JENN-AIR _ ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN TABLE RANGE OF CONTENTS Important Safety Instructions Ducting ..................................... 1-4 Information ........................................................... 4 Care & Cleaning .............................................................. 5-8 Maintenance ..................................................................... 8-9 Troubleshooting ......................................................... 10-11 Surface Cooking ..................
Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide. To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician.
in Case of Fire Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading the flame. Extinguish flame, then turn on hood to remove smoke and odor. • Cooktop: Smother fire or flame in a pan with a lid or cookie sheet. NEVER pick up or move a flaming pan. • Oven: Smother fire or flame by closing the oven door. Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. Child Safety Do not obstruct the flow of air by blocking the oven vent.
Deep Fat Fryers Use care when opening the oven door. Let hot air or steam escape before removing or replacing food. PREPARED FOOD WARNING: Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before attempting to move pan. Follow food manufacturer's instructions. If a plastic frozen food container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise damaged during cooking, immediately discard the food and its container. The food could be contaminated.
important Safety Notice and Warning these substances can be minimized by properly venting the oven to the outdoors by opening the windows and/ or door in the room where the appliance is located during the self-clean cycle.
CARE Self-Clean CLEANING Oven discolor if acidic or sugary spills are not wiped up before a self-clean cycle. To set Self=Clean: ................. /Clean" 1. Press Clean pad. ......................... / 2. REMOVE RACKS will be displayed. Remove the racks. 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset pads are located on either side of the control panel display. 4. Set LIGHT soil level by entering 200 using the number pads for two hours of cleaning time.
After Self=Cleaning Notes: About one hour after the end of the clean cycle, the lock will disengage and OVEN COOLING will go off in the display. At this pohlt, the door can be opened. • If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the display until the door is closed. Some soil may leave a light gray, powdery ash which can be removed with a damp cloth. If soil remains, it indicates that the clean cycle was not long enough. The soil will be removed during the next clean cycle.
Cooktop Glass-Ceramic Never use oven cleaners, chlorine h/each, ammonia or glass cleaners with ammonia. important: Carl an authorized servicer if the g/ass-ceramic top should crack, break or if metal or aluminum foil should melt on the cool{top. • Allow the cooktop to cool before cleaning. • General - Clean cooktop after each use, or when needed, with a damp paper towel and Cooktop Cleaning Creme_ (Part No. 20000001)_*.Then buff with a clean, dry cloth.
Grill Accessories: Basin and Basin Pan Porcelain The basin pan and basin are located under the grill element and/or cartridges. Clean after each use of the grill. • To remove light soil, clean with soapy water or spray with cleansers such as Fantastik* or Formula 409*. For easier cleanup: a] spray with a household cleanser; b] cover with paper towels; c] add small amount of hot water to keep the paper towels moist; d] cover and wait 15 minutes; and e] wipe clean.
Oven Window Oven Light To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken its structure causing an increased risk of breakage at a later date.
÷ TRt UBLE ÷ NG For most concerns, try these first. • • • ° Check Check Check Check if oven controls have been properly set. to be sure plug is securely inserted into receptacle. or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. power supply. Part or all of appliance not work. ° • • • • Check Check Check Check Check if surface and/or oven controls have been properly set. See pgs. 12 & 19. if oven door is unlocked after self-clean cycle. See pg. 5.
÷ m !i!i!iiii!ii!!ii !i i !i iiii i! Smoothtop surface shows ÷ 1.Tiny scratches or abrasions. • Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 7. 2. Metal marks. • Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop Cleaning Creme. See page 7. 3. Brown streaks and specks. ° Removespills promptly. Never wipe with a soiled cloth or sponge.
÷ URFACE COOKING Setting the controls for grilling: Knob A = Exhaust fan only. Knob will not operate the grill element. Knob B = Exhaust fan and grill element. Setting the controls for cartridges: Knob A - Left front element. Knob B - Left rear element. Suggested A Surface B Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings.
÷ Cooktop Cartridge installation Grill installation Cooktop cartridges, either conventional coil or radiant element, can be installed on either side of the range. (See page 33 for all available cartridges and accessories, and their model numbers.) The grill accessory consists of two black grill grates, a grill element and a basin pan. It may be installed on the left side of the cooktop only. To Install Grilh To Install Cartridges: 1. Before installing grill components, be certain controls are off. 1.
÷ Using the Grill Grilling Tips • Before the first use, wash your new grill grates in hot soapy water, rinse and dry. Then "season" the surface by wiping on a thin coating of cooking oil. Remove excess oil by wiping with paper towel. ° Be sure to follow directions for using the grill. This procedure should be repeated when either: • For best results, buy top grade meat. Meat that is at least 3/4inch will grill better than thinner cuts.
÷ Care and Cleaning of the Ventilation AIR FILTER System • Air Grille: The air grille lifts off easily. Wipe clean or wash in dishwasher or sink with mild household detergents. To prevent scratching the surface, da nat use abrasive cleaners or scrubbing pads. ° Filter: Turn off ventilation system before removing. The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled. Clean in sink with warm water and detergent or in dishwasher.
÷ Tips to Protect the Smoothtop Cartridge Surface ° Do not use non-fiat specialty items that are oversized or uneven such as round bottom woks, rippled bottom and/or oversized canners and griddles. C_eaning (see page 7 for more information) • Before first use, clean the cooktop. ° Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the glass. If metal melts on the cooktop, do not use. Call an authorized Jenn-Air Servicer. • Clean your cooktop daily or after each use.
÷ OVENCOOK=NG Control Panel AB CD H G ! 2 TIMER 1 on/off .............. r_ Bake TIMER2 On/Off "Favorites oi1s_tup / off nv ct ABC 4 5 GHI JKL 7 Clean PORS -- Rapid Preheat Back Vent Fan J KL Oven Light M 1 CANCEL N 0 8 3 DEF 6 MNO 9 [UV WXYZ 0 El_ter Space _ock J P The control panel isdesigned for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process. Control panel features vary by model.
