User Guide English..........................2 Deutsch.........................9 Français........................15 Español....................... 21 Italiano........................ 27 Dutch.......................... 33 Korean......................... 39 Norwegian.................. 45 Danish..........................51 Japanese...................... 57 Simplified Chinese......
Important Safety Instructions Please read the following precautions before use: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • • • • • • • • • • • • • • • Read these instructions, heed all warnings, and keep for future reference. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings; a minimum distance of 10mm around the entire apparatus is required for sufficient ventilation.
Package Contents using your jbl reference series 610 wireless headphones 1. JBL Reference Series 610 Headphones 2. Carrying Case 3. Bluetooth Transceiver 4. Stereo Phono Adapter 5. Dual Airline Adapter 6. Battery Charger 7. 1.75-Meter Optional Audio Cable Charging Your Headphones To optimize your JBL 610 headphone system’s performance, the unit must be fully charged prior to operation. 1.
Starting Up Your Headphones and the Bluetooth Transceiver The JBL Reference Series 610 is designed for use with iPod generations 4G and above. For your hearing safety, please adjust your iPod volume to the minimum position prior to powering up your headphones. 1. Power “On” your headphones by pressing the power button located on the left ear cup.
troubleshooting your jbl reference series 610 Symptom when used with Bluetooth transceiver Possible Problem Solution Note Headphone system is not powered “On”. Press down power button. Blue LED should go from solid to three consecutive, fast blinks, indicating that it’s ready to be “discovered” by transceiver or other audio source. Rechargeable headphone battery is low. Charge headphones by following the battery charging directions in this User Guide.
Symptom when used with Bluetooth transceiver Possible Problem Solution Audio device does not support A2DP profiles. Audio device is not compatible. Verify with manufacturer. Headphone system is not powered “On”. Press down on power button. Headphone system is still paired to Bluetooth transceiver. Disconnect transceiver from iPod and turn headphone power “Off”, then back “On”. Note Symptom when used with Bluetooth transceiver Pairing Audio device does not pair with headphones.
page left intentionally blank
ACHTUNG Bitte lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen vor der Benutzung: • Lesen Sie alle Anweisungen, beachten Sie alle Warnhinweise und bewahren Sie sie für zukünftige Fragen auf. • Benutzen Sie das Gerät nicht in Wassernähe. • Nur mit trockenem Tuch reinigen. • Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht ab; ein minimaler Abstand von 10mm um das gesamte Gerät ist zur Belüftung erforderlich.
Benutzung Ihres drahtlosen jbl reference series 610 Kopfhörers Packungsinhalt 1. JBL Reference Series 610 Kopfhörer 2. Tragetasche 3. Bluetooth-Transceiver 4. Stereo Phono-Adapter 5. Doppelter Flugzeugadapter 6. Batterieladegerät 7. optionales 1,75m-Audiokabel Laden Ihres Kopfhörers Das Gerät muss vollständig aufgeladen werden, bevor es benutzt wird, um die Leistung Ihres JBL 610 Kopfhörersystems zu optimieren. 1.
Inbetriebnahme Ihres Kopfhörers und des Bluetooth-Transceivers Blaue LED Der JBL Reference Series 610 ist für die Benutzung der iPod-Generation 4G und höher entwickelt worden. Zu Ihrer Gehörsicherheit stellen Sie Ihre iPod-Lautstärke bitte auf einen Minimalwert ein, bevor Sie den Kopfhörer einschalten. 1. Branchez votre casque en appuyant sur le bouton d’alimentation situé sur le coussin d’oreille gauche.
Fehlersuche bei Ihrem jbl reference series 610 Mögliches Problem Lösung Hinweis Kopfhörersystem ist nicht eingeschaltet. Einschalter drücken Blaue LED sollte erst durchgängig, dann dreimal schnell hintereinander blinken, was anzeigt, dass es vom Transceiver oder einer anderen Audioquelle “entdeckt” werden kann. Aufladbare Kopfhörerbatterie hat ist fast leer. Laden Sie den Kopfhörer und beachten Sie die Batterieladeanweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Bluetooth-Transceiver hat keine Spannung.
Symptom, wenn mit Bluetooth-Transceiver benutzt Mögliches Problem Lösung Hinweis Audiogerät ist nicht mit A2DPProfilen kompatibel. Audiogerät ist nicht kompatibel. Fragen Sie den Hersteller. Kopfhörersystem ist nicht eingeschaltet. Einschalter drücken Das Kopfhörersystem ist immer noch mit dem Bluetooth-Transceiver verbunden. Trennen Sie den Transceiver vom iPod und schalten Sie die den Kopfhörer aus und wieder ein.
Veuillez lire les précautions suivantes avant usage : • Lisez ces instructions, tenez compte de tous les avertissements, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. • N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. • Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. • N’obstruez pas de bouche d’aération; laissez au moins 10 mm d’espace libre tout autour de l’appareil pour assurer une aération suffisante. • Ne posez pas de source de flamme nue telle une bougie allumée sur ou près de l’appareil.
Contenu de l’emballage 1. Casque JBL Reference Series 610 2. Étui de transport 3. Transmetteur Bluetooth 4. Adaptateur phono stéréo 5. Adaptateur d’avion double 6. Chargeur de pile 7. Câble audio optionnel de 1,75 mètre utiliser votre casque sans fil jbl reference series 610 Charger votre casque Pour optimiser les performances de votre casque JBL 610, il faut qu’il soit entièrement chargé avant l’emploi. 1. Sélectionnez la fiche adaptatrice c.a.
Mettre en marche votre casque et le transmetteur Bluetooth DEL bleue Le casque JBL Reference Series 610 est destiné à être utilisé avec les générations 4G et plus d’iPod. Pour la sécurité de votre ouïe, veuillez régler le volume de votre iPod sur la position la plus basse avant de mettre votre casque sous tension. 1. Branchez votre casque en appuyant sur le bouton d’alimentation situé sur le coussin d’oreille gauche.
dépannage de votre casque jbl reference series 610 Symptôme lorsqu’il est utilisé avec Problème possible le transmetteur Bluetooth Solution Remarque Symptôme lorsqu’il est utilisé avec Problème possible l’é le transmetteur Bluetooth Qualité du son Aucun son ne sort du casque Appuyez sur le bouton d’alimentation. La DEL bleue fixe se met à clignoter rapidement trois fois de suite indiquant que le casque est prêt à être « découvert » par le transmetteur ou une autre source audio.
Symptôme lorsqu’il est utilisé avec Problème possible le transmetteur Bluetooth Solution Remarque Accouplement L’appareil audio ne s’accouple pas au casque L’appareil audio ne prend pas en charge les profils A2DP. L’appareil audio n’est pas compatible. Vérifiez auprès du fabricant. Le casque n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton d’alimentation. Le casque est toujours accouplé à l’é le transmetteur Bluetooth. Débranchez le transmetteur de votre iPod et éteignez le casque, puis rallumez-le.
Instrucciones importantes de seguridad PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. • Lea estas instrucciones, preste atención a todas las advertencias y guárdelas para referencia futura. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie sólo con un paño seco. • No bloquee ningún orificio de ventilación; se requiere una distancia mínima de 10mm alrededor de todo el aparato para obtener ventilación suficiente.
Contenido del paquete 1. Auriculares Serie de Referencia 610 de JBL 2. Estuche 3. Transceptor Bluetooth 4. Adaptador fono estéreo 5. Adaptador dual para aviones 6. Cargador de pilas 7. Cable opcional de audio de 1.75 metros Cómo usar sus auriculares inalámbricos serie de referencia 610 de jbl Cómo cargar sus auriculares Para optimizar el rendimiento de su sistema de auriculares 610 de LBL, la unidad debe cargarse completamente antes de usar. 1.
Luz azul Cómo encender sus auriculares y el transeptor Bluetooth La Serie de Referencia 610 de JBL está diseñada para ser usada con iPod de generación 4G y superiores. Para su seguridad, ajuste el volumen de su iPod al mínimo posible antes de encender sus auriculares. 1. Encienda sus auriculares apretando el botón de encendido en el auricular izquierdo.
Resolución de problemas de su serie de referencia 610 de jbl Síntoma cuando se usa con transceptor Bluetooth Problema posible Solución Nota Calidad del sonido No sale sonido de los auriculares. El sistema de los auriculares no está encendido. Apriete el botón de encendido. La pila recargable de los auriculares está baja. Cargue los auriculares siguiendo las instrucciones para cargar la pila de esta guía del usuario.
Síntoma cuando se usa con transceptor Bluetooth Problema posible Solución Nota El dispositivo de audio no respalda los protocolos de A2DP. El dispositivo de audio no es compatible. Comuníquese con el fabricante. El sistema de auriculares no está encendido. Apriete el botón de encendido. La luz azul debe cambiar de encendida a tres intermitencias consecutivas que indican que está listo para ser “encontrado” por el transceptor u otra fuente de audio.
