richiedere assistenza sul Prodotto (sia acquistato nella confezione originale sigillata o come facente parte di un computer), rivolgersi al punto di acquisto per le istruzioni oppure contattare Intel direttamente.
LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI IN GARANZIA QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA DEL PRODOTTO E INTEL DISCONOSCE OGNI ULTERIORE GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE MA NON A TITOLO ESCLUSIVO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ AD UN DETERMINATO SCOPO, DI MANCATA VIOLAZIONE E DI USANZE COMMERCIALI. Alcuni stati od ordinamenti non consentono esclusioni delle garanzie implicite, nel qual caso le limitazioni sopra indicate potrebbero non valere.
PERTINENTE È QUELLA VIGENTE NELLO STATO DEL DELAWARE. PER LA REGIONE ASIA-PACIFICO (TRANNE LA CINA CONTINENTALE), IL FORO HA SEDE A SINGAPORE E LA LEGGE PERTINENTE È QUELLA VIGENTE A SINGAPORE. PER L’EUROPA E IL RESTO DEL MONDO, IL FORO HA SEDE A LONDRA E LA LEGGE PERTINENTE È QUELLA VIGENTE IN INGHILTERRA E NEL GALLES.
DO PIERWOTNEGO NABYWCY PRODUKTU LUB SYSTEMU KOMPUTEROWEGO ZAWIERAJĄCEGO PRODUKT I MAJĄ MOC PRAWNĄ TYLKO W OKRESIE, W KTÓRYM PRODUKT STANOWI WŁASNOŚĆ NABYWCY. OKRES GWARANCYJNY WYGASA W CHWILI, GDY PIERWOTNY NABYWCA SYSTEMU SPRZEDA LUB W INNY SPOSÓB PRZEKAŻE SYSTEM KOMPUTEROWY, KTÓRY ZAWIERA PRODUKT. ZAKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI Intel nie gwarantuje, że Produkt pozbawiony będzie usterek projektowych lub błędów określanych terminem „errata”. Na życzenie udostępnimy wykaz błędów typu errata.
do centrum ICS. (Informacje dotyczące adresu, adresu email oraz numeru telefonu centrum ICS w regionie nabywcy podane są na ostatniej stronie okładki). Prosimy o przygotowanie następujących danych: (1) imienia i nazwiska, adresu wysyłkowego, adresu email i numerów telefonów; (2) dowodu zakupu; (3) nazwy modelu i numeru identyfikacyjnego Produktu; (4) jeśli dotyczy, opisu systemu komputerowego, w tym marki i modelu, oraz (5) opisu zaistniałego problemu.
SPRZEDAWALNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW, NIENARUSZALNOŚCI PRZEPISÓW PRAWNYCH, PRZEBIEGU TRANSAKCJI I PRAKTYK HANDLOWYCH. W niektórych stanach (lub obszarach podlegających kompetencji sądów) nie dopuszcza się wykluczenia domniemanych gwarancji, w związku z czym powyższe ograniczenie może nie dotyczyć danego użytkownika. TERMIN WAŻNOŚCI WSZYSTKICH OKREŚLONYCH I DOMNIEMANYCH GWARANCJI OGRANICZONY JEST DO OKRESU GWARANCYJNEGO. PO ZAKOŃCZENIU TEGO OKRESU ŻADNE GWARANCJE NIE MAJĄ ZASTOSOWANIA.
POSIADAĆ INNE PRAWA W ZALEŻNOŚCI OD STANU LUB OBSZARU SĄDOWNICZEGO. WSZYSTKIE SPORY WYNIKŁE LUB ZWIĄZANE Z WARUNKAMI NINIEJSZEJ GWARANCJI BĘDĄ ROZSTRZYGANE W SĄDACH ORAZ PODLEGAĆ BĘDĄ NASTĘPUJĄCYM PRZEPISOM PRAWNYM: DLA STANÓW ZJEDNOCZONYCH, KANADY, AMERYKI PÓŁNOCNEJ I POŁUDNIOWEJ OBSZAREM SĄDOWNICZYM JEST SANTA CLARA (KALIFORNIA, USA), A OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY PRAWNE TO PRAWO STANU DELAWARE.