÷ Activating and canceling of week display: Canceling the Timer: ........................ Press the TIMER 1 or TINIER 2 pad twice. " Setup If both Timers are active: the clock/day J 1. Press Setup pad. 2. Select CLOCK. " .... z.............. /TIMER1 ..... ,On/Off, On/Off/ If the desired Timer is already in the foreground, press once for edit mode and twice to cancel the Timer. If the desired Timer is not in the foreground, follow the steps below. 3.
÷ Baking To set Bake: time. When that time has elapsed, the oven will automatically reduce temperature to 170° F and keep the food warm for up to an hour and then automatically turn off. Bake 1. Press the Bake pad. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks for the specified length of time.
÷ Corlvect (select 3. Select the oven temperature using the Quickset pads models) Convection uses a fan to circulate hot air evenly over, under and around the food. As a result, foods are evenly cooked and browned, often in shorter times, at lower temperatures and with the flexibility of using more than one rack at a time. OR Notes: Enter the desired temperature using the number pads. Press Enter pad to set. The oven control comes from the factory set for Auto Convect Conversion (select models:).
÷ Convect Roast (select To set Convect Roast: Convect models) 1. Place food in the oven. The two-piece broiler pan provided with your oven can be used for convection roasting. 2. Press the Convect pad. 3. Select CNVI" ROAST using the Quickset pads. /Convect ..... rack while using this feature. 1. Press the Convect pad. ) OR OR Enter the desired temperature using the number pads. Press Enter pad to set. Enter the desired temperature using the number pads. Press Enter pad to set.
÷ Broil 5. Place food in the oven and close the door to the broil stop position. For optimal results, preheat for five minutes with the door closed and use a pan designed for broiling. Oven door should be open to the broil stop position (about 4 inches) when broiling. 6. Press the CANCEL pad when broiling is done. To set Broil: (CANCEL !/ .................................. Notes: 1. Place the oven rack in the proper rack position (see Broiling Chart).
÷ Oven Fan Rack Positions A convection fan (select models) is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected. RACK 5 (highest position): Used for two-rack cooking and broiling. Important: The convection fan will automatically stop when the oven door is opened. -- 5 Fiat RACK 4: --4 Used for two-rack baking and broiling. Oven Vent RACK 3: The oven vent is incorporated into the downdraft ventilation system on the cooking surface.
÷ OPT| More Options 5. The display will show DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. When the delay time has expired, the cook time will be displayed and the oven will begin to preheat. Cook & Hold (select models) 1. Press the More Options pad. To set Delay Clean: Options; 2. Select COOK/HOLD. 1. Follow "Delay" steps 1-4 (see below left). 2. REMOVE RACKS will show in the display. Remove the racks from the oven and select CONTINUE.
÷ Keep Warm Meat The Keep Warm feature is used to safely keep hot foods warm or for warming breads and plates. Using the probe supplied with your oven assures excellent roasting results every time. 1. Press More Options pad. /More 2. Press the arrow to scroll, options--- .............1. 3. Select KEEP WARM. 4. Select one of the displayed temperatures or enter desired temperature using the number pads. Temperatures can be selected between 145° and 190° F.
÷ 9. When the selected internal temperature of the food has been reached, the oven will shut off and a beep will sound. • Gently close the door until the spacer magnet makes contact with the oven door. The magnet will hold the spacer in the proper position during the drying process and allows the door to be opened at any time during drying without losing proper positioning. 10. Remove the probe from the oven receptacle. The probe will be hot.
÷ Drying ÷ Guide (select models} Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Wash, peel if desired, core and slice into 1/8" slices. 4-8 hours Pliable to crisp. Dried apples store best when they are slightly crisp. Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Wash, halve, and remove pits. 18-24 hours Soft, pliable. Bananas* Firm varieties Peel and cut into 1/4" slices. 17-24 hours Pliable to crisp.
÷ Thaw and Serve (:select models) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. To set Thaw=Serve: 1. Place food in the oven on rack 3. ( Convect 2. Press Convect pad. i' 6. THAW-SERVE,COOK TIME and the cook time countdown will be displayed. 7. If thawing is complete before time elapses, press the CANCEL pad and remove food from the oven. When the time has elapsed, the oven will turn off and beep. 3. Press the arrow to scroll. 4. Select THAW-SERVE. 5.
÷ FAVORITES Favorites • After each desired letter wait three seconds until an underline appears in the next space or press Enter pad before moving on the next letter. Favorites stores up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come with five preprogrammed recipes. ° Up to 14 letters including spaces can be used. To select a recipe from the preset Recipe List: 1. Press Favorites pad. 5. Select ENTER to save name. J...................................... .... 6.
÷ Setup setup 1. Press the Setup pad. On / Offj ..................... Notes: • When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto Convect Conversion option turned off, reduce the set temperature by 25° F. / 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. • If Convect Roasting with the Auto Convect Conversion option turned off, check food at 750/0of the conventional time.
÷ Sabbath Mode To cancel Tile oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off and can either be set to come on automatically or can be set manually as desired. Press and hold the Setup pad for five seconds. The Bake mode may be cancelled by pressing the CANCEL pad during Sabbath. Only Bake or Cook/Hold Bake will operate when the oven is in Sabbath Mode. All other functions are invalid.
÷ Tones (beeps:) 12 l-! R Shutoff The number of beeps heard at the end of cooking and at the end of timer operation and their volume can be adjusted. The oven will automatically turn off at the end of 12 hours if you accidentally leave it on. To adjust TO turn the beeps: ........ off this feature: S // ................ / Setup 1. Press Setup pad. 2. Use the arrow to scroll. 1. Press Setup pad. On / Offj 2. Use the arrow to scroll. 3. Select TONES. 3. Select 12HR SHUTOFF. To change 3.