Importanti istruzioni per la sicurezza Si prega di leggere le seguenti precauzioni prima dell’uso: • Non rimuovere mai i coperchi delle griglie per riparare gli altoparlanti. Il sistema di altopar- lanti non contiene parti riparabili dall’utente IL TRIANGOLO CON IL SIMBOLO DEL LAMPO ALL’INTERNO SEGNALA LA PRESENZA DI UNA TENSIONE PERICOLOSA NEL PRODOTTO. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
Contenuto della confezione uso delle cuffie wireless JBL reference series 610 1. Cuffie JBL Reference Series 610 2. Custodia 3. Ricetrasmettitore Bluetooth 4. Adattatore stereo 5. Doppio adattatore 6. Caricabatterie 7. Cavo audio opzionale da 1,75 metri Caricamento delle batterie delle cuffie Per ottimizzare le prestazioni delle cuffie JBL 610, le batterie devono essere caricate completamente prima dell’uso. 1.
Messa in funzione delle cuffie e del ricetrasmettitore Bluetooth LED blu La cuffia JBL Reference Series 610 è prevista per l’uso con iPod delle generazioni 4G e successive. Per non danneggiare l’udito, prima di accendere le cuffie è consigliabile regolare il volume dell’iPod al minimo. 1. Accendere le cuffie premendo il pulsante di alimentazione situato a sinistra.
Identificazione e risoluzione dei guasti del sistema JBL reference series 610 Sintomi durante l’uso con il ricetrasmettitore Bluetooth Possibile problema Soluzione Note Qualità audio Le cuffie non emettono alcun suono Premere il pulsante di alimentazione. Il LED blu dovrebbe dapprima rimanere acceso fisso e poi lampeggiare rapidamente per tre volte, per indicare che il sistema è pronto per essere “rilevato” dal ricetrasmettitore o da un’altra fonte audio.
Sintomi durante l’uso con il ricetrasmettitore Bluetooth Possibile problema Soluzione Il dispositivo audio non supporta i profili A2DP. Il dispositivo audio non è compatibile. Consultare il produttore. Il sistema delle cuffie non è acceso. Premere il pulsante di alimentazione. Note Accoppiamento Il dispositivo audio non si accoppia con le cuffie.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING • Lees deze aanwijzingen, neem de waarschuwingen in acht en bewaar deze voor toekomstig gebruik. • Gebruik het toestel niet in de buurt van water. • Alleen met droge doek schoonmaken. • Houd ventilatieroosters vrij; voor voldoende ventilatie is minimaal 10 mm rondom het toestel nodig. • Geen open vuur zoals kaarsen op of bij het toestel gebruiken. • Gooi de batterij niet bij het gewone afval. • Toestel alleen gebruiken in gematigde klimaten.
Inhoud Verpakking Gebruik van uw jbl reference series 610 draadloze koptelefoon 1. JBL Reference Series 610 koptelefoon 2. Draagtas 3. Bluetooth transceiver 4. Stereo Fono Adapter 5. Dubbele luchtlijnadapter 6. Batterijlader 7. Optionele audiokabel van 1,75 meter Uw koptelefoon opladen Om optimaal gebruik te maken van uw JBL 610 koptelefoon moet het toestel volledig opgeladen zijn voor gebruik. 1.
Opstarten van de koptelefoon en de Bluetooth transceiver Blauwe LED De JBL Reference Series 610 is ontworpen om gebruikt te worden met de iPod 4G generaties en nieuwer. Ter bescherming van uw gehoor, zet a.u.b. het volume van de iPod op minimaal voordat u uw koptelefoon aanzet. 1. Zet uw koptelefoon aan door op de aan/uit-knop te drukken op de linker oorschelp. De blauwe LED zal gaan branden (eerst ononderbroken waarna het drie keer zal gaan knipperen als het klaar is om ‘ontdekt’ te worden).
problemen oplossen van de jbl reference series 610 Indicaties bij gebruik met Bluetooth transceiver Mogelijk probleem Oplossing Aantekeningen Koptelefoon staat niet aan. Druk op aan/uit knop Blauwe LED knippert drie keer als deze klaar is om door de transceiver of ander audiobron “ontdekt” te worden. Geluidskwaliteit Geen geluid uit koptelefoon Oplaadbare batterij van koptelefoon is bijna leeg. Laad koptelefoon op door de oplaadinstructies voor batterijen in deze gebruiksaanwijzingen op te volgen.
Indicaties bij gebruik met Bluetooth transceiver Mogelijk probleem Oplossing Audiotoestel is niet verenigbaar met A2DP profiel. Audiotoestel is niet verenigbaar. Vraag na bij de fabrikant. Koptelefoonsysteem staat niet aan. Druk op aan/uit knop. Koptelefoonsysteem is nog aan Bluetooth transceiver gekoppeld. Koppel transceiver los van de iPod en zet de koptelefoon uit, dan weer aan. Aantekeningen Koppeling Audiotoestel koppelt niet met de koptelefoon.
주요 안전 지시사항 사용 전 다음 주의사항을 숙지 하시기 바랍니다. • 본 주의사항을 읽고, 모든 경고사항에 주의하며, 향후 참조를 위해 본 지시사항을 잘 보관하십시오 • 본 기구를 물가에서 사용하지 마십시오. • 마른 천으로만 닦으십시오. • 어떤 환기 구멍도 막아서는 안됩니다. 충분한 환기를 위해서는, 전체 기구 주변 최소 10 mm의 공간이 요구 됩니다. • 점화된 촛불과 같은 직접 화원을 기구 상 또는 근처에 두어서는 안됩니다. • 배터리 처리의 환경적 측면에 주의해야 합니다. • 기구는 온화한 기후에서만 사용해야 합니다. • 라디에이터[Radiator], 히트 레지스터[Heat register], 스토브[Stove]와 같은 열 원이나 기타 열을 발생시키는 기구(증폭기[Amplifier]) 근처에 기구를 설치해서는 안 됩니다. • 양극화[Polarized] 또는 그라운딩형[Grounding Type] 플러그의 안전상 목적을 훼 손하지 마십시오.
JBL 레퍼런스 시리즈 610 헤드폰 사용 패키지 내용 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 헤드폰 충전하기 JBL 레퍼런스 시리즈 610 헤드폰 운반 케이스 블루투스 송수신기 스테레오 포노 어댑터 이중 에어라인 어댑터 배터리 충전기 1.75 미터 오디오 케이블 선택 사항 귀하의 JBL 레퍼런스 시리즈 610 [jbl reference series 610] 헤드폰 시스템을 최적화하기 위해서는, 사용에 앞서, 헤드폰을 완전히 충전 해야 합니다. ������ 1. 적정 ������������������������������������� 국부 AC 어댑터 플러그를 선택하여, 플러그를 콘센트 구멍에 밀어 ������ 넣음으로써 �������������������� 여러분 배터리 충전기에 연결하십시오. (어댑터 플러그를 빼기 위해서는, 충전기 하우징의 해제 레버를 눌러서 아래 표시된 방향으로 플러그를 밀어냅니다. ) 2.
헤드폰과 블루투스 송수신기 [Bluetooth]작동 개시 블루 LED JBL 레퍼런스 시리즈 610 [jbl reference series 610]은 iPod 4 세대 이상 버전과 함께 사용 하도록 고안되었습니다. 귀하 의 청취 안전을 위하여, 헤드폰 전원을 작동 개시하기 전에 iPod의 소리 크기를 최소 위치로 조정하기 바랍니다. 1. 왼쪽 귀 마개에 위치한 전원 버튼을 눌러서, 헤드폰의 전원을 켜십시오. 헤드폰 상의 블루 LED에 불이 들어오게 됩니 다.(처음엔 지 속적인 불빛이 켜졌다가, 다음 3회 연속, 빠르게 깜빡 거리게 됩니다.- 헤드폰이 연결 대상 장치에 의해 ������ “����� 연결될��”������������������������������������������������ ����������������������������������������������� 준비가 되었음을나타냅니다.
troubleshooting your jbl reference series 610 블루투스[Bluetooth] 송수신기 가능한 문제점 와 사용했을 때 나타나는 증상 해결사항 주의사항 블루투스[Bluetooth] 송수신기 가능한 문제점 와 사용했을 때 나타나는 증상 음질[ 헤드폰에서 아무런 소리가 나지 않는다. 헤드폰 시스템에 전원이 켜 있지 않다. 전원 버튼을 누른다. 재충전 가능 헤드폰 배터리가 부족하다. 사용 안내서의 배터리 충전 지시사항에 따라서 헤드폰을 충전한다. 헤드폰의 블루 LED가 헤드폰 시스템이 짝을지어 연결된 뒤 에도 계속 빠르게 깜빡거리면, 배터리가 부족함을 나타낸다. 또한 배터리 부족 경고로 모 노톤의 음향이 매 5초마다 울 리게 된다. 블루투스 송수신기가 전원을 공급받지 못한다. iPod 전원이 켜있고 송수신기 커넥터가 정확하게 연결되어 있음을 확인하다. 송수신기 상의 블루 LED가 깜 빡거리기 시작해야 한다. iPod 배터리가 부족 하다.
