TOSTI-TOASTER - TOASTER - CROQUE MONSIEUR - TOASTER
NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. 1. 2. 3. 4. Omschrijving van het apparaat Pagina 4 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 Voor het eerste gebruik pagina 5 TOSTI’S BEREIDEN pagina 5 Reiniging & onderhoud pagina 5 Garantie & Service pagina 13 DEUTSCH Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
NEDERLANDS 3 4 5 1 6 7 1. Startknop 2. Kunststof behuizing 3. Tosti-klemmen 4. Broodsleuven 5. Controlelampje 6. Standenknop voor regelbare bruiningsgraad 7. Stopknop 8. Uitneembare kruimellade 2 • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken. • Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie. 4 | reiniging & onderhoud Verwijder de stekker uit het stopcontact en maak de buitenkant van de tosti-toaster schoon met een vochtige doek. Dompel de tosti-toaster nooit in water of een andere vloeistof onder.
DEUTSCH 3 4 5 1 6 7 1. Start-Knopf 2. Kunststoffgehäuse 3. Sandwich-Klammern 4. Toast-Schacht 5. Kontrolllampe 6. Drehknopf zur Einstellung des Bräunungsgrades 7. Stopp-Taste 8. Herausnehmbare Krümellade 2 • Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Hilfsbedürftige, kleinen Kindern und/ oder Personen, die keine Erfahrung oder Kenntnis haben, bestimmt. Es sei denn, sie werden durch eine Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist, begleitet und in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen.
2 | Vor der inbetriebnahme 4 | reinigung & pflege Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, ob während des Transports ein sichtbarer Schaden am Gerät entstanden ist. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
FRANÇAIS 3 4 5 1 6 7 1. Interrupteur marche 2. Logement synthétique 3. Pinces à croque-monsieur 4. Fentes 5. Lampe témoin 6. Bouton de réglage de température 7. Bouton d´arrêt 8. Tiroir à miettes 2 ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur.
disjoncteur miniature dans la boîte de répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre. • En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut vouloir indiquer une défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
ENGLISH 3 4 5 1 6 7 8 1. On lever 2. Cool wall housing 3. Toast holders 4. Toasting slots 5. Pilot light 6. Browning control 7. Cancel/button 8. Removable crumbtray 2 • An electrical appliance is not a toy and should therefore always be placed outside of the reach of children. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4 | cleaning & maintenance 2 | BEFORE FIRST USE Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Unpack the appliance carefully and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any visible damage, which could be caused by transportation. Before plugging into a socket, check whether the voltage in your home corresponds with the voltage printed at the bottom of the appliance.
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, Fax.: 015-529718, Mail: info@inventumbelgium.be Inventum Deutschland GmbH Ilseder Hütte 10, 31241, Ilsede, Deutschland Tel.: 05172-4100 980, Fax.: 05172-4100 9814, Mail: info.deutschland@inventum.eu Website: www.inventum .eu 10TT74.1108V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten.