Jenn-AirElectric UpdraftRange Cuisini_re61ectrique b circulationascendanteJenn-Air Estufael6ctrica de corrienteascendenteJenn-Air Printed in USA ©2005 Maytag Corporation Rev0-10/05 8101P699-60
Jenn-AirElectricUpdraftRange PLEASEKEEPTHIS MANUAL FOR FUTUREREFERENCE This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range. • Onlyqualified personnel should install or service this range. • Read "Safety Instructions" in Use& Care book before using range. • Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage. • Installer,take care not to damage flooring.
II; II V vJII I[11.'t:1LvA [llVj:11.'L'I [€t:11 ;[I] .'kvj[HI [€ Follow these procedures to remove appliance for servicing: 1. Slide rangeforward to disengagerangefrom the anti-tipbracket, 2, Disconnectelectricalsupply to appliance,if equipped. 3. Reverseprocedureto reinstall. 4. To preventrangefrom accidentallytipping,range mustbe secured to the floor by slidingrear levelingleg intothe anti-tipbracket. THE APPLIANCE.
CuisiniGre 61ectrique circulation ascendante Jenn-Air VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POUR CONSULTATION ULTIERIEURE Cemanuelest pr_vu pour vous aider dansI'installation et les r_glagesde la cuisini_re. • Seuldu personnelqualifi_ dolt installer ou faire I'entretien de cette cuisini_re. • Lisezles,, Instructionsde s_curit_ ,,dans leguide d'utilisationet d'entretien avantd'utiliser la cuisini_re.
Follow these procedures to remove appliance for servicing: 1, Faitesglisserla cuisiniereen avantpourla dbgagerdu support antirenversement. 2. O6branchezI'alimentation61ectriquede I'appareil,le cas6ch6ant. 3. Proc6dezinversementpourla r6installation. 4. Pouremp_cherla cuJsinJ_re de se renverser,flxez-laausol en faisant coulisserlepied de mise a niveauarri_re dartsle supportantirenveisement. PROCI_DER A L'ENTRETIEN DECETAPPAREIL.
Estufael6ctricade corrienteascendenteJenn-Air POR FAVORGUARDEESTE MANUAL PARA REFERENCIAFUTURA Este manual esta disefiado para asistirlo en la iflstalaci6fl y ajustes iniciales de la estufa. • La instalacion o reparaci6n de esta estufa debe ser realizada unicamente por personal calificado. • Lealas instrucciones de seguridad en la guia de uso y cuidado antes de usar la estufa.
I t] _]1__,_J q:!Ir:l_[o]_I t] :m!:1 _j iLIJ ;I.,I:;:!.'!:lk_]:1..kvl [_[i Siga los siguientes procedimientos para desinstalar la estufa para servicio: 1, Deslicelaestufahaciaadelanteparadesengancharla delsoporteantivuelco. 2. Oesconecteel suministro el_ctrico a la estufa si Io tiene. DESCONECTE ELSUMINISTRO 3. Inviertael procesopara reinstalar la estufa. REPARARELELECTRODOMESTICO. 4.
I I] Iii [_ i_.'][i] i_.'!'] I] Iii [_ i_.
Included./Compris./Seincluye. Not Included./Noninclus./Nose incluye. ToolsNeeded./Ontils n_cessaires./ HerramientasNecesarias. TurnOff powersource. CoupzeI'alimentation. Apagueel suminstro. Illli] i [! [1Tilll]_'I1 [i] i !l'l]_'Ii [i] i I ili] ! Iilli,li] i [! rlTll_lj ili_ [i] i i! i'_ ltli] i [! rrr_ (i Note: Strain relief for service cord or conduit MUSTbe attached to the conduit plate.
Forconduit use, remove screws and slide plate down and ont./Darts lecasdeconduit, enlevez lesvisetabaissez la plaque pour lasortir./Para usar elconducto, retire lostornillos ydeslice laplaca hacia abajo yhacia afuera. Position conduit plateas shown./PosiUonnezla plaque _ conduit comme il est illustr_./Coloquela placa del conductocomo se muestra. m i i I i i i i la plaque dn conduit versle haut et remettez les vis./Desh'cela placa del conductohacia arriba y coloquelos tornillos.
Note: Some models are shipped directly from the factory with a service cord connected. No additional connections are needed./Remarque : Certains modeles sent livr_s directement de I'usine avec un cordon d'alimentation. Aucun raccordement suppl_mentaire n'est n_cessaire./Nota: Algunos modelos vienen equipados de la fabrica con un cord6n el_ctrico de servicio instalado. Noes necesario realizar conexionesadicionales.
NOTE:Cordreplacement - Onlya power cord rated at 240 volts minimum. 40 amperesor 50 amperes powersupplycord that is marked for use with nominal 1 3/8" (34.g3mm) diameter connection opening,with closedloop terminals and marked for use with ranges shall be used. BEMARQI/E.Remplacementdu cordon- N'otilisez qu'un cordon d'alimentation pour 240 volts minimum,40 oo 50 amperes,pr6vu pour _tre otilis_ avec des cossesferm_es - ooverture de 34,93 mm (1-3/8 po) de diam_tre et poovant_tre otilis_ avec des cuisioi_res.
NOTE"Cordreplacement - Onlya power cord rated at 240 volts minimum.40 amperes or 50 amperespower supplycord that is marked for use with nominal 1 3/8" (34.g3mm) diameter connection opening,with closed loopterminals and marked for use with ranges shall be used.
Bare Wire TorqueSpecifications Lugattachedto TerminalBleck - 20 in-lh Fiis d6nud_s - caract_ristiques de coupJe Cossefix_e_ la plaque_ homes- 20 Ib-po Especificacionesdel torque para ins aJambresdesforrados Tuercafijadaai tablero determinales- 20 pnlg-ib NOTE:Thecopperground strap MUSTstay connected between middle post and range. REMARQUE:La bandeen cuivre de raise_ la terre DOlTrester connect_e entre la bornecentrale et la cuisini_re.
Goto Step Passez_ I' btape 4/ Vayaal paso4 Connect white neutral wiretomiddle post./Raccordez lefil blanc du neutre _ la bornecentrale./Conecteel alambre blancodel neutro al collector central. Connectremainingwires./Raccordez les autres fils./Conecte los alambres restantes. Note: Strain relief for servicecordor conduitMUST be attachedto the conduit plate./Remarque:Ledispositifanti-etiragepourle cordon d'alimentationou le conduitDOlT_tre fix_ a la plaque du conduit.
Remove drawer (check Use and Care manual fordirections) and insure allpacking Drill1/8" (3mm holes).MountANTI-TIPbrackettowall or floor with 2 screws./ (cardboard cross support) isremoved and discarded.l Retirez le tiroir (v_rifiezle manueld'utilisatiooet d'eutreUenpourles instructions)et assurez-voesque tout le mat_riau d'emballage(supporttransversalen carton)est enlev_et jet_.
Turn on power source. Ouvrez le courant. Encienda el surninistro el6ctrico. Replace drawer./Remettez letiroir./Vuelva ainstalar elcaj6n.