÷ CARTRiD RiE Accessories COOKTOP CARTRIDGES Electric Griddle - NIodel JEA8200ADX Self-draining griddle makes many favorite foods easier to fix. Family-sized surface lets you cook several pancakes, hamburgers, or grilled sandwiches at a time. Has a black non-stick finish. Gas or Electric Wok Accessory - IVIodel AO142 Ideal for stir frying, steaming, braising, and stewing. Wok has nonstick finish, wood handles, cover, steaming rack, rice paddles and cooking tips.
÷ ÷ ÷ 34 8113P527-60 35 _ 12/6/05, 8:06 AM
÷ WARRANTY SERVICE What is Not Covered By These Warranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, or supply. e. Improper setting of any control. 2.
CUISINI#__RE ENCASTRABLE CLECTRIQUE ,& i::VACUATION DESCENDANTE TABLE Instructions Informations JENN-AIR _ DES MATIERES de securite importantes ..................37-40 sur les conduits ....................................... 40 Entretien et nettoyage .............................................. 41-44 Entretien ........................................................................ 44-45 D@annage ................................................................... 46-47 Cuisson sur la surface ....
÷ que pourrait causer une utilisation incorrecte de rappareil. Utilisez rappareil uniquement pour los fonctions prevues, decrites darts ce guide. Pour assurer une utilisation appropri_e et en route s_curit_ :Seul un technicien qualifie devrait installer rappareil et le mettre _ la terre. Ne tentez pas de rdgler, reparer ou remphcer un composant de rappareil, _ moins que cela ne soit specifiquement recommande darts ce guide.
÷ En cas d'incendie NE TOUCHEZ JAMAIS LES ELEMENTSDE CUISSON NI LES PAROIS INTERIEURESDU FOUR. Les elements chauffants Debranchez rapparei[ et la hotte de ventilation, pour minimiser la propagation des flammes. Eteignez les flammes, puis mettez la hotte en marche pour evacuer la fumee et les odeurs. • Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque biscuits pour etouffer les fiammes d'un feu qui se declare darts un ustensile de cuisine. peuvent etre brOlants, meme s'ils ne sont plus rouges.
÷ jetez imme,diatement le re,cipient et son contenu. Les aliments pourraient e,tre contamine,s. surface de cuisson endommage,e et entrainer un risque de choc e,lectrique. Communiquez imme,diatement avec un technicien qualifie,. Ne laissez pas le papier d'aluminium ou la sonde 8 viande entrer en contact avec les e,le,mentschauffants. Friteuses Eteignez toujours toutes les commandes une fois la cuisson termine,e.
÷ Avertissement irnportants et avis liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour minimiser I'exposition, veillez _ ce que la piece ou se trouve le four soit convenablement aeree durant une operation d'autonettoyage, par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte.
÷ ENTRET|EN ET NETTOYAGE rCsistancelimitCeaux composdsacides. II peut se dCcolorersi los rCsidusacidesou sucrc!sne sont pasenlevdsavantle cycle d'autonettoyage. Four autonettoyant Programmation de I'autonettoyage : 1. Appuyezsur la touche Clean (Nettoyage). /Clean ..... .................. 2. ENLEVERGRILLEsera affichd. Retirezles grilles. 3. SClectionnezCONTINUER ) [aide de la touche rapide.Les touches rapidessont situ_esde chaquecCtdde I'afficheurdu tableaude commando. 4.
÷ 8. Choisissezle hombred'heuresd'attenteavant que ne commencele cycle d'autonettoyage. Relnarql.les : 9. La dur6e du d_lai et la dur6e du nettoyageseront affich_es. • Si la porte du four reste ouverte,FERMERPORTEsera affich6 jusqu'a ce que la porte soit ferm6e. Aprbs I'autonettoyage • Si plus de 30 secondess'dcoulententre le momentoQvous appuyezsur la touche Clean(Nettoyage]et celui ou vous appuyezsur une touche num6rique,la programmation retourneraautomatiquementa I'affichageprdc6dent.
÷ ÷ TaMe de cuissonVitroc_ramique N'oti/isezjamais de nettoyantpoor foor, d'agent de blanchimentch/or_, d'ammoniaqoeou de nettoyant pour verre conteoant de/'ammoniaqoe, important: Prenezcontactavec on r_parateoragr_ si la surface en vitroc_ramiqoe se fissore, se ca._e ou si de I'alominiomou do m_tal fond sot/a surface. * Laissezla table de cuissonrefroidir avantde la nettoyer.
÷ Accessoires pour le gril : Cavit6 et bac de r6cup_rationPorcelaine Le bacde r6cup6rationet la cavit6sont situc!ssous 1'61_ment du gril et/ou les modules. Nettoyez-lesap@schaque utilisationdu gril. • Pourenleverla salet616g_re,utilisezde reau savonneuseou pulv6risezun nettoyanttel que Fantastik*ou Formula 409*.
÷ Hublot du four Protection des hublots i clairage du four : 1. N'utilisez pas de produits nettoyantsabrasifscomme les tamponsa rc!cureren laine d'acierou losproduits de nettoyage en poudre qui peuvent rayerle verre. 2. Ne heurtez pas le verreavec un ustensile,un meuble, un jouet ou tout autre objet. 3. Ne fermez pas la porte du four avant d'avoir replacc!lesgrilles. Pour remplacerI'ampoulepar une ampouleappropri6e, commandez-laaupr_sde Jenn-Air.
÷ f EPANNAGE Pourla plupartdes problbmes observes, essayez d'abord ce qui suit. • Vc!rifiezque lescommandesdu four sont correctementrc!gl6es. , V6rifiezsi la fiche est bien branch6esur la prise. Inspectez/r_armezle disjoncteur. Inspectez/remplacezle fusible. , Vc!rifiezla source d'alimentation_lectrique. Une partie ou la totaiit_ de la cuisini_re ne fonctionne pas. • Vc!rifiezsi la surfaceet/ou lescommandosdu four sont bien rc!gl6es.Voyezlespages48 et 55.
÷ m ÷ La surface en vitroc6ramique r6v_le des signesd'usure. 1. Finesrayuresou abrasions. , Assurez-vousque la surfacede cuissonet le fond des ustensilessont propres.Ne faites pas glisser d'ustensilesen verreou en m6talsur la surface. Assurez-vousque le fond desustensiles n'estpas rugueux.Utilisezlesproduits de nettoyagerecommand_s.Voyezla page43. 2. Marquesde m6tal. , Ne faites pus glisserd'ustensilesm_talliquessur la surface.
÷ CU N R LA RFACE Commandes de la table de cuisson Utilisezces boutonspour commander I'allumagedes61c!ments de surface. Chaquebouton poss_deun nombreinfini de r6glagesentre Low (Bas)et High (Elevc!).Vous pouvezrc!glerun bouton n'importe quelle position situ6e entre ces deux extr6mes. A R_glage des commandes pour le grille : BoutonA - Ventilateurd'extractionseulement.Lebouton ne commandepas I'_lementde gril. Bouton B - Ventilateurd'extractionet 616mentdegril.
÷ Installation du module de la table de cuisson Installation Lesmodulesde table de cuisson,qu'ils soient en spirale ou radiants, peuvent6tre install6sdes deux cOt_sde la cuisini_re. Noyez la page 69 pour connaitretous los modules et accessoiresdisponibles et leurs numdrosde module.] Pour installer les modules : 1. Si losgrilles, 1'61dment et/ou le bac de r6cupdrationsont en place, enlevez-lesavantd'installer un modulede table de cuisson. Nettoyeztoute accumulationde graissesur la cavit6en porcelaine.
÷ Utilisation du gril Avant le premieremploi, lavezvos nouvellesgrilles _ I'aided'eau savonneusechaude, rincez et s6chez. Ensuite,huilezleur surface en applicant une mince couche d'huile de cuisson. RetirezI'excSs d'huile _ I'aided'un papier essuie-tout. R_p_tezcette procedure si : a) vous lavezlesgrilles au lave-vaisselle,puisquele d6tergent pourrait enlever I'huile,ou Pour crcgerlos marquesappc!tissantessur les biftecks, assurezvous de prc!chaufferle gril.
÷ • Filtre : Arr6tez le ventilateuravantde retirer le filtre. Ce filtre est permanentet dolt 6tre nettoyc!Iorsqu'il est sale. Nettoyez-leduns I'@ieravecde I'eautilde et du dc!tergent,ou au lave-vaisselle. Important : L'6ventdu four est situ6 sous le c6t6 droit de la grille d'a6ration. Lorsquevous utilisezou nettoyezle four, vous pourriez remarquer la pr6senced'air chaud et humide duns cettezone. La zone prosde 1'6ventpeut 6tre suffisammentchaudepour causer des brQlures.
÷ • N'utilisez jamais de poudre de nettoyageabrasiveou de tampons rc!curerqui pourraientrayerla surface. r6duisentlosdur6esde cuisson,utilisent moinsd'6nergieet cuisentde fagon plusuniforme. • N'atilisez jamais d'agentde blanchiment,d'ammoniaqueou d'autresproduitsde nettoyagenon recommandc!s sp6cifiquement pour la vitroc6ramique. Tests pour v6rifier un fond plat Pour Test de la regle : viter los marques et los rayures • N'utilisezpasd'ustensilesen verre.IIspourraientrayerla surface. oat 1.
÷ CU|SSON AU FOUR Tableau de commande AB CD H G ! 2 TIMER 1 On/Off TIMER2 on / of_ ABC 4 5 GHI JKL 7 P©RS .............. t ro,I, oCq c, n J 8 3 DEF 6 MNO 9 IUV WXYZ Back O Enter 1 Space J P KL Letableaude commandeest congupour faciliter la programmation.Laconsoleaffiche lesoptions de chaquefonctionet vousguidepas_ pasdurant la programmation.Lescaract6ristiquesdu tableaude commandevarient selonle module.
÷ Pour activer et annulet l'affichage I'horloge/jour de la semaine : 3. Appuyez sur los touchesnum6riquespour entrer la nouvelle dur6e voulue. de " Setup ..... On/Off , 1. Appuyezsur la touche Setup (R6glage). / ,z 4. Appuyez sur la touche Enter. 2. S61ectionnez HORLOGE. Pour armuler 3. Appuyezsur la fl_che pour afficher le mot DESACTIVER. Appuyez deuxfois sur la touche TIMER 1 ou TIMER 2. 4. S61ectionnez DESACTIVER. Si los deux minuteries 5.
÷ Cuisson au four Programmation rc!duitautomatiquementla tempdraturea 75° C (170° F] et garde la nourritureau chaud pendant une heure au maximum,puis s'_teint automatiquement. de la cuisson au four : 1. Appuyezsur la touche Bake (Cuissonau four). Bake i Avec la fonction de ddpart diff6r& le four se met en marche plustard dans la journc!e. Programmezla dur6e d'attente d6sir6eavantque le four nese mottoen marcheet la durde de cuissond6sir6e.
÷ Convection 3. Sc!lectionnezla tempCrature_ I'aidedes touchesrapides (certains modeles) La convection utilise un ventilateur pour faire circuler I'airchaud tout autour des aliments. Cette mCthodecult et brunit los alimentsde fagon plus uniforme,souventen mois de temps et _ des tempCraturesplus basses,en plus de permettre I'utilisationde plusieursgrilles _ la fois. OU Reilrlarques : Entrezla tempc!raturedCsirc!ea I'aidedes touchesnumCriques. Validezle rc!glageen appuyantsur la touche Eater (Entrer).
