Installation Guide

Riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales
Puissances nominales:
Contient du RCS, ne convient pas pour les ballasts électroniques
Incandescent /Tungstène : 500 VA - 120 V c.a.
Moteur: 1/8HP à 120V c.a
Temporisateur : 15 s à 30 m
Intensité luminosité : 30 lux - lumière du jour
Température de fonctionnement: 32˚F-131˚F / 0-55˚C
Charge minimum: 25VA
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Description :
Les détecteurs infrarouges passifs fonctionnent en détectant la différence entre la chaleur émise par le corps humain en
mouvement et l’arrière-plan. Le contacteur de détection peut activer une charge et la tenir aussi longtemps que le détecteur
capte une présence. Après un temps déterminé sans détection de mouvement, la charge est automatiquement désactivée. Le
contacteur de détection comporte un relais (équivalent à un interrupteur unipolaire), ainsi qu’un détecteur d’intensité lumineuse
ambiante.
Zone de couverture :
La portée de la couverture du contacteur de détection est précisée et illustrée dans la Figure 1. De gros objets et certaines
barrières transparentes telles que vitres obstrueront la vue des détecteurs et empêcheront la détection, causant la fermeture de
la lumière même lorsqu’une personne se trouve dans la zone de détection.
EMPLACEMENT/MONTAGE
Puisque ce dispositif réagit aux changements de températures, il faut faire attention lors du montage du
dispositif.
NEPASmonterdirectementau-dessusd’unesourcedechaleur,dansunendroitoùdescourantsd’airchaudsou
froids risquent de souffler directement sur le détecteur, ou qu’il risque d’y avoir des mouvements imprévus dans
le champ de vision du détecteur.
INSTALLATION
1.RaccorderleslscommeillustrésurleSCHÉMADECÂBLAGE(voirFigure2):Filnoiràlaligne(soustension),
fil rouge à fil de charge, fil vert à masse.
2. Délicatement placer les fils dans la boîte de jonction, fixer le contacteur de détection à la boîte.
3.Monterledispositifavecle«DESSUS»verslehaut.
4. Rétablir le courant au disjoncteur ou au fusible, attendre une minute.
5. Retirer la petite plaque de couvercle. (Illustré comme Figure 3.)
6. Localiser les boutons de réglage sur le panneau de commande afin d’exécuter les essais et les réglages.
(Illustré comme Figure 4.)
7. Remettre la petite plaque de couvercle après l’essai et le réglage.
8. Fixer la plaque murale.
REMARQUE: S’il y a un vrillage sur le fil du connecteur, l’utiliser pour joindre un conducteur d’alimentation à un
fil de contrôle de dispositif 16 AWG.
RÉGLAGE
Bouton de temporisateur
Position par défaut : 15 secondes (mode essai)
Réglable : de 15 secondes à 30 minutes (sens horaire)
Bouton de plage de sensibilité du détecteur
Position par défaut : Centre à 65%
Réglable : 30% (Position 1) à 100% (Position 4)
Remarque: Tourner dans le sens horaire pour les pièces plus grandes. Tourner dans le sens antihoraire
pour éviter les fausses alertes dans les pièces plus petites ou près des entrées de porte ou sources de
chaleur.
Bouton d’intensité de luminosité ambiante : Position par défaut : Lumière de jour (100% à la position 4)
Réglable : Lumière de jour à 30 lux (sens antihoraire)
FONCTIONNEMENT
Commutateur de gammes d’ondes
Bouton-poussoir :
Comme illustré dans la Figure 5, la charge reste désactivée lorsque le bouton est enfoncé et verrouillé. (éteint) Comme illustré
dans la Figure 6, la charge s’active après avoir enfoncé et relâché le bouton. Le contacteur de détection reste en mode OCC
jusqu’à ce que le bouton est enfoncé la fois suivante.
Occupation
Contacteur
de détection
MODÈLE: IOS-DSIMF/IOS-DPBIMF
Figure 3
Figure 4
Figure 5
IOS-DSIMF
IOS-DPBIMF
Figure 1
Maximum: 980 sq.ft.
18'
18'
Top View
9'
9'
15'
30'
5'
4'
Side View
150˚ Field of View
Schéma de câblage
Neutre
Blanc
Chargé
Noir
Mise à
la terre
Vert
Charge
Rouge
Neutre (Blanc)
CHARGE
USAGE
INTÉRIEUR
UNIQUEMENT
HAUT
Neutre
Blanc
Chargé
Noir
Mise à
la terre
Vert
Charge
Rouge
Neutre (Blanc)
CHARGE
USAGE
INTÉRIEUR
UNIQUEMENT
HAUT
Figure 2
Appuyer
OFF
(Verrouiller)
Appuyer et relâcher
AUTO
Figure 6
IOS-DSIMF
IOS-DPBIMF
Risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle
• Couperlecourantaudisjoncteurouaufusible,vérierquelecourantestcoupéavantdecâbler.
• Àinstalleret/ouutiliserconformémentauxcodesélectriquesetauxrèglementsenvigueur.
• Sivousavezdesdoutesàproposdecesdirectives,veuillezvousadresseràunélectricienqualié.
• Employezcedispositifuniquementavecdeslsdecuivreougainésdecuivre.
• USAGEINTÉRIEURUNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
Mode Position Description
OFF Gauche Le circuit est ouvert de manière permanente (éteint)
AUTO Centre Mode occupation :
Activé automatiquement lorsqu’une occupation est détectée.
Désactivation automatique après le délai programmé.
ON Droite La charge reste toujours activée.
VUEENPLAN
Maximum : 980 pi²
Champ de vision 150°
VUELATÉRALE