블루투스[Bluetooth] 송수신기 가능한 문제점 와 사용했을 때 나타나는 증상 해결사항 주의사항 블루투스[Bluetooth] 송수신기 와 사용했을 때 나타나는 증상 짝지어 연결 하기 오디오 기기가 헤드폰과 잘 연 결되지 않는다. 가능한 문제점 해결사항 주의사항 조정 특징 기능 오디오 기기가 A2DP 프로파 일을 지원하지 않는다. 오디오 기기가 호환성이 없다. 제조업자와 해당 사항 확인. 헤드폰 시스템의 전원이 켜져 있지 않다. 전원 버튼을 누른다. 블루LED 가 정지 상태에서 세 번 연속 빠르게 깜빡거리며, 송 수신기나 여타 다른 오디오원 에 의해 ������ “����� 연결될�� ”������� ������ 준비가 되었 음을 나타낸다 헤드폰 조정 장치가 제한적으 로 작동한다. 헤드폰 시스템이 아직 블루투 스 송수신기와 연결되어 있다. 송수신기를 iPod에서 분리하 고 헤드폰 전원을 끈 뒤, 다시 전원을 켠다.
Viktige sikkerhetsregler Vennligst les gjennom de følgende forsiktighetsregler før bruk: ADVARSEL: FOR Å UNNGÅ FARE FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, SKAL PRODUKTET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET. ADVARSEL: APPARATET SKAL IKKE UTSETTES FOR DRYPP ELLER VÆSKESØL, OG INGEN VÆSKEFYLTE GJENSTANDER, SOM F.EKS VASER, MÅ PLASSERES PÅ APPARATET. FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES • • • • • • • • • • • Les veiledningen, følg alle advarsler og behold den til senere henvisning.
Bruk av din jbl reference series 610 trådløse hodetelefon Pakkeinnhold 1. JBL Reference Series 610 hodetelefon 2. Bæremappe 3. Bluetooth sender-mottaker 4. Stereofon adapter 5. Dobbelt luftlinje adapter 6. Batterilader 7. 1,75 m audiokabel Lade opp hodetelefonen For at JBL 610 Hodetelefon skal gi best ytelse må enheten være fullstendig oppladet før bruk. 1. (For å fjerne adapterkontakten trykk utløsningsspaken på utsiden av laderen og skyv kontakten i retningen som vises). 2.
Start opp hodetelefonen og Bluetooth sender-mottaker JBL Reference Series 610 er designet til bruk med iPod genereasjoner 4G og høyere. For å beskytte hørselen, vennligst sett iPod volumet til laveste innstilling før hodetelefonen slås på. 1. Slå hodetelefonen “på” ved å trykke av/på-knappen på venstre ørekopp. Det blå LED-lyset lyser (først fast, så begynner det raskt å blinke tre ganger, som indikerer at hodetelefonen er klar til å bli “oppdaget”.
Feilsøking for jbl reference series 610 Feilsymptom ved bruk med Bluetooth sender-mottaker Mulig problem Løsning Merknad Hodetelefonen er ikke på. Trykk Av/på knappen. Blått LED-lys skal skifte fra fast til tre etterfølgende raske blink, som indikerer at den er klar til å bli “oppdaget” av sender-mottakeren eller annen audio kilde. Lydkvalitet Hodetelefonen gir ingen lyd. Oppladbart hodetelefonbatteri er lavt. Lad opp hodetelefonen ved å følge instrukser for batterilading i brukerveiledningen.
Feilsymptom ved bruk med Bluetooth sender-mottaker Mulig problem Løsning Merknad Pairing Audio-utstyr ikke pairing med hodetelefonen. Audio-utstyr støtter ikke A2DP profiler. Audio-utstyr er ikke kompatibelt. Rådfør med fabrikanten. Hodetelefonsystemet er ikke på. Trykk på av/på knappen. Hodetelefonsystemet er fremdeles paired med Bluetooth sender-mottaker. iPod batteriet er lavt. Koble sender-mottaker fra iPod og slå hodetelefonen av og på.
Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs venligst følgende forholdsregler før brug: FORSIGTIG ADVARSEL: FOR AT UNDGÅ BRAND ELLER ELEKTRISK STØD UDSÆT IKKE DETTE PRODUKT FOR REGN ELLER FUGT. RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES LYNET OG PILESPIDSEN INDEN I TRIANGLEN ER ADVARSELSTEGN, DER GØR DIG OPMÆRKSOM PÅ FARLIG SPÆNDING INDEN I DETTE PRODUKT. FORSIGTIG: FOR AT NEDSÆTTE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD FJERN IKKE COVERET. DER ER INGEN DELE INDEN I, SOM BRUGEREN SELV KAN REPARERE.
Pakningens indhold 1. JBL Referenceserie 610 Hovedtelefoner 2. Taske 3. Bluetooth sender/modtager 4. Stereoadapter 5. Dobbelt adapter til brug i flyvemaskine 6. Batterioplader 7. 1,75 m. lydkabel som ekstraudstyr Således anvendes dine jbl referenceserie 610 trådløse hovedtelefoner Opladning af dine hovedtelefoner For at optimere dit JBL 610 hovedtelefonsystems ydeevne skal enheden oplades fuldt, før den tages i brug. 1.
Start dine hovedtelefoner og Bluetooth sender/modtager Blå lysdiode JBL Referenceserie 610 er designet til anvendelse sammen med iPod generation 4G og derover. Af hensyn til din hørelse bedes du justere din iPod volumen til minimumindstillingen, før du tænder for dine hovedtelefoner. 1. Tænd for dine hovedtelefoner ved at trykke på strømknappen, der er anbragt på venstre side.
Fejlfinding Symptom, når apparatet anvendes Muligt problem med Bluetooth sender/modtager Løsning Note Der er ikke tændt for hovedtelefon-systemet Tryk ned på strømknappen. Blå lysdiode skulle gå fra uafbrudte til tre på hinanden følgende hurtige blink, der indikerer, at det er klar til at blive ”opdaget” af sender/modtager eller andre lydkilder. Genopladeligt batteri til hovedtelefonerne er lavt. Oplad hovedtelefonerne ved at følge anvisningerne til opladning af batteriet i denne Brugervejledning.
Symptom, når apparatet anvendes Muligt problem med Bluetooth sender/modtager Løsning Note Parring Lydanordning parres ikke med hovedtelefoner. Lydanordning understøtter ikke A2DP profiler. Lydanordning er ikke kompatibel. Konsultér producenten. Der er ikke tændt for hovedtelefon-systemet. Tryk på strømknappen Hovedtelefon-systemet er stadig parret med Bluetooth sender/ modtager Kobl sender/modtager fra din iPod og sluk og tænd for hovedtelefonerne. Batteriet i din iPod er lavt.
安全にご使用いただくための注意事項 ご使用前に、以下の注意書きをよくお読みください 注意 三角形の中に 稲妻と矢じり のあるこのマ ークは、製品 内の電圧によ って感電の危 険性があるこ とを示してい ます。 注意:感電の危険を 避けるため、カバー を取り外さないでく ださい。内部にはお 客様自身が修理でき るパーツはありませ ん。修理は専門家に 依頼してください。 三角形の中に 感嘆符のある このマーク は、本製品に 関する重要な 注意を示して います。 警告:火災や感電を防ぐために、本製品を 雨や湿気にさらさないでください。 警告:本製品に水をたらしたり、しぶきを かけたりしないようにしてください。花瓶 などの液体を入れた物体を本製品の上に置 かないでください。 !注意! 充電器のケーブルを電源につなぐ前に、まず充電器をヘ ッドホンに接続するようにしてください。 jbl リファレンス シリーズ 610 安全上のご注意 ヘッドホン/イヤホンを大きな音量で使用すると、聴覚に永久的な生涯を及ぼす危険性があります。別のソース(チューナー、CD プレーヤー、MP3 プレーヤーなど)に切り替える前に、または
パッケージの内容 1. JBL リファレンス シリーズ 610 ヘッドホン 2. キャリー ケース 3. Bluetooth トランシーバ 4. ステレオ フォノ アダプタ 5. デュアル エアライン アダプタ 6. 充電器 7. オプションのオーディオ ケーブル(1.75 メー トル) jbl rリファレンス シリーズ 610 ワイヤレス ヘッドホンの使用 ヘッドホンの充電 JBL 610 ヘッドホン システムで最高のパフォーマンスを得るために、使用前にヘッドホンを完全に充電してください。 1. ご使用の地域にあった AC アダプタ プラグを選び、プラグをスライドして取り付けて、充電器を組み立てます。(アダプタ プラグを 取り外すには、充電器のリリース レバーを押し、図に示す方向にプラグをスライドします。) 2. 充電器のミニ USB プラグを、ヘッドホンの左の耳側にある充電ポートに接続します。 3. 電源に接続して、充電を開始します。充電は 3 時間で完了します。 1. ここを押しながら アダプタをはずす ミニ USB 充電ポート 7. JBL Reference 610 自動節電モード 2.