÷ Conveot Roast convection) (certains Programrnation (ROtissage Oonveot convection) modeles) du rStissage _ convection : La caractCristiqueConvectPastryest concue pour effectuer la cuissonde p_tisseriecomme lestartes surgek!es,los chaussons,los choux a la cr_me et los p_tisseriesde p_tefeuilletCe.Cette caractCristiqueest utilisc!eavec une seulegrille. / .............. 1. Placezla nourrituredans le four.
÷ Cuisson au gril /4. Pr6chauffezle four pendantcinq minutes. Pour obtenir des r6sultatsoptimaux,pr_chauffezle four pendant5 minutesla porte ferm6e et utilisezune I_chefriteconcue pour la cuissonau gril. La porte du four dolt 6tre ouvertejusqu'a la but6e de la cuissonau gril (environ4 pouces/10cm ) durant la cuissonau gril. 5. Placezlesaliments dansle four et poussezla porte jusqu'a la but& de la cuissonau gril. Programmation /,, 6. Appuyezsur la touche CANOE[.
÷ Ventilateur du four Positions des grilles Un ventilateurde convection (certainsmod_les)permet de Dire circuler I'air chauddarts le four Iorsquela caract6ristiquede convectionest s(!lectionnc!e. POSITION 5 (position la plus haute) : Utilisez cette position pour la cuisson sur deux grilles et la cuisson au gril. Important : Leventilateurde convections'arr6teautomatiquement Iorsquevous ouvrez la porte.
÷ OPT| Autres options Programmation de la cuisson _ convection Cuisson [certains modules) 1. Suivezles 6tapes 1 a/4 du {{dc!marragediff_rc!>> [voir a gauche). et maintien (certains modules) 1. Appuyezsur la touche More Options [Autres options). Options 2. S61ectionnez CUISS/CNAUD. differ6e : CUBS CONVECT,ROTISSCONVECT ou PATISS ..... 2. S61ectionnez CONVECT. / " 3. S61ectionnezla temp6ratureparmi celles affich6esou utilisez les touches num6riquespour entrer la temp6raturede votre choix. /4.
÷ : Remarques Remarques : • Pour la p_te qui n6cessiteune seule lev6e,los deuxrn6thodes (norrnaleou rapide) peuvent 6tre utilis6es. • Los alimentsdoivent 6tre chauds Iorsqu'ilssont plac6sduns le four. . Si vous utilisez de la p_te_ pain surgel6e,choisissezla FERMENTATIONRAPIDE.II n'est pus nc!cessairede d6congelerla p_teavant la fermentation. ° Pour conserverla qualit6 optimale des aliments,ne losgardez pus au chaud pendantplus d'une heure.
÷ • Apr_s 10secondes,I'afficheur indique la tempc!ratureactuelle du four et la temp6ratureactuelle de la sonde. important : Si I'entreb_illeurn'est pas correctementpositionnc!,le ventilateur de convection ne fonctionnera pas. / ........ 9. LorsqueI'alimentatteint la temp6ratureinternechoisie, le four s'_teint et un signal sonoreretentit. 2.Appuyezsur la touche Convect (Convection). 3. Appuyezsur la flSchepour faire driller I'_cran. 10. Dc!branchezla sonde de la prisedu four. La sonde sera chaude.
÷ Guide ÷ de deshydration (certains modeles) Polnnles* Vari_tesfermes: Graven Stein,GrannySmith, Jonathan,Winesap, RomeBeauty,Newton. Lavez,pelezsi d6sir&dvidezet coupez destranchesde 1/8po (0,3cm). 4 a 8 heures Souple_ croustillante.Les potatoesdc!shydrat_esse conserventmieux Iorsqu'ellessont Ic!g_rement croustillantes. Abricots* Blenheim/Royal sont courantes. Tilton est aussi une bonne vari6t& Lavez,coupezen deuxet retirez les noyaux. 18 a 24 heures Soupleset flexibles.
÷ D congeler et servir (certains modeles) UtilisezDc!congeleret servir pour pr@arer des alimentssurgel6squi nc!cessitentseulementune d6cong61ationavant d'6treservis. Prograrnmation D_congeler de la fonction et servir : 6. DECONG-SERVIR, COOKTIME [Durde de cuisson)et le d6comptes'affichent. 1. Placezla nourrituresur la grille _ la position 3. 2. Appuyezsur la touche Oonveet (Convection]. 7. Si la dc!cong@tionest completeavant la fin du , ......................
÷ LAGE FAVOR| R6glage favori Pour creer Lafonction R6glagefavori garde en m6moirejusqu'_ 10 de vos recettesprc!fc!r6es.Lesfours _ convectionsont livr6s avec 5 recettes pr@rogramm6es. 1. Appuyezsur la touche Favorites. 2. Appuyezsur la fl_che pour faire dc!filerles choix. Pour s_lectionuer pr_6tablie : une nouvelle recette favorite / : ........ Favorites On / Off / 3. Sc!lectionnezCREERNOUVEAU_ I'aidede la touche _ gauche. uue recette de la liste /4. Entrezle nora _ I'aidedes touches. j .......
÷ Pour supprimer une recette favorite : 1. Appuyezsur la touche Favorites (R6glagefavori). 5. Lerc!gulateurvous demandera_ nouveausi vous d6sirez supprimer cette recette. S61ectionnezOUI ou NON. ............ / 2. Appuyezsur la flSche pour faire driller I'c!cran. 3. Sc!lectionnezEFFACRECETTE. 6. Appuyezsur la touche [:averites pour quitter le menu des recettesfavorites. / Favorites On / Off En tout temps, vous pouvezquitter le menudes rc!glagesfavoris en appuyantsur la touche Favorites. 4.