ОТРЕМОНТИРУЕТ Изделие с применением аппаратных и (или) программных средств; ИЛИ ЗАМЕНИТ Изделие другим изделием, ИЛИ, если «Интел» не сможет отремонтировать или заменить Изделие, ВОЗМЕСТИТ текущую стоимость Изделия по состоянию на момент предъявления требования о гарантийном обслуживании в соответствии с настоящей Ограниченной гарантией.
идентификационными маркировками (товарный знак или серийный номер). ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ ЗА ГАРАНТИЙНЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ Для проведения гарантийного обслуживания Изделия (приобретенного в оригинальной запечатанной упаковке или же в составе компьютерной системы) можно связаться с продавцом, у которого было приобретено Изделие, в соответствии с инструкциями этого продавца, или же можно связаться с «Интел».
того, что «Интел» сочтет целесообразным. Отремонтированное или заменяющее изделие будут отправлены в ваш адрес за счет «Интел» в разумный срок после поступления вашего возвращенного Изделия в центр ICS. После поступления в центр ICS возвращенное Изделие становится собственностью «Интел».
ЗАТРАТЫ НА ВОССТАНОВЛЕНИЕ, ПЕРЕПРОГРАММИРОВАНИЕ ИЛИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЛЮБЫХ ПРОГРАММ ИЛИ ДАННЫХ, ХРАНЯЩИХСЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В СИСТЕМЕ, СОДЕРЖАЩЕЙ ИЗДЕЛИЕ), ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ «ИНТЕЛ» БЫЛ ИНФОРМИРОВАН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. Некоторые штаты (или юрисдикции) не разрешают исключать или ограничивать побочные или косвенные убытки, так что вышеописанные исключения и ограничения могут не распространяться на вас.
品」,將自購買日起三 (3) 年之內完全 符合 Intel 所公布的現用規格。本「有 限售後保證」僅當以 Intel 微處理器對「本產品」加以評估之後方能生效,而上 述三 (3) 年保證期始於原購買人購買原封包裝的本產品之日或原系統顧客購買包 含本產品的電腦系統之日。若此「有限售後保證」保證之本產品在保證期限內 未能符合上述保證條件,Intel 將有權決定: 利用硬體及/或軟體修理「本產品」;或者 以其他產品更換「本產品」;或者在 Intel 無法修理或更換產品時, 根據本「有限售後保證」條款向 Intel 要求售後保證服務當時的現值退還「本 產品」。 本「有限售後保證」以及任何適用州立、聯邦、省立或當地法律規定之下的任 何暗示性 保證、僅適用於作為「本產品」原購買人的您本人或包含本產品的電 腦系統之原購買人,並且僅在該原購買人擁有本產品期間有效。倘若原系統顧 客出售或以其他方式轉讓包含本產品之電腦系統,本保證即告終止。 有限售後保證適用範圍 Intel 並不保證「本產品」在設計上完全沒有所稱「勘誤」的瑕疵或錯誤。歡迎 索取參閱 目前提供的問題特徵說明勘誤表。再者,本「有限售後保證」並不涵 蓋下列幾項: •
時間,但例假日除外) 與您當地的「Intel 客戶支援中心」 (ICS) 聯絡,並將「本 產品」(包裝盒內的Intel® 處理器及隨附散熱裝置)退還給指定的「客戶支援中 心」。(請參看封底載列的當地「客戶支援中心」聯絡方法。)請先備妥下列 資料:(1) 您的姓名、郵寄地址、電子郵件位址以及電話號碼;(2)「本產品]的 購買證明;(3)「本產品]機型名稱和識別標誌;(4) 關於電腦系統的說明(若適 用),包括品牌和型號;以及 (5) 有關故障或問題的詳細說明。根據問題的本質 而定,「客戶支援中心」代表可能會要求您提供額外的資訊。 在「客戶支援中心」確認您的產品仍在維修保固期間內之後,「客戶支援中 心」會給您 一個退貨授權 (RMA) 號碼,並指示您如何將產品退回指定的「客 戶支援中心」。將產品 退回「客戶支援中心」時,必須將 RMA 號碼標示在外 包裝上。Intel 不受理外包裝上沒有標示 RMA 號碼,或標示無效 RMA 號碼的 退回產品。請務必將退回產品以原包裝或同等的包裝方式運送到指定的「客戶 支援中心」,您必須預付運費,同時自負運送時損壞或遺失的風險。如果您的 產品不是向貴國/區域的授權經銷商購買,要求
救辦法。在合法的最大限度之下,無論是由於任何違反擔保條件的情況,或根據 其任何法律理論之規定,對於任何直接、特殊、偶發或後續性的損壞(包括但不 限於商業利益、服務中斷、商業信譽所導致的損失、設備與財產的損壞或更換, 以及為了恢復、重新編程或再製包含「本產品」的系統中儲存或使用的任何程式 或資料而產生的任何花費),即使 INTEL 事先已被告知此類損壞的可能性,INTEL 概不負責。某些州並不允排除或限制偶發或後續性的損壞賠償,因此您可能無需 受到上述限制或排除條款的約束。 本「有限售後保證」賦予您某些特定的合法權利,且根據各州或行政轄區之不同法 規,您還可能享有其他的權利。 根據本「有限售後保證」所引發的或其相關的任何及所有爭議,皆應接受下列法庭 的裁決,並應受下列法律規定之約束:對於美國、加拿大、北美和南美洲地區,應為 美國加州聖塔克 拉拉縣法庭,且應適用德拉瓦州法律。對於亞太地區(中國大陸除 外),應為新加坡法庭,且應適用新加坡法律。對於歐洲及世界其他地區,應為倫敦 法庭,且應適用英國及威爾斯等地的法律。 一旦本「有限售後保證」英文版與其他任何譯文版本(簡體中文版除外)產生任何抵 觸,則應以英文版為依據標
上述 12 个月之内,原产品将被更换为功能上相同或实质上等同的新产品 (下称“第一次更换”)。若第一次更换后的产品自更换之日起 12 个月 内不符合本有限质保条款之规定而无法正常工作,如您提供充足证据证明 该产品无法正常工作发生于上述第一次更换的 12 个月内,该产品将更换 为功能上相同或实质上等同的新产品(下称“第二次更换”)。若第二次 更换的产品在第二次更换后起 12 个月内不符合本有限质保条款之规定而 无法正常工作,如您提供充足证据证明该产品无法正常工作发生于上述第 二次更换的 12 个月内,您将被退还产品原始正式发票上记载之购买价款 (不包括税赋、运费、发票上记载的处理费或类似费用)。 您必须在上述期间内主张第一年质保服务。如您在质保期第一年后要求第 一年质保 服务,您必须提供充足证据证明产品无法正常工作发生于上述期 间内。 如产品无法正常工作发生于有限质保期的第一年内,上述救济措施是您唯 一的和全部的救济措施。 剩余期间有限质保 如在本有限质保条款下之产品于在三年质保期的剩余期间内(下称“剩余质 保期”)不符合本有限质保条款之规定而无法正常工作,英特尔可选择: 通过硬件和/或软件修理该产品;或 以另
