Operation Manual

47
Point droit élastique
Réglage de la machine
Motif de point : A
Largeur de point : 0 ou 5
Longueur de point : S.S.
Tension du fil : A
Pied-de-biche : Pied de point zigzag A
Ce motif est composé de deux points en avant et d’un point
en arrière, formant ainsi une couture qui ne se déchire pas
facilement.
Il peut servir à renforcer des zones telles que les
entrejambes et les emmanchures.
Il peut également être utilisé dans les travaux de réalisation
de sacs à dos, pour renforcer leur solidité.
Guidez soigneusement le tissu pendant la couture car il a
tendance à glisser d’un côté ou de l’autre.
Point zigzag élastique
Réglage de la machine
Motif de point : C
Largeur de point : 2 – 5
Longueur de point : S.S.
Tension du fil : A
Pied-de-biche : Pied de point zigzag A
Utilisez ce point sur les tissus élastiques là où vous
utiliseriez un point zigzag.
Ce point est également utilisé comme un point de piqûre
décoratif.
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
Puntada recta elástica
Configuración de la máquina
Patrón de puntadas: A
Anchura de la puntada: 0 ó 5
Longitud de la puntada: S.S. (telas elásticas)
Tensión del hilo: A
Pie prensatelas: Pie para zigzag (A)
Este patrón está formado por dos puntadas, una hacia
adelante y otra hacia atrás, que forman una costura que
no se rompe con facilidad.
Utilícela para reforzar áreas como las costuras de la zona
de la entrepierna o las axilas.
Utilícela también al coser objetos como mochilas, que
necesitan una gran firmeza.
Guíe cuidadosamente la tela mientras cose, ya que la tela
se mueve hacia adelante y hacia atrás.
Puntada elástica en zigzag
Configuración de la máquina
Patrón de puntadas: C
Anchura de la puntada: 2 – 5
Longitud de la puntada: S.S. (telas elásticas)
Tensión del hilo: A
Pie prensatelas: Pie para zigzag (A)
Cose las telas elásticas, en cualquier lugar en que se pueda
utilizar una puntada en zigzag.
Esta puntada también se utiliza como costura de contorno
decorativo.
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t