Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 1 What’s in the box LIVE650BTNC x1 Charging cable x1 Detachable audio cable with remote x1 Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSR, QSG x1 Carrying pouch x1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 2 Overview a. Buttons & LEDs b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 3 Bluetooth® Pairing 1. Turn on the headphone ON (Slide button) Note: A 3 seconds interval is necessary between switching the headphones on and off again to avoid false trigger. 2. If connecting for the first time, the headphone will enter the pairing mode automatically after it is powered on 3. Connect to bluetooth device Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES JBL LIVE650BTNC Choose “JBL LIVE650BTNC” to connect FR Connexion Bluetooth 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ES Conexión Bluetooth 1. Enciende los auriculares ON (Botón deslizante) Nota: Es necesario un intervalo de 3 segundos entre encender y apagar los auriculares de nuevo para evitar activaciones en falso. 2. Si es la primera conexión, el auricular se pondrá en modo de emparejamiento automáticamente después de encenderlo 3. Conéctalos a un dispositivo Bluetooth Selecciona “JBL LIVE650BTNC” para conectar DE Bluetooth-Verbindung 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DA Bluetooth-forbindelse 1. Tænd hovedtelefonen TIL (skydeknap) Bemærk: Når du har tændt hovedtelefonen, skal du vente 3 sekunder, før du kan slukke den igen. Dette er for at forhindre falsk aktivering. 2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand, når den tændes 3. Forbind til en Bluetooth-enhed Vælg “JBL LIVE650BTNC” for at forbinde PL Połączenie Bluetooth 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide KO Bluetooth 연결 1. 헤드폰 켜기 켜기(슬라이드 버튼) 참고: 잘못된 트리거를 방지하기 위해 헤드폰 켜기/끄기 전환 시 3초 정도 간격을 두어야 합니다. 2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다. 3. Bluetooth 장치 연결 연결할 “JBL LIVE650BTNC” 선택 CHS 蓝牙连接 1. 打开耳机 ON(滑动按钮) 注意:为避免误触发,当耳机在开启和关闭之间切换时,需要留出 3 秒的间隔。 2. 如果是首次连接,耳机将会在开启后自动进入配对模式 3. 连接到蓝牙设备 选择“JBL LIVE650BTNC”进行连接 CHT Bluetooth 連接 1. 開啟耳機 開啟(滑動按鈕) 附註:在再次開啟和關閉耳機之間需要保留 3 秒的間隔,以避免誤觸發。 2. 若是第一次連接,耳機將在通電後自動進入配對模式 3.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 5 Managing phone calls x1 x1 2.0s 6 Voice Assistant x2 7 Download My JBL Headphones APP Get even more control and personalization of your listening experience with this free App. Obtenez encore plus de contrôle et de personnalisation de votre expérience d’écoute avec cette application gratuite. Consiga todavía más control y personalización de su experiencia de escucha con esta aplicación gratuita.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Получите еще больше возможностей управления и персонализации при использовании наушников с помощью этого бесплатного приложения. O My JBL Headphones é um aplicativo gratuito, que permite a você controlar melhor e personalizar ainda mais os seus fones. Dapatkan kontrol dan personalisasi lebih tinggi atas pengalaman mendengarkan Anda dengan Aplikasi gratis ini. この無料アプリでリスニングをさらに調整し、 パーソナライズしてください。 이 무료 앱을 통해 청취 경험을 더욱 잘 제어하고 사용자에 맞게 설정할 수 있습니다.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Note: 1. The Google Assistant isn’t available in certain languages and countries. 2. If you want to turn on or off the Google Assistant, please download our JBL APP (see Section 7). You can select under Settings > Voice assistant > Google Assistant. For countries without the Google Assistant, you can double tap the left ear cup to activate voice assistant. x2 FR L’Assistant Google a. Configuration de l’Assistant Google 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide b. Para usar Google Assistant Función Habla con tu Asistente de Google Obtener notificaciones Parar el Asistente de Google Responder a un mensaje (en los casos disponibles) Qué hacer Mantén pulsado el botón de acción para comenzar. Para ver ejemplos de preguntas y funciones, visita: https://assistant.google.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Nota: 1. L’Assistente Google non è disponibile in alcune lingue e paesi. 2. Se desideri attivare o disattivare l’Assistente Google, scarica la nostra APP JBL (vedi la Sezione 7). Puoi effettuare la selezione in Impostazioni > Assistente vocale > Assistente Google. Per i paesi dove l’Assistente Google non è disponibile, è possibile toccare due volte il padiglione auricolare sinistro per attivare l’assistente vocale. NL De Google Assistent a.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Примечание : Google Ассистент доступен на поддерживаемых устройствах с Android 6.0 и более поздних версий. На устройствах iOS необходимо установить приложение “Google Ассистент”. Google Ассистент работает на телефонах с Android Lollipop, Marshmallow и Nougat с сервисами Google Play, более 1,5 ГБ памяти и разрешением экрана 720p и больше. Дополнительная информация о возможностях Google Ассистента доступна на сайте assistant.google.com/platforms/headphones b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 注: 1. Google Assistant(グーグル・アシスタント)は一部の言語や国では利用できません。 2. Google Assistantをオンまたはオフにしたい場合は、JBL APP(セクション7をご覧ください)をダウンロードしてください。 Settings>Voice assistant>Google Assistantの順に選択することができます。 Google Assistant(グーグル・アシスタント)が利用できない国では、左のイヤーカップをダブルタップしてボイス・アシスタント をアクティブ化することができます。 KO Google 어시스턴트 a. Google 어시스턴트를 설정하려면 1. 모바일 기기에 헤드폰을 연결합니다 2. 모바일 기기를 이용해 Google 어시스턴트를 설정합니다. 안드로이드 기기의 경우, 홈 버튼을 누른 상태에서 Google 어시스턴트를 열고 화면의 지침에 따르십시오.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Fungerar på Android-telefoner med Lollipop, Marshmallow och Nougat med Google Play-tjänster, >1.5GB av minne och 720p eller högre skärmupplösning. För mer information om vad Google Assistent kan göra, besök: Assistent.google.com/platforms/headphones b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 4. In the Amazon Alexa App, navigate to the Device Page. 5. Click the Plus (+) button on the top right of the screen and select ‘Add Device’. 6. Select Headphones from the list and then choose your Live Series Headphones in the Available Devices section. Follow the rest of the instructions in the Alexa App to complete set up. 7. Alexa is now enabled on your device.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FR Amazon Alexa 1. Connectez votre casque sur votre appareil mobile. 2. Téléchargez l’application JBL et suivez ses instructions, sélectionnez Paramètres > Assistant vocal > Amazon Alexa. 3. Sur votre appareil mobile, ouvrez ou téléchargez l’application Amazon Alexa et suivez ses instructions. 4. Dans l’application Amazon Alexa, allez dans la page des appareils. 5.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 7. Jetzt ist Alexa auf deinem Gerät aktiviert. Tippe auf die Aktionstaste und sage einen der folgenden Sätze: Möglichkeiten kennenlernen Mit Alexa sprechen Audio wiedergeben Audio von einem bestimmten Musikdienst wiedergeben Timer einstellen Weitere Fähigkeiten kennenlernen Alexa anhalten Beispiele, was man sagen kann „Wie ist das Wetter?“ „Spiele Niall Horan.“ Hinweis: Amazon Music ist als Standard-Musikdienst eingestellt.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 11 Active noise cancelling (ANC) a. ANC is on as factory default. b. In wireless listening mode, long press ANC button to switch it off and on. c. In wired mode, power on the headphone to switch it on. Power off the headphone to switch it off. Also could use the ANC button to switch it on and off. 1.0s ON / OFF FR Réduction du bruit active (ANC, active noise cancelling) a. L’ANC est activée par défaut. b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide FI Aktiivinen melunvaimennus (ANC) a. ANC on päällä tehtaan oletusasetuksena. b. Langattomassa kuuntelutilassa paina pitkään ANC-painiketta kytkeäksesi sen pois ja päälle. c. Langallisessa tilassa, kytke kuulokkeeseen virta kytkeäksesi sen päälle. Kytke kuuloke pois sammuttaaksesi sen. Voit myös käyttää ANC-painiketta päälle ja pois kytkemiseen. SV Aktivera brusreducering (ANC) a. ANC är aktiverat som fabriksinställning. b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHT HE )主動降噪 (ANC 。a. ANC 已開啟,作為原廠預設 。b. 在無線聆聽模式下,長按 ANC 按鈕以將其關閉並開啟 。c. 在有線模式下,對耳機通電以將其開啟 。對耳機斷電以將其關閉 。也可以使用 ANC 按鈕以將其開啟和關閉 ביטול רעש פעיל )(ANC ANC .1פועל כברירת מחדל של היצרן. .2במצב האזנה אלחוטית ,לחץ לחיצה ארוכה על לחצן ANCלהפעלה/כיבוי. .3במצב חיבור חוטי ,יש להפעיל ידנית את האוזניה. גם כיבוי האוזניה ייעשה בצורה ידנית. ניתן להשתמש גם בלחצן ANCכדי להפעיל/לכבות את האוזניה.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 13 Seamlessly switch between devices 1. Pair and connect the headphone with the 1st bluetooth device (see Section 3 Bluetooth pairing) 2. Pair and connect the headphone with the 2nd bluetooth device 2.0s 3. Connect to bluetooth device Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES JBL LIVE650BTNC Choose “JBL LIVE650BTNC” to connect 4.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Items to note: a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously b. To switch music source, pause the music on the current device and select play on the 2nd device. c. Phone call will always take priority. d. If one device goes out of bluetooth range or powers off, you may need to manually reconnect the other device. See Section 13 Step 3. FR Commutation aisée entre les appareils 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her Wähle “JBL LIVE650BTNC” aus, um das Gerät zu verbinden 4. Gehe zurück zu der Liste der Bluetooth-Geräte auf dem ersten Gerät und wähle den zu verbindenden Kopfhörer* aus Anmerkungen: a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus. c.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide SV Smidigt att växla mellan enheter 1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning) 2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten 3. Anslut Bluetooth-enhet Välj “JBL LIVE650BTNC” för att ansluta 4. Gå tillbaka till listan över Bluetooth-enheter på den första enheten och välj hörlurarna* för att ansluta Observera: a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide PT Alterna facilmente entre dispositivos 1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth) 2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth. 3. Conexão com dispositivo Bluetooth Selecione “JBL LIVE650BTNC” para se conectar 4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os fones* para conexão Observações importantes: a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHT 在不同裝置之間無縫切換 )1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接 2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接 3. 連接至 Bluetooth 裝置 選擇「JBL LIVE650BTNC」以進行連接 *4. 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機 HE 需注意的項目: a. 同時可以連接最多 2 個裝置 。b. 若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕 。c. 通話將始終優先 。d. 若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接其它裝置。請參閱第 13 節第 3 步 עבור בקלות בין מכשירים .
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 14 LED behaviour EN FR Headphone mode LED Status Mode du casque État de la LED Power on On Marche Allumée BT Pairing Fast Jumelage BT Rapide BT Connected On BT connecté Allumée Low Battery Slow Batterie faible Lente Charging Complete Off Charge terminée Éteinte Charging in Progress On Charge en cours Allumée ANC On ANC Allumée ANC Off ANC Éteinte ES DE Modo de auriculares Estado del LED Kopfhörermodus LED-Status Encend
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IT NL Modalità cuffia Stato LED Hoofdtelefoonmodus LED-status Accensione On Voeding aan Aan Abbinamento BT Veloce Bluetooth-koppeling Snel BT collegato On Bluetooth aangesloten Aan Batteria quasi scarica Lento Batterij zwak Langzaam Ricarica completata Off Opladen voltooid Uit Ricarica in corso On Bezig met opladen Aan ANC On ANC Aan ANC Off ANC Uit NO FI Hodetelefonmodus LED-status Kuuloketila Merkkivalon tila På Virta