÷ Mode sabbat Pour annulet Lefour est programmdpour s'_teindre apr_s 12 heuress'il est accidentellementlaiss6en marche.Le modesabbatannule I'arr6t automatiqueapr_s 12 heureset pout 6tre r6glc!pour s'activer automatiquementou manuellement,au choix. Appuyezsur la touche Setup et maintenez-laenfoncde Setup ' pendantcinq secondes.Vouspouvezannulet le mode ,, On / Off, de cuissonen appuyantsur la touche CANCEL .................. durant le mode sabbat.
÷ Signaux sonores (bips) Arret automatique Vous pouvezajuster le volume et le nombre de bips entendus_ la fin de la cuissonet du d6comptede la minuterie. Pour ajuster 12 heures Lefour s'arr6teautomatiquementapr_s 12 heuress'il est accidentellementlaiss6en marche. los bips : Pour desactiver cette caracteristique 1. Appuyezsur la touche Setup. 1. Appuyezsur la touche Setup (R6glage). 2. Appuyezsur la fDche pour Dire driller I'c!cran. \On............ / Off, : ............................. 2.
÷ U ET Accessoires MODULES DE LA TABLE DE CU|SSON Plaque _ frire blectrique - IVlodble JEA8200ADX Laplaque a drainage automatiquefacilite la pr@arationde vos mets prd_r_s. Lasurfacede format familial vous permet de cuisiner plusieurs cr@es,hambourgeoisou sandwichs grill6s en m6metemps. Elle poss_deun fini anti-adhc!sif noir.
÷ EMARQU ÷ ÷ 7O 8113P527-60 71 _ 12/6/05, 8:07 AM
÷ GARANT|E ET ERV| :E Ne sont pas couverts par ces garanties : 1. Lesdornrnagesou d_rangernentsdus _ ce qui suit : a. Installation,livraisonou entretien effectu6s incorrecternent. b. Toute r(_paration,modification,alt(!rationet tout r_glage non autoris6spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr_s-venteagrc!6. c. Mauvaisemploi, emploi abusif,accidents,usage non raisonnable,ou catastrophe naturelle. d. Alirnentation c!lectrique(tension,intensit(!) incorrecte. e.
ESTUFAELI2CTRICA DESLIZANTE DE CORRIENTE DESCENDENTE TABLA Instrucciones Informaci0n JENN-AIR DE CONTENIDO importantes sobre seguridad .... 73-76 sobre los conductos ............................... 76 Cuidado y limpieza .................................................... 77-80 Mantenimiento Localizaci0n ........................................................... 80-81 y soluci0n de averias ......................82-83 Cocci0n en la cubierta .............................................
÷ electrodomestico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomestico solamente para el prop6sito para el cual ha sido destinado segt_n se describe en esta gu{a. Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del electrodorn_stico: El electrodom_stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un tecnico calificado. No instente ajustar, reparar, realizar servicio o reemplazar cualquier pieza de su electrodomestico a menos que se recomiende espedficamente en esta gu{a.
÷ En caso de incendio NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALENTADORESO LAS SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO. Los elementos Apague el electrodomCstico y la campana de ventilaciCn para evitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sartCn con una tapa o una bandeja de hornear. calentadores pueden estar calientes a0n cuando se vean de color oscuro.
÷ SUPERFICIE DE VIDRIO CERAIVllCO: NUNCA cocine sobre ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTGS PREPARADOS: Siga las instruccionesdel fabricante. Si un envase de pl_stico con alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se da_an de alguna manera durante la cocci6n, elimine el alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado. una cubierta rot& Si la cubierta de la estufa se rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar la cubierta rota y crear un riesgo de choque el6ctrico.
÷ Aviso y adverntencia irnportantes de seguridad exposici6n a estas sustancias puede set minimizada ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la habitaci6n donde se encuentra el electrodomestico.
÷ U|DAD Y L|MP|EZA Homo autolimpiante 6. Limpielos derramesazucaradosy acidostales como los derramesde batatas,tomate o salsasa basede leche.La porcelanaes resistenteal acido, no a pruebadel mismo.El acabadode porcelanase puede decolorarsi los derramesacidos o azucaradosno se limpian antesde un ciclo de autolimpieza. Para programar la autolirnpieza: / ........... '"Clean 1. Oprimala tecla "Clean" [Limpieza]. 2. RETPARRILLAS se desplegar&Retirelas parrillas. 3.
÷ 8. Seleccionela cantidadde horasque deseadiferir el inicio del ciclo de autolimpieza. azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es normal y NO afectar_ el rendimiento. 9. El tiempodiferidoy el tiempode limpiezaaparecer_nen la pantalla.
÷ Cubierta- Nunca uselimpiadoresde homo, blanqueadorcon cloro,amoniacoo limpiavidrioscon amoniaco. Vidrio cer_rnicoImportante:Uame a un t_cnicode servicioautorizadosi la cubierta de vidrio cer_micose agrieta, quiebra osi se derrite metal e papel de aluminio sobre la superficie. • Esperea que la cubiertase enfffe antesde limpiarla. • General- Limpiela cubiertadespuc!sde carlauso o cuandosea necesariousandouna toalla de papel hOmeday la crema de limpiezapara cubiertas"CooktopCleaningCreme""(PiezaNo.
÷ Accesorios de Ja parriJJa: Basey bandeja de la base Porcelana La basey su bandejaestdn ubicadasdebajodel elementode la parrillay/o de los cartuchos. LimpiedespuOsde cadauso de la parrilla. • Pararemoversucio leve,limpiecon aguajabonosao rode con limpiadorescomo Fantastik*o Formula409*.
÷ Luz del homo Ventanilla del homo Para proteger del homo: la ventana de la puerta 1. Ne useagentesde limpieza abrasivostales como las esponjasde restregarde lana de acero o limpiadoresen polvoya que los mismos pueden rayarel vidrio. 2. Ne golpeeel vidrio con utensilios,sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. 3. No cierrela puerta del homo hasta que lasparrillasest6n en su lugar. Paraasegurarsede instalar la bombilla de repuestocorrecta, pida una bombilla de Jenn-Air.
÷ LOCAL| Y LU DE Para la rnayoriade las situaciones, siga las sigaientes soluciones. • • • • Una parte o la totalidad del eJeetrodom6sticono fanciona. • Verifique si los controles superiores y/o los del homo fueron programados correctamente. Vea las p_ginas84 y 91. • Verifiquesi la puertadel homo sedesbloque8despu_sdel ciclo de autolimpieza.Vea la p_gina 78. • Verifiquesi el homorue programadopara un ciclo de cocciOno de autolimpiezadiferido. Vea las p_ginas91 y 77.
÷ Cubiertalisa muestradesgaste. 1. Rayaduraso abrasionespeque_as. • Aseg0resede que la cubiertay el rondo del utensilioest6nlirnpios.No desliceutensiliosde vidrio ni de metalsobre la cubierta. Aseg0resede que el fondodel utensilio no est6dspero.Uselos agentesde limpiezarecomendados.Vea la p_gina79. 2. Marcasde metal. , No desliceutensiliosde metalsobrela cubierta. Cuandoest6fr[a,limpie con una cremade limpiezaparacubiertas.Vea la pdgina79. 3. Vetasy rnanchasmarrones. , Limpie losderramesinrnediatamente.
÷ EN LA Controles B| ERTA Ajuste de los controles pare asar a la parrilla: Perilla A - Ventiladorsolamente.Esta perilla no har_ funcionar el elemento asador. Perilla B - Ventiladory elemento asador. Ajuste de los controles para los modules: Perilla A - Elementodelantero izquierdo. Perilla B - Elementotrasero izquierdo. superiores Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Se disponede una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde"Low" (Bajo) hasta "High" [Alto).
÷ Instalaci6n de los cartuchos de la cubierta Instalaci6n de la parrilla: Elaccesoriode la parrilla consistede dos parrillas negras,un elementode asara la parrilla y la bandejade la base.Esteaccesorio sOlopuede ser instaladoen el lado izquierdode la cubierta. Loscartuchosde la cubierta,ya seande elementostubulares convencionaleso radiantes,pueden set instaladosen cualquier lado de la estufa. (Veala p_gina 105para obtenerinformaci6nsobre todos loscartuchos y accesoriosdisponiblesy sus n0merosde modelo.
÷ Precalientela parrilla en el ajuste "High" (Alto) durante5 minutos. El precalentamientomejorael sabory aparienciade la came y la abrasardpidamentepara retener losjugos. • Cuandosazonecarneso aplique salsaa los alimentos,recuerdeque lascantidadesexcesivasse acumulanen el interior de la parrilla y no mejoranel sabor del alimento. Useesp#tulasno met#licaso utensiliospara evitardafiarel acabadoantiadherentede la parrilla.
÷ FILTRO DE AIRE Consejos para proteger la superficie del cartucho de la cubierta lisa Limpieza (yeala p_gina79 para mayorinformaci6n) . Antes de usar, limpiela cubierta. . Limpiela cubiertadiariamenteo despuc!sde carlauso. Estoayudar_ a mantenerel aspectode la cubiertay a prevenirdafios. Importante: El respiraderodel homo est,1ubicado debajo del lado derecho de la rejilla de aire.Cuandouse o limpie el homo, podr_i sentir aire caliente y htimedo en esta _irea.
÷ • No permitaque losderramespermanezcanen el areade cocci6no en la moldurade la cubierta duranteun per[odelargo de tiempo. reducenel tiempo de cocciOn,usan menosenergiael6ctricay cocinan losalimentosde maneram_s uniforme. • Nunca usepelveslimpiadoresabrasiveso esponjasde restregar puespueden rayarla cubierta. Pmeba • Nunca useblanqueadorcon cloro,amen[aceu otros limpiadores que no estc!nespedficamenterecomendadosparause en vidrio cer_mico. La Pruebade la regla. Para evitar 2. Col6quelaa la luz.
÷ f EN EL HORNO Panel de Control AB CD G H I 1 Oil / Off TIMER 1 on / Off TIMER2 On/Off _tup On/Off "Favorites C!!_ 4 5 GHI JKL 7 Clean PORg Rapid Back More Vent -- Preheat iis_ J l KL 2 ABC 8 3 DEF 6 MNO 9 TUV _/XYZ 0 Enter Oven Fan Light CANCEL i M [ t N 0 Space _oc_ I P El panel de control est,1disefiado para una programaciOnsencilla. La pantallamuestralas opcionespara cadafunciOny va indicando los pasos del procesodeprogramaciOn.
÷ Activaci6n y anulaci6n del despliegue reloj/dia de la semana: del j,............. 1. Oprima la tecla "Setup" (Ajuste). 3. OprimaIns teclasnum6ricaspara programarel tiempo nuevo deseado. _etup On/Off ............... 2. SeleccioneRELOJ. 4. Optima la tecla "Enter". 3. Optima la flecha para navegarentre Insopciones hasta que se muestreel DESACTIVAR. Anulaci6n 4. SeleccioneDESACTIVAR. Si ambos 5.
÷ Horneado especfficode tiempo. Cuandoesetiempo se acabe,el homo reducir_ila temperaturaautom_ticamentea 77° C (170° F), mantendr_el alimento caliente duranteuna hora y luego se apagar_ autom_ticamente. Para homear: 1. Oprimala tecla "Bake" (Horneado_. Bake : 2. Seleccionela temperaturadel horno usando lasteclas r_ipidas. Cuandose usa la funci6n "Delay",el homo comienzaa cocinar m_s tarde en el d[a. Programela cantidad de tiempo que usted desea esperarantesde encenderel homo y el tiempo de cocci6n.