收到您退还的 产品后需要在一段的合理时间内自行承担费用寄回修理或者 更换的产品。质保期内提供的 任何更换产品属于上述有限质保条款质保范 围,并受相同的限制和免责条款约束。您退还 之产品一经英特尔接收即属 于英特尔之财产。 本有限质保及任何由中国大陆法律法规规定可能存在的默示担保,您只有作为本 产品或含本产品之计算机系统的原始购买者方可享有,并且只在您拥有该产品期 间内有效。如原始系统购买者出售或以其他方式转让该产品或含该产品之计算机 系统,则本有限质保即告终止。 有限质保范围 本有限质保条款仅在中国大陆有效。若您已收到退还价款或本有限质保期 届满,本有限质保条款项下之任何权利将随之终止。 英特尔并不保证本产品不存在设计上的缺陷或称为“勘误”(Errata) 之误 差。如有 要求可向您提供当前业已识别之勘误。本有限质保条款的保障范 围不包括与修理、更换相关的包括劳动力,安装的费用,以及其他因您而 引起的费用,特别是因移除或更换已焊接或用其他方法永久固定于您的集 成电路板上的产品所发生的费用。 本有限质保条款的不适用于因外在因素造成的损坏,包括但不限于意外事 故、电力 故障、异常供电、机械或者环境情形下之使用、未
并加盖销售商印章。质保期内如发生任何更换或退款情形,产品销售商或 英特尔客户服务代表(视情形而定)将会更新您的三包凭证。 如何获得质保服务 有限质保第一年内如需获得质保服务,请携带原始发票以及三包凭证并根 据其指示与原始销售商联系。如原始销售商已停业或质保期第一年已届 满,为获得英特尔质保服务,您必须将产品(盒装英特尔处理器及附带之 散热装置)退还至指定的英特尔客户支持中心。在您退还产品之前,请在 质保期内,于节假日除外的正常上班时间(当地时间),拨打 800-8201100 与英特尔客户支持中心就中国大陆销售之产品进行联系并将产品(盒 装英特尔® 处理器及附带之散热装置)返还于指定的英特尔 客户服务中 心。致电时请准备提供下列资料:(1) 您的姓名、邮寄地址,电子信箱和电 话号码;(2) 购买凭证,包括原始发票和原始三包凭证;(3) 产品上注明的产 品标 识号;(4) 在可以的情况下,计算机系统情况,包括品牌和型号;以及 (5) 故障情况。英特尔客户服务代表可能会根据故障性质要求您提供其他资 料。 如英特尔客户支持中心确认产品符合质保服务之要求,您将获得一个退还 确认号 (“确认号”)以及被指示将产品返还于
赔偿责任范围 英特尔根据本担保或任何其他明示或默示担保而需承担的责任只限于上 文所述的 修理、更换或退款。此等补救措施是针对违反担保责任的唯一 和全部的救济措施。在中国法律允许的最大范围内,英特尔无需为违反 担保或基于任何其他法理而导 致的任何直接、特殊、附带或伴随的损失 承担责任,该等损失包括但不限于利润 损失、停工损失、商誉影响、设 备与财产的损害或更换、以及任何为复原、重写 或复制任何存储于或使 用于包含产品的系统内的程序或数据而引致的费用。即使 英特尔已经知 晓发生此类损害的可能性。 因本有限质保条款引起的或与本有限质保条款有关的所有任何争议,均受 中华人民 共和国法律管辖。 本有限质保条款担保之产品已通过英特尔质量认证体系。 품질 보증 Intel은 최초 봉인 포장된 상태의 제품(박스 포장된 Intel® 프로세서 및 동봉된 감열 부품)의 구매자(“원 구매자”)와 원 구매자가 제품을 설치한 컴퓨터 시 스템의 구매자(“원 시스템 고객”)에 대해 다음과 같이 보증합니다: 제품이 정상적으로 작동되고 설치되는 한, 재료와 생산 기술에 있어 어떠한 결함 도 없으며, 원
구매자에게만 적용되며 구매자가 제품을 소유하고 있는 동안에만 유효합니 다. 원 시스템 고객이 본 제품이 설치된 컴퓨터 시스템을 팔거나 다른 방법으 로 양도한 경우, 본 보증은 종료됩니다. 보증의 범위 Intel은 제품에 설계 결함이나 “errata”라고 알려진 오류가 없다는 것을 보증하 지 않습니다. 최신 errata 리스트는 사용자의 요청에 따라 제공됩니다. 또한, 본 품질 보증은 다음의 경우에는 적용되지 않습니다. • 제품의 수리 또는 교체와 관련하여 구매자가 지출하는 인건비, 설치비 또 는 기타 비용으로서, 특히 인쇄 회로 기판에 결합되거나 다른 방법으로 영 구 부착된 제품을 제거 또는 교체함으로 인해 발생되는 비용. 또는, • 사고, 전원 불량, 비정상적인 전기, 기계 또는 환경 조건, 제품 사용 설명 서를 준수하지 않은 사용, 오용, 부주의, 변경, 수리, 부적절한 설치 또는 부적절한 시험 등의 외부적인 요인으로 발생된 제품 손상.