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ID JP Mode headphone Status LED Power on (Menyala) Hidup Penyambungan BT Cepat BT Terhubung Hidup Daya Baterai Lemah Lambat Pengisian Daya Selesai Mati Pengisian Daya Sedang Berlangsung Hidup ANC Hidup ANC Mati KO 헤드폰 모드 BT 연결됨 ANC 꺼짐 通電 電池電量低 慢速 正在充電 開啟 ANC 關閉 開啟 LED ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ BT اﻗﱰان ﴎﻳﻊ bluetooth ﻣﻮﺻّ ﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﻄﻲء اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻜﺘﻤﻞ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺤﻦ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻘﺪم ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻀﻮ
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide EN FR • Transducer size: 40mm • Dynamic frequency response range: 16Hz-20kHz • Sensitivity: 100 dBSPL@1kHz/1mW • Max input power: 30mW • Transmit sensitivity @1kHz dB v/pa: -21 • Impedance: 32ohm • Bluetooth transmitted power:0-4dbm • Bluetooth transmitted modulation: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK • Bluetooth frequency: 2.402GHz-2.48GHz • Bluetooth profiles: HFP v1.6, A2DP V1.3, AVRCP V1.5 • Bluetooth version: V4.2 • Battery type: Polymer Li-ion Battery (3.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IT • • • • • • • • • • • • • • • • • NL Dimensione del driver: 40mm Risposta in frequenza dinamica: 16Hz-20kHz Sensibilità: 100 dBSPL@1kHz/1mW SPL massimo: 30mW Sensibilità microfono @1kHz dB v/pa: -21 Impedenza: 32ohm Potenza trasmissione Bluetooth: 0-4dBm Modulazione trasmissione Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK Frequenza Bluetooth: 2.402GHz-2.48GHz Profili Bluetooth: HFP v1.6, A2DP v1.3, AVRCP v1.5 Versione Bluetooth: V4.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide SV • • • • • • • • • • • • • • • • • Elementstorlek: 40 mm Dynamiskt frekvensomfång: 16 Hz – 20 kHz Känslighet: 100 dBSPL@1kHz/1mW Max SPL: 30mW Mikrofonens känslighet vid 1 kHz dB v/pa: -21 Impedans: 32 Ohm Bluetooth-sändningens effekt: 0 – 4 dBm Bluetooth-sändningens modulering: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz – 2,48 GHz Bluetooth-profiler: HFP v1.6, A2DP v1.3, AVRCP v1.5 Bluetooth-version: V4.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide RU PT • Размер мембраны: 40 мм • Динамический эффективный рабочий диапазон частот: 16 Гц-20 КГц • Чувствительность: 100 dBSPL@1kHz/1mW • Макс. уровень звукового давления: 30mW • Чувствительность микрофона при 1 кГц дБ в/па: -21 • Импеданс: 32 Ом • Мощность передатчика Bluetooth: 0-4 дБ/мВт • Модуляция передатчика Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK • Частота Bluetooth: 2,402 ГГц-2,48 ГГц • Профили Bluetooth: HFP v1.6, A2DP v1.3, AVRCP v1.5 • Версия Bluetooth: v4.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide KO CHS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 드라이버 크기: 40mm 동적 주파수 응답 범위: 16Hz~20kHz 민감도: 100 dBSPL@1kHz/1mW 최대 SPL: 30mW 마이크 민감도 @1kHz dB v/pa: -21 임피던스: 32ohm Bluetooth 송신 출력: 0~4dbm Bluetooth 송신 변조: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK Bluetooth 주파수: 2.402GHz~2.48GHz Bluetooth 프로필: HFP v1.6, A2DP v1.3, AVRCP v1.5 Bluetooth 버전: V4.2 배터리 유형: 외부 리튬 이온 배터리 (3.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide AR ﻣﻢ40 :ﺣﺠﻢ ﺍﳌﺸﻐﻞ ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ20 - ﻫﺮﺗﺰ16 :ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﻟﻠﱰﺩﺩ 100 dBSPL@1kHz/1mW :ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ 30mW :ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻗﴡ 21- :v/pa ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ1 ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻨﺪ ﺃﻭﻡ32 :ﺍﳌﻌﺎﻭﻗﺔ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﺑﺎﳌﻴﻠﲇ ﻭﺍﺕ0-4 :ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﳌﻨﻘﻮﻟﺔ ﻋﱪ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK :ﺍﻟﺘﻀﻤني ﺍﳌﻨﻘﻮﻝ ﻋﱪ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﻏﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ2.48 - ﻏﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ2.402 :ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ HFP v1.6, A2DP v1.3, AVRCP v1.5 :ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ V4.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не предусмотрены.