ヘッドホンと Bluetooth トランシーバの電源を入れる 青の LED JBL リファレンス シリーズ 610は、iPod の 4G 世代以降とともに使用するよう設計されています。安全のため、ヘッドホンの電源を 入れる前に iPod の音量を最低レベルに下げてください。 1. 左の耳側にある電源ボタンを押して、ヘッドホンの電源を入れます。ヘッドホンの青の LED が点灯します(最初は点灯したままで すが、その後 3 回すばやく点滅します。この点滅は、ヘッドホンが他のデバイスから認識可能な状態になったことを示します。)ヘ ッドホンが認識できる状態になったら、ドングルを差し込みます。対応するトランシーバの LED がすばやく点滅し、ヘッドホンとト ランシーバが互いを認識していることを示します。(ヘッドホンの電源を切るには、電源ボタンを押します。) 2. Bluetooth トランシーバを iPod の下部にある Omni コネクタに取り付けます。トランシーバを取り付けると、iPod の電源が自動的 に入ります。 3.
jbl リファレンス シリーズ 610 のトラブルシューティング Bluetooth トランシーバと ともに使用した際の症状 考えられる原因 解決策 メモ 電源ボタンを押します。 青の LED が点灯した状態 から、3 回連続してすばや く点滅するようになり、ト ランシーバやその他のオ ーディオ ソースで認識す る準備ができたことを示 します。 音質 ヘッドホンから何も音が聞 ヘッドホン システムの電 こえない。 源が入っていない。 ヘッドホン システムの認識後 にヘッドホンの青の LED が素 早く点滅する場合は、バッテ リの残量が少なくなっていま す。また、バッテリの残量が 少ない場合には、5 秒ごとに警 告音が鳴ります。 充電式ヘッドホン バッ テリの残量が少なくなっ ている。 このユーザー ガイドの指 示に従って、バッテリを充 電します。 Bluetooth トランシーバに 電力が供給されていない。 iPod の電源が入っているこ トランシーバの青の LED とと、トランシーバ コネ が点滅を始めます。 クタが正しく接続されてい ることを確認します。 Bluetooth トラン
Bluetooth トランシーバと ともに使用した際の症状 考えられる原因 解決策 メモ デバイスの認識 Bluetooth トランシーバと ともに使用した際の症状 考えられる原因 オーディオ デバイスでヘ オーディオ デバイスが ッドホンを認識できない。 A2DP プロファイルに対応 していない。 オーディオ デバイスに互 換性がありません。製造元 に確認してください。 ヘッドホン システムの電 源が入っていない。 電源ボタンを押します。 青の LED が点灯した状態から、3 回連続して点滅するようになり、 トランシーバやその他のオーディ オ ソースで認識する準備ができた ことを示します。 ヘッドホン システムが Bluetooth トランシーバで 認識されている。 トランシーバを iPod から 取り外し、いったんヘッド ホンの電源を切って、再び 電源を入れてください。 Iドングルとヘッドホンの両方で LED が間欠してゆっくり点滅して いる場合、これらのデバイス間で 接続が確立されています。再度認 識を行う場合は、最初の認識の手 順に従ってください このユーザー ガイドの
重要的安全注意事项 使用之前,请仔细阅读下列安全说明: 注意 请阅读这些说明,留意所有警告,并妥善保管本说明书,以备将来参考。 l 请勿在有水的地方使用本产品。 l 请只用干布擦拭清洁本产品。 l 请勿阻塞任何通风孔,本产品周围应至少留出������������ 10���������� 毫米的距离以利通风。 l 本机周围不得放置明火源,例如点燃的蜡烛等。 l 处理电池时应注意环保问题。 l 本产品只能用于温和气候环境中。 l 请勿在热源(例如散热器、暖气、炉子或其他生热的产品,包括放大器)附近安 三角形内的闪 电符号和箭头 是一个警告标 志,警告您本 品内有危险的 电压。 注意:为减少电击危 险,请勿取掉盖子。 内部没有可由用户修 理的部件。请交由合 格的维修人员修理。 三角形内的感 叹号是一个警 告标志,警告 您本产品有重 要的说明。 警告:不得将本品暴露于有滴水或被溅洒的 环境中,不得将盛有水的物体(例如花瓶) 置于本品之上。 注意! 在将交流充电器插入电源之前,最好先将充电器的电缆 接到头戴耳机上。 装。 l 请勿忽视极性插头或接地插头的安全作用。极性插头有
