JENN-AIR® SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS JENN-AIR® RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR® INSTALLATION GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY.......................................................................3 42" MODELS ............................................................................................4 48" MODELS ............................................................................................4 INSTALLATION REQUIREMENTS .........................................................5 Tools and Parts .....................................................................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
2" MODELS Euro-Style Design Features stainless steel wrapped doors with towel bar handles. JS42SSDUDE Pro-Style® Design Features stainless steel wrapped doors and Pro-Style® handles with diamond-etched grip. JS42PPDUDE 48" MODELS Euro-Style Design Features stainless steel wrapped doors with towel bar handles. JS48SSDUDE 4 Pro-Style® Design Features stainless steel wrapped doors and Pro-Style® handles with diamond-etched grip.
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ Floor must support the refrigerator weight, more than 600 lbs (272 kg), door panels and contents of the refrigerator. ■ Ceiling height must allow for side tipping radius. See “Tipping Radius.” ■ Location should permit door to open fully. See “Door Swing Dimensions.” ■ Location must permit top grille removal. See “Opening Dimensions.” Tools and Parts IMPORTANT: ■ Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.
■ The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor or the back wall. See “Water Supply Requirements” for more information. Electrical Requirements WARNING 80" - 90" (203-229 cm) Electrical Shock Hazard B Dimension Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
■ If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor. A ¹⁄₂" (12.7 mm) hole for plumbing should be drilled at least 6" (15.2 cm) from the right-hand or left-hand side cabinet or panel. On the floor, the hole should be no more than 1" (2.54 cm) away from the back wall. See “Connect the Water Supply.” ■ If additional tubing is needed, use copper tubing and check for leaks.
NOTE: More clearance may be required if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles. To adjust the door swing, see “Adjust Doors.” Top View A 42" (106.7 cm) Models 25³⁄₈" (64.5 cm) 41¹⁄₂" (105.4 cm) 37¹⁄₄" (94.6 cm) B A 47 ⁷⁄₈" (121.6 cm) 41³⁄₈" (105.1 cm) B Model A B 42 Euro-Style 48 Euro-Style 42 Pro- Style® 48 Pro- Style® 41" (104.1 cm) 47" (119.4 cm) 41" (104.1 cm) 47" (119.4 cm) 2¹⁄₈" (5.3 cm) 2¹⁄₈" (5.3 cm) 2⁵/₈" (6.67 cm) 2⁵/₈" (6.
Side Trim INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 /16" (18.0 mm) Unpack the Refrigerator /" (12.2 mm) 1 2 WARNING 9/16" (13.9 mm) Tip Over Hazard 5/8" (15.7 mm) Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed. Installation Dimensions (Option 1) 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ¹⁄₁₆" (1.6 mm) to this measurement to allow the side panel to fit into the trim. 2.
NOTE: Pass the dolly strap under the handles. Reduce Tipping Radius (if required) Before bringing the refrigerator into the home, be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright. See “Tipping Radius” in the “Installation Requirements” section for more information. If you do not have adequate ceiling height to stand the refrigerator upright, the tipping radius can be reduced by removing the top grille and side trims (see the following chart).
2. Securely attach one or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boards to wall studs behind refrigerator. Use six #8 x 3" (7.6 cm) (or longer) wood screws. The wood screws must be screwed into the studs at least 1½" (3.8 cm). The board(s) must overlap the compressor cover. A 2. Connect the flexible, codes-approved water supply line to the water shutoff valve by threading the provided nut onto the shutoff valve as shown. B C A B 2" (5 cm) C D A. Center board ¹⁄₄" (6.35 mm) max.
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten. IMPORTANT: Before attaching the tubing to shutoff valve, flush the main water supply line to remove particles and air in the water line.
Plug in Refrigerator Level and Align Refrigerator WARNING WARNING Tip Over Hazard Electrical Shock Hazard Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Use two or more people to move and install refrigerator.
