Use and Care Manual

19
50 Seda
50 Algodón
50 to 90 Sintético
Cómo y cuándo cambiar la aguja
AVISO:
Desconecte el adaptador de la CA de la máquina
antes de cambiar la aguja.
Suba la aguja y baje el prensatelas.
Afloje el tornille de sujeción de la agujas.
Retire la aguja de su alojamiento tirando de ella
hacia abajo.
Inserte la nueva aguja en el alojamiento de la aguja
con el lado plano mirando hacia atrás.
Empuje la aguja hacia arriba tanto como le permita
el tope superior y apriete firmemente el tornillo de
sufeción de la aguja.
Para verificar que aguja está bien, ponga el lado
plano de la misma sobre una superficie plana (placa
de aguja, tapa de acceso a canilla, cristal, etc.).
La separación entre la aguja y la superficie plana
deberá ser uniforme.
r Separación
No emplee nunca agujas dobladas o con la punta
en mal estado.
Changer l’aiguille
AVERTISSEMENT:
Démontez l'adapteur à C.A. de la machine avant
changer l’aiguille.
Faites monter l’aiguille et abaissez le pied presseur.
Desserrez la vis de blocage de l’aiguille en la
tournant en sens antihoraire. Retirez l’aiguille de
son support.
Insérez la nouvelle auguille dans le support, avec le
méplatvers l’arrière.
Lorsque vous mettez en place une nouvelle aiguille,
poussez-la à fond vers le haut dans le support.
Serrez fermement la vis de blocage en la tournant
en sens horaire.
q Vis de blocage de l’aiguille
w Support de l’aiguille
e Côté plat
Pour vérifier la qualité d’une aiguille, placez le
méplat de l’aiguille sur une surface plate (le
couvercle de la navette, un morceau de verre.).
L’espace entre l’aiguille et la surface doit être
constant.
r Espace
N’utilisez jamais une auguille tordue ou émoussée.
q Tornillo de sujeción de la aguja
w Alojamiento de la aguja
e Lado plano
Seleccionar las agujas y los hilos
Tela
Hilo
Ligera
y
Media
Organdí,
Georgete, Lino,
Algodón, Percal
Choisir les aigilles et les fils
Tissu
Aguja
50 Soie
50 Coton
50 to 90 Synthétique
11 (65)
o
14 (90)
Fil
Aiguille
Léger
et
Moyen
Organdi,
Georgette,
Lainage, Coton,
Percale
11 (65)
ou
14 (90)
NOTAS:
Esta máquina se equipa las agujas del tamaño # 14
(90) solamente.
Las telas muy gruesas o apretado-tejidas no se
pueden coser con esta máquina.
No procure coser si la máquina no alimenta el mate-
rial o la aguja no penetra en la tela.
REMARQUES:
Cette machine est équipée de la taille # 14(90) des
aiguilles seulement.
Les tissus très épais ou serré-tissés ne peuvent pas
être cousus avec cette machine.
N'essayez pas de coudre si la machine n'alimente pas
le matériel ou l'aiguille ne pénètre pas dans le tissu.