하는 지침이 제공됩니다. 제품을 ICS 센터로 반환할 때는 포장 외부에 RMA 번 호를 명시해야 합니다. 인텔은 제품 포장에 RMA 번호가 없거나 유효하지 않은 번호로 표시되어 반환된 제품은 받지 않습니다. 제품을 원래의 포장 또는 이 와 동등한 상태로 포장해서 운송료를 선불로 지급하여 지정된 ICS 센터로 보 내야 하며, 운송 중에 파손이나 분실이 발생할 수 있음을 감안해야 합니다. 사 용자가 보증 서비스를 요청하는 제품이 사용자의 거주 국가/지역의 공인 배급 업체를 통해 판매된 제품이 아닌 경우 운송료 및/또는 취급 수수료가 부과될 수 있습니다. (국가/지역에 대한 명확한 규정은 거주 지역의 ICS센터에 문의하 시거나 www.intel.com/support를 방문하십시오.) Intel은 자신이 적절하다고 판단하는 바에 따라 제품을 수리하거나, 신품 또는 중고 제품이나 부품으로 교체하여 줄 수 있습니다.
않음)에 따라 인정도는 직접손해, 특별손해, 부수적이거나 결과적인 손해에 관 하여 비록 Intel이 그와 같은 손해의 가능성에 관해 통보 받았다고 하더라도 책임 을 지지 않습니다. 부수적 손해 또는 결과적 손해의 배제 또는 제한을 허용하지 않은 일부 주(또는 관할지역)에서는 위 제한이나 배제가 적용되지 않을 수 있습 니다. 본 품질 보증은 특별한 법률상의 권리를 부여하며, 주 또는 관할지역에 따라 서는 기타의 권리가 부여될 수도 있습니다. 본 품질 보증으로부터 또는 그와 관련하여 발생하는 모든 분쟁은 다음의 법원 에 의해 판단되고 다음의 법률에 의해 규율됩니다. 미합중국, 캐나다, 북미 및 남미 지역의 경우 법정지는 미국 캘리포니아주 산타 클라라이며 델라웨어주 법률이 적용법이 됩니다. 아시아 태평양 지역(중국 본토는 제외)에서의 법정 지는 싱가폴이며 싱가폴 법률이 적용됩니다. 유럽 및 기타 지역에서의 법정지 는 런던이며 잉글랜드와 웨일즈의 법률이 적용됩니다.
本製品保証、ならびに国、州および地方の適用法の下に存在する黙示の保証は、 本製品の最初の購入者または本製品を内蔵したコンピュータシステムの最初の 購入者が製品を所有している期間に限り適用されます。最初のシステム購入者 が本製品を内蔵したコンピュータシステムを売却するか、あるいは委譲した時点 で保証期間は終了します。 製品保証の範囲 インテルは、本製品に「エラッタ」(不具合)と呼ばれる設計上の欠陥またはエラ ーがないことを保証してはいません。ご要望に応じて、現在判明されているエラ ッタの情報を参照することができます。また、本製品保証は以下の内容について は保証していません。 • 人件費、インストール費、購入者に起因する費用など、製品の修理や交換に関 連する費用、および特にはんだ付けされた製品または印刷された回路盤に恒 久的に取り付けられた製品の取り外しまたは交換に関連する費用。 • 事故、電力の問題、電気状態の異常、機械状態の異常、環境状態の異常、製品 の使用方法に従わない使用の仕方、誤用、怠慢、改造、修理、不適切なインスト ール、不適切なテストなど、外部からの原因による製品の損傷。 • 改造された製品、公表さ
(該当する場合)、および(5)不具合の説明をお手元にご用意ください。不具合の 内容によっては、ICS担当者がさらに情報を必要とする場合があります。 ICSにより製品が保証サービスの対象であることが確認されると、Return Material Authorization (RMA)[返品許可]番号が発行され、製品を所定のICSセンターまで返 品するための手順と共に送付されます。ICSセンターに製品を返品する場合は、パ ッケージの外側に必ずRMA(返品許可)番号を記載してください。インテルでは、 パッケージの外側にRMA番号がない場合や、RMA番号が記載されていても無効 な場合、返品を受け付けませんのでご注意ください。製品を返品する際は、購入 当初のパッケージまたはそれに準ずるものを使用し、所定のICSセンターまで、送 料前払いで お送りください。輸送中に破損または紛失した場合はお客様の負担 となります。保証サービスを請求される製品が、お住まいの国/地域の正規の代 理店を通して販売されたものでない場合は、送料および/または手数料を負担し ていただく場合があります。(国/地域の定義については、最寄のICSセンターに
の唯一の救済措置であり、他に救済措置はありません。法律によって許容さ れる最大範囲を限度として、インテルは、保証違反から起因する、または他の 法的理論に基づく、いかなる直接的、特定的、偶発的、結果的な損害(収益の 損失、稼動不能時間、評判、設備および資産の損傷や交換、本製品を内蔵し たシステムにて保存または使用されていたプログラムやデータの復帰、再 プログラミング、および再構築に必要な費用を含むがこれに限らず)に対す る責任を負いません。インテルがかかる損害の可能性について知らされてい た場合でも同様です。偶発的あるいは結果的損害の除外または限定を認め ない国または地域では、この限定または除外は適用されない場合がありま す。 本製品保証は購入者に特定の法的権利を付与するものであり、購入者は国また は地域によって異なるその他の権利を有することもあります。 本製品保証から生じるあらゆる紛争は、次の法廷地において司法的判断が下さ れるとともに、以下の法律に準拠するものとします。米国、カナダ、北米および南 米の場合、法廷地は米国カリフォルニア州サンタクララ、準拠法は米国デラウェア 州法とします。アジア太平洋地域(中国
For support, first visit support.intel.
ATTENTION : AUTORISATION D’UTILISATION DU LOGO INTEL® SI VOUS ÊTES MEMBRE DU PROGRAMME DE PARTENAIRES INTERMÉDIAIRES D’INTEL ET QUE VOUS AVEZ ACCEPTÉ LES CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE DES MARQUES DÉPOSÉES POUR LES INTERMÉDIAIRES OU D’UN AUTRE CONTRAT CONCERNANT LES MARQUES DÉPOSÉES D’INTEL, VOTRE UTILISATION DE L’ÉTIQUETTE DU LOGO CI-JOINTE EST RÉGIE PAR LES CONDITIONS DUDIT CONTRAT ET DOIT S’Y CONFORMER.
DAR. INTEL BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, VON IHNEN DIE EINSTELLUNG DER VERWENDUNG DES LOGO-LABELS ZU VERLANGEN, FALLS DER PROZESSOR ERHEBLICH VERÄNDERT WORDEN IST ODER WENN DAS SYSTEM NICHT DEN IN DER BRANCHE ÜBLICHEN QUALITÄTS-UND LEISTUNGSSTANDARDS ENTSPRICHT ODER DIESE ÜBERTRIFFT. FÜR DAS INTEL CHANNEL-PARTNER-PROGRAMM REGISTRIEREN KÖNNEN SIE SICH UNTER WWW.INTEL.COM/RESELLER.
SE VOCÊ NÃO FOR UM MEMBRO DO INTEL CHANNEL PARTNER PROGRAM, A INTEL LHE CONCEDE UMA PERMISSÃO LIMITADA NÃO-EXCLUSIVA PARA COLOCAR A ETIQUETA DE LOGOTIPO NO PAINEL FRONTAL DE UM ÚNICO SISTEMA DE COMPUTADOR INCORPORANDO O PROCESSADOR INTEL ENVIADO COM A ETIQUETA. A UTILIZAÇÃO DA ETIQUETA DE LOGOTIPO PARA QUALQUER OUTRO PROPÓSITO NÃO É AUTORIZADA E CONSTITUI VIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE MARCA REGISTRADA EXCLUSIVA DA INTEL.