3. Continue adjusting all of the leveling legs to raise the refrigerator until the top is within at least 1" (2.54 cm) of the top soffit. NOTE: If an anti-tip board has been used, adjust the leveling legs until the top of the refrigerator is within ¹⁄₄" (6.35 mm) of the bottom of the anti-tip board as shown. Do not crush the compressor cover. A 3. Remove the locking plate as shown. B C ¹⁄₄" (6 mm) max. 2" (5 cm) 4.
3. Tighten the four Torx®† 27 flat-head mounting screws to a torque of approximately 100 inch-pounds (11.3 Nm). 3. Snap the skirt onto the base grille. A B A. Torx® 27 flat-head mounting screws B. ¹⁄₄" hex-head mounting screws A Install Side Panel If the built-in area depth is 25" (63.5 cm) or more, the side panels can be installed inside the side trim or attached to the outside of the side trim.
5. The controls are preset at the factory to the midpoint setting. Make sure the compressor is operating properly and that all the lights are working. 6. Flush the water system before use. See “Water System Preparation.” To get the most efficient use from your new built-in refrigerator, read the Use & Care Guide. Keep Installation Instructions and Use & Care Guide near the built-in refrigerator for easy reference. Water System Preparation Please read before using the water system.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
42" MODELOS Diseño Euro-Style Equipado con puertas y manijas lisas, con cobertura de acero inoxidable. JS42SSDUDE Diseño Pro-Style® Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas JS42PPDUDE con grabado en forma de rombo Pro-Style®. 48" MODELOS Diseño Euro-Style Equipado con puertas y manijas lisas, con cobertura de acero inoxidable. JS48SSDUDE 18 Diseño Pro-Style® Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas con grabado en forma de rombo Pro-Style®.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ■ No instale el refrigerador cerca de una ubicación en la que la temperatura puede bajar de los 55°F (13°C). ■ El piso debe soportar el peso del refrigerador, más de 600 lbs (272 kg), los paneles de las puertas y el contenido del refrigerador. ■ La altura del techo deberá permitir un arco de vuelco lateral. Vea “Arco de vuelco”. ■ La ubicación debe permitir que la puerta abra totalmente. Vea “Medidas de oscilación de la puerta”.
El cierre del agua deberá estar ubicado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Si la válvula de cierre del agua no está en los armarios, la tubería para la línea del agua puede llegar a través del piso o de la pared trasera. Vea “Requisitos del suministro de agua” para obtener información adicional. ■ Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Medida B Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
■ Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario. Requisitos del suministro de agua ■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. ■ Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso. ■ El cierre del agua deberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso.
Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ¹⁄₈" (3 mm) por debajo de los rodillos. ■ Vista frontal 25³⁄₈" (64,5 cm) ■ Las medidas del ancho fueron tomadas de un extremo del adorno al otro extremo del mismo. 23¹⁄₂" (59,7 cm) ■ Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ¹⁄₈" (3 mm) por debajo de los rodillos.
Adorno lateral Modelos de 42" (106,7 cm) 41¹⁄₂" (105,4 cm) 37¹⁄₄" (94,6 cm) B A 47 ⁷⁄₈" (121,6 cm) 41³⁄₈" (105,1 cm) 90˚ 110˚ 130˚ 90˚ 110˚ 130˚ Modelo ® Pro-Style Euro A B 10³/₄" (27,11 cm) 10¹/₄" (25,87 cm) 14¹/₄" (36,11 cm) 13³/₄" (34,88 cm) Modelos de 48" (121,9 cm) 44" (111,8 cm) 39" (99,1 cm) Dimensiones de instalación (Opción 1) 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Tome ambos extremos de la rejilla superior. 2. Empuje la rejilla superior directamente hacia arriba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la rejilla sobre una superficie de trabajo blanda. B A B Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA A. Rejilla superior B. Adorno lateral del armario Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.