包装内容 jbl基准系列610无线头戴耳机使用说明 1. �������������� JBL����������� 基准系列������� 610���� 头戴耳机 给头戴耳机充电 2. ��� 携带套 为使���� JBL 610����������������������������� �������������������������������� 头戴耳机系统达到最佳性能,在使用之前,必须先给本机充满电。 3. ����� 蓝牙收发器 4. ������� 立体声唱机接头 5. ����� 双声道插头 6. ����� 电池充电器 2. 将电池充电器上的迷你������������������� ����������������������������� USB���������������� 插头插到耳机左耳罩上的充电插口。 7. 1.75���������� 米音频电缆(选购件) 3.
启动头戴耳机和蓝牙收发器 蓝色指示灯 JBL������������������������������������������������������������ 基准系列�������������������������������������������������������� 610����������������������������������������������������� 设计用于第四代或以上级别的���������������������������������������� iPod������������������������������������ 。为保护您的听觉,在打开耳机的电源之前,请将�������������� iPod���������� 的音量调到最小位置。 1.
jb������������� l������������ 基准系列�������� 610����� 的故障检修 当与蓝牙收发器配用时出 可能的问题 解决方案 说明 当与蓝牙收发器配用时出 现的现象 音质 耳机无声音。 可能的问题 解决方案 蓝牙收发器未正确连接。 确保正确连接收发器。 可能超出蓝牙收发范围。 移动到离���������� iPod������ 较近的位置。 说明 现的现象 耳机控制按钮的功能时断 耳机系统电源没“打开” 按下电源按钮。 (���� On�� )。 时续。 蓝色指示灯应从常亮变成三 次连续的快速闪烁,表示其 正等待收发器或其他音频设 蓝牙透过金属或水的传输效 果不好。 备“检测” 可充电耳机电池电量不足。 按照本《用户指南》中的电池 如果耳机上的蓝色指示灯在耳 充电说明给耳机充电。 机系统配对后仍继续快速闪 耳机电池电量不足。 根据本《用户指南》中的电池 如果耳机上的蓝色指示灯在耳 充电说明给耳机充电。 机系统配对后仍继续快速闪 烁,表示电池电量不足。这种 烁,表示电池电量不足。这种 情况下,每隔��������
当与蓝牙收发器配用时出 可能的问题 解决方案 说明 当与蓝牙收发器配用时出 可能的问题 解决方案 耳机的控制装置不与蓝牙音装 音频设备与�������� AVRCP��� 规格不 音频设备不兼容,请向生产厂家 置配合工作。 兼容。 蓝色指示灯应从常亮变成三次 耳机的控制装置不能完全 音频设备不识别某些控制 请向音频生产厂家查询有关 由于产品设计各不相同,以及 连续的快速闪烁,表示其正等 起作用。 功能。 局限性。 音频设备的局限性,耳机的控 现的现象 说明 现的现象 配对 音频设备与耳机不配对。 控制功能 音频设备不兼容。请向生产 音频设备不支持������� A2DP��� 规格。 厂家��� �� 咨询 耳机系统电源没“打开” 按下电源按钮。 (���� On�� )。 待收发器或其他音源“检测” 制功能可能���� ��� 受限。 音质 耳机系统仍在与蓝牙收发 从������������� iPod��������� 上断开收发器,“关 如果挡狗(������������ dongle������ )和耳机上的 器配对。 闭
Harman Consumer Group, Inc. 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA 1.516.255.4525 (USA only) www.jbl.com Made in China. © 2006 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. JBL and Harman International are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registerd in the U.S. and other countries.