UWAGA: AUTORYZOWANE WYKORZYSTANIE LOGO INTEL® JEŚLI JESTEŚ UCZESTNIKIEM PROGRAMU INTEL CHANNEL I ZAAKCEPTOWAŁEŚ UMOWĘ LICENCYJNĄ NA UŻYWANIE ZNAKÓW HANDLOWYCH LUB INNĄ UMOWĘ DOTYCZĄCĄ ZNAKÓW HANDLOWYCH FIRMY INTEL, WYKORZYSTANIE ZAŁĄCZONEJ NALEPKI Z LOGO JEST REGULOWANE PRZEZ WARUNKI TEJ UMOWY I MUSI BYĆ Z NIMI ZGODNE.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ЯВЛЯЕТЕСЬ УЧАСТНИКОМ ПАРТНЕРСКОЙ МАРКЕТИНГОВОЙ ПРОГРАММЫ INTEL, КОМПАНИЯ INTEL ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОГРАНИЧЕННОЕ, НЕЭКСКЛЮЗИВНОЕ ПРАВО РАЗМЕЩАТЬ ВЛОЖЕННУЮ НАКЛЕЙКУ С ЛОГОТИПОМ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ОТДЕЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРНОГО БЛОКА, В КОТОРОМ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ПРОЦЕССОР INTEL, ПОСТАВЛЯЮЩИЙСЯ С НАКЛЕЙКОЙ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛОГОТИПА В ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЦЕЛЯХ ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАКОННЫМ И НАРУШАЕТ ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ ПРАВА КОМПАНИИ INTEL НА ТОРГОВУЮ МАРКУ.
注意:英特尔® 徽标的授权使用 如果您是英特尔渠道合作伙伴计划的成员,且已同意渠道商标许可协议 或涉及英特尔 商标的其它协议条款,那么您对随附徽标的使用则受所及 协议条款的制约且必须严格 遵守。 如果您不是英特尔渠道合作伙伴计划的成员,那么英特尔则授予您有 限、非独占许可,可将随附徽标标签粘贴在单台计算机机箱前面,计算 机必须包含随标签一起提供的 英特尔处理器。不得以任何其他目的使用 徽标标签,否则将构成对英特尔专有商标权的侵犯。如果处理器被实质 性地改动,或者系统达不到或超过业界惯用质量和性能标准,那么英特 尔有权要求您停止对徽标标签的使用。 要报名参加英特尔渠道合作伙伴计划,请访问 WWW.INTEL.COM/RESELLER. 주의: 인텔® 로고의 승인된 사용 인텔의 채널 파트너 프로그램의 회원으로서 채널 상표 사용권 계약 또는 인텔 상표와 관련된 다른 계약의 약관에 동의한 경우, 귀하는 동봉된 로고 라벨을 해당 계약 약관에 따라 사용하고 이를 준수하셔야 합니다.
ご注意:インテル® ロゴの使用許可 お客様がインテルのチャネル パートナー プログラムの会員であり、チャネ ル商標使用許諾契約またはインテルの商標に関するその他の契約の条項 に同意された場合は、同封のロゴ ラベルの使用はその契約に準拠し、その 契約の条件に従うものとします。 お客様がインテルのチャネル パートナー プログラムの会員でない場合、イ ンテルは、ラベルと共に出荷されたインテル プロセッサーを搭載した 1 台の コンピューター システムのフロント パネルに同封のロゴ ラベルを貼付するこ とに対し、制限付きの非排他的な許可を与えます。このロゴ ラベルをその他 の目的で使用することは許可されず、インテルの独占商標権違反となりま す。プロセッサーが大きく改変されたり、システムの品質とパフォーマンスが 業界標準を満たさない場合、インテルはロゴ ラベルの使用中止を要求する 権利を保有します。 インテルのチャネル パートナー プログラムに登録するには、WWW.INTEL.COM/ RESELLER にアクセスしてください。 G70393-001_Haswell_Ci3.
ATTENTION: AUTHORIZED USE OF INTEL® LOGO IF YOU ARE A MEMBER OF INTEL’S CHANNEL PARTNER PROGRAM AND HAVE AGREED TO THE TERMS OF THE CHANNEL TRADEMARK LICENSE AGREEMENT OR ANOTHER AGREEMENT CONCERNING INTEL’S TRADEMARKS, YOUR USE OF THE ENCLOSED LOGO LABEL IS GOVERNED BY AND MUST COMPLY WITH THE TERMS OF THAT AGREEMENT.