2. Coloque unos tramos de cartón de embarque en el piso cuando haga rodar la plataforma rodante y el refrigerador al interior de la casa. Acerque el refrigerador a la abertura donde se va a empotrar. 3. Coloque la parte superior del empaque de cartón o madera contrachapada debajo del refrigerador. 4. Coloque el refrigerador en posición vertical.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe. 3. Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1¹⁄₄" (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE: ■ Asegúrese de que sea una tubería de agua fría. ■ Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado de arriba de la tubería, no por debajo.
Acoplamiento sobremoldeado (en algunos modelos) A B C 1. Coloque la parte superior del empaque de cartón o madera contrachapada debajo del refrigerador. Quite la plataforma rodante. 2. No quite la película o cubierta protectora. 3. Empuje el refrigerador directamente hacia atrás y en forma pareja hacia el interior de la abertura. Asegúrese de que los adornos laterales del refrigerador no interfieran con la abertura de la puerta.
A 4. Usando la llave de boca de ¹⁄₂" haga girar al casquillo ubicado debajo de la parte inferior de la bisagra. ■ Gire el casquillo hacia la izquierda para bajar la puerta. B ■ C ¹⁄₄" (6 mm) máx. 2" (5 cm) Gire el casquillo hacia la derecha para subir la puerta. 5. Después del ajuste asegúrese que las puertas estén parejas arriba y abajo. Si las puertas no están parejas, siga haciendo girar el casquillo hasta ajustar la altura de las mismas. 6. Vuelva a colocar la placa de fijación. 7.
3. Encaje a presión el faldón sobre la rejilla de la base. Cómo instalar el panel lateral Si la profundidad del área para empotrar es de 25" (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del adorno lateral. IMPORTANTE: Jenn-Air no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio. 1.
3. Quite todas las cajas, paquetes de partes y materiales de empaque del interior del refrigerador. Vea la sección “Limpieza” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Quite la película y el cartón protector de la rejilla y de las puertas o el marco de la puerta, según su modelo. 4. Instale los estantes y recipientes en los compartimientos del refrigerador y del congelador. 5. Los controles están prefijados de fábrica en su posición intermedia.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
42" MODÈLES Modèle Euro-Style Se caractérise par des portes recouvertes d’une plaque en acier inoxydable et des poignées faisant office de porte-serviettes. JS42SSDUDE Modèle Pro-Style® Se caractérise par des portes recouvertes d’une plaque en acier inoxydable et des poignées Pro-Style® à motif au diamant. JS42PPDUDE 48" MODÈLES Modèle Euro-Style Se caractérise par des portes recouvertes d’une plaque en acier inoxydable et des poignées faisant office de porte-serviettes.
EXIGENCES D’INSTALLATION ■ Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C). ■ Le plancher doit supporter le poids du réfrigérateur, soit plus de 600 lb (272 kg), en plus des panneaux de porte et du contenu du réfrigérateur. ■ La hauteur du plafond doit être suffisante pour le rayon de basculement latéral. Voir “Rayon de basculement”. ■ L’emplacement doit permettre l’ouverture complète des portes. Voir “Dimensions pour l’ouverture des portes”.
■ Le robinet d’arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur, d’un côté ou l’autre du réfrigérateur ou à un autre endroit facilement accessible. Si le robinet d’arrêt n’est pas dans les placards, la plomberie pour la canalisation d’alimentation peut être acheminée à travers le plancher ou le mur arrière. Voir “Spécifications de l’alimentation en eau” pour plus d’information. Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Si votre réfrigérateur a une cartouche de filtre à eau, celle-ci peut réduire encore plus la pression de l’eau lorsqu’elle est utilisée avec un système d’osmose inverse. Retirer la cartouche du filtre à eau. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. ■ 6" (15,2 cm) Rayon de basculement S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale lorsqu’il est mis dans son emplacement.
Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la situation où les pieds de réglage de l’aplomb déployés dépassent de ¹⁄₈" (3 mm) au-dessous des roulettes. ■ Vue avant 25³⁄₈" (64,5 cm) ■ Les dimensions de largeur ont été mesurées d’un bord à l’autre de la garniture extérieure. 23¹⁄₂" (59,7 cm) ■ Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la situation où les pieds de réglage de l’aplomb déployés dépassent de ¹⁄₈" (3 mm) au-dessous des roulettes.
Garnitures latérales Modèles de 42" (106,7 cm) 41¹⁄₂" (105,4 cm) 37¹⁄₄" (94,6 cm) B A 47 ⁷⁄₈" (121,6 cm) 41³⁄₈" (105,1 cm) 90˚ 110˚ 130˚ 90˚ 110˚ 130˚ Modèle ® Pro- Style Euro A B 10³/₄" (27,11 cm) 10¹/₄" (25,87 cm) 14¹/₄" (36,11 cm) 13³/₄" (34,88 cm) Dimensions d’installation (Option 1) Modèles de 48" (121,9 cm) 1. Mesurer la distance du point A (tel qu’illustré) à la paroi arrière. Ajouter ¹⁄₁₆" (1,6 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. 2.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. 2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers l’extérieur. Poser la grille supérieure sur une surface souple. B A B Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT A. Grille supérieure B. Garniture latérale de la caisse Risque de basculement Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
4. Mettre le réfrigérateur en position verticale. Placer d’abord le bord inférieur gauche du réfrigérateur sur le plancher, puis mettre le réfrigérateur debout et abaisser ensuite le côté droit du réfrigérateur sur le plancher. 5. Réinstaller la garniture et la grille supérieure après avoir retiré le chariot du réfrigérateur. Raccordement à l’alimentation en eau Lire toutes les instructions avant de commencer.
Style 2—Raccordement de la canalisation d’eau en cuivre REMARQUE : S’il y a une canalisation d’alimentation en eau qui satisfait aux “Exigences d’alimentation en eau”, passer à “Raccordement au réfrigérateur”. Si ce n’est pas le cas, utiliser les instructions suivantes pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide du domicile. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. FERMER le robinet principal d’alimentation en eau.
Raccord par dessus le surmoulage (sur certains modèles) Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile AVERTISSEMENT A B C Risque de basculement Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé. Garder les portes fermées avec un ruban adhésif jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur. A. Canalisation du domicile B. Écrou (à acheter) C. Bague (à acheter) Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
3. Poursuivre l'ajustement de tous les pieds de réglage de l'aplomb pour soulever le réfrigérateur jusqu'à ce que la partie supérieure se situe à au moins 1" (2,54 cm) du soffite supérieur. REMARQUE : Si une planche antibasculement a été utilisée, ajuster les pieds de réglage de l'aplomb jusqu'à ce que la partie supérieure du réfrigérateur se situe à ¼" (6,35 mm) du bas de la planche antibasculement (voir illustration). Ne pas écraser le couvercle du compresseur.
3. Enlever la plaque de verrouillage tel qu’illustré. Ajustement de la garniture porte-à-porte ou porte-à-réfrigérateur 1. Desserrer sans les enlever les quatre vis de montage Torx®† 27 (tête plate). Enlever et jeter les deux vis à tête hexagonale de ¼ po. 2. Ajuster la charnière supérieure de l’une des deux portes pour l’aligner avec l’autre porte ou la garniture du réfrigérateur. 3. Resserrer les quatre vis Torx®† 27 (couple d’environ 100 lb/po (11,3 Nm)). 4.
Achever l’installation Préparation du système d’eau 1. Tourner le robinet de la canalisation d’eau à la position “Open” (ouvert). 2. Tourner le commutateur du réfrigérateur à la position ON (marche). Voir la section “Commutateur marche/arrêt” dans le Guide d’utilisation et d’entretien pour les instructions. Attendre quelques minutes. Vérifier les raccords de la canalisation d’eau pour voir s’il y a des fuites. 3.