÷ "CoBvect" (ConvecciOn) 3. Seleccionela opciOndeseadausandolasteclas r_pidas (modelos selectos) La cocciOnpor convecciOnusa un ventilador para circular aire caliente uniformementesobre, debajoy alrededor del alimento. Como resultado,los alimentosse cocinany doran uniformemente,a menudoen tiempos m_scortos, a temperaturasm_isbajasy con la fiexibilidad de usar m_sde una parrilla al mismotiempo. Programela temperaturadeseadausandoIns teclas numOricas. Optima la tecla "Enter" [AceptaOpara guardar el ajuste.
÷ "COI'IVeCt Roast" (Asado por convecciOn) (modelos selectos) "Convect Para asar pot conveccien: La opciOn"ConvectPastry"est_ diserada para hornearart[culos de pasteler[atales como pays congelados,empanadasdulces,pastelitos de cremay pastelitosde hojaldre.Use una parrilla cuandoutilice esta caracterfstica. convecci0n) 1. Coloqueel alimento en el homo. La asaderade dos piezas proporcionadascon su homo puedenser usadaspara asarpor convecciOn. / 2. Optima la tecla "Convect" (ConvecciOn). .............
÷ "Broil" (Asa0 5. Coloqueel alimento en el homo y cierre la puerta hastael tope de asar. Paraobtener los mejoresresultados,precalienteel homo durante cinco minutoscon la puertacerraday use una bandejadisefiada para asar. La puerta del homo debe estar abiertaen el tope de asar (aprox.4" o 5 cm) cuandoase alimentos. / 6. Oprimala tecla "CANCEL" [Anular) cuando termine de asar. ........... CANCEL _ Para asar a la parrilla: Notas: 1. Coloquela parrilla del horno en la posiciOnapropiada.
÷ Ventilador del homo Posiciones de las parrillas El ventiladorde convecci6n [modelosselectos)se usa para hacer circular aire caliente en el homo cuandose seleccionala funci6n de convecci6n. PARRILLA5 [posici6nm_s altar: Se usa para hornear con dos parrillasy para asar. Irnportaate: Elventilador de convecciOnse detendr_i autom_ticamentecuandose abra la puertadel homo. -- PARRILLA4: -- Se usa para hornear con dos parrillasy para asar.
÷ OPC| opciones Para programar an horneado per convecci6n diferido: 0nodelosselectos) 1. Siga lospasos 1 a 4 de la funci6n "Delay" [yea abajo a la izquierda). "Cook & Hold" (Cocinar y mantener caliente) (modelos selectos) 2. Seleccionela funci6n HORNEADO,ASAR o PASTELES. -" More ,, 3. Elijauna de las temperaturasdesplegadaso use las teclas 1. Optima la tecla "Mere Options" [M_s opciones). Options, numc!ricaspara programarla temperatura. 2. SeleccioneCOOClON/CALENT. ................................ /4.
÷ • No coloque los plates calientessobresuperficies fr[aspues el cambio r_ipidode temperaturapuede hacer que se rompano causarfisuras. Not;Is: , Paracualquiermasa que requieralevantarseuna vez,se puede usar el espajamientonormalo r_pido. Notas: , Cuandouse masade pan congelada,elija la opci6n de ESPONJ RAPIDA. No es necesariodescongelarla masaantes de fermentarla. • Losalimentosdeben estar calientescuandose colocan en el borne.
÷ • La pantallamostrardbrevementela temperaturaseleccionada para el homo y para la sonda. • Cierrela puerta con cuidado hasta que el espaciadormagndtico entre en contacto con la puerta del homo. El imdn sostendrdel espaciadoren la posici6ncorrecta duranteel procesode secado y permite que la puerta seaabierta en cualquiermomento durante el secado sin que pierda su posici6ncorrecta. , Despu6sde 10segundos,la pantallamostrardla temperatura real del homo y la temperaturareal de la sonda.
÷ GuJa de secado Variedadesfirmes: "Graven" "Stein","GrannySmith", "Jonathan","Winesap", "RomeBeauty","Newton". Lave,pelesi desea,elimine el coraz6ny corte en rebanadasde 32 mm (1/8"). _graznos* "Blenheim/Royal"m_s comunes.Los"Tilton" tambic!nson buenos. Lave,corte por la mitad,eliminelas semillas. 18 a 24 horas Suaves,flexibles. Oalflbures • Variedadesfirmes Peley corte en rebanadasde 64 mm (1/4"]. 17 a 28 horas Flexiblesa crujientes. Cerezas "Lambert","RoyalAnn", "NapoleOn","Van"o "Bing".
÷ "Thaw (modelos and Serve" (Descongelar y serviO selectos) Useesta funciOnpara alimentoscongeladosque necesitanser descongeladospero no cocinadosantes de servir. Para programar la funci6n descongelar y servir: 6, 1. Coloqueel alimento en el homo en la parrilla 3. j 2. Oprima la tecla "Convect" [ConvecciOn). ......................... ( Convect i: 3. Oprima la flecha para navegarentre lasopciones. 4. SeleccioneDESCONG=SERVIR. 5. Seleccioneel nL_merode minutosde descongelaciOn.
÷ AVOR|TOS "Favorites" Para crear una nueva reoeta favorita: (Favoritos) f La opci6n "Favorites"guarda hasta 10de sus recetasfavoritas.Los hornosde convecci6nvienencon cinco recetaspreprogramadas. 2. Seleccionela opci6n USTA RECETAS. \ On/Off / 2. Oprimala fiecha para navegarpor las opciones. Para seleccionar aria receta de la lista de recetas preprogramadas: 1. Optima la tecla "Favorites". .............. / Favorites 1. Oprimala tecla "Favorites". 3.
÷ Para borrar una receta favorita: 1. Oprima la tecla "Favorites" [Favoritos). / ................... Favorites _ On / Off j 6. Optima la tecla "Favorites" para salir del menQde recetas favoritas. 2. Oprima la flecha para navegarentre las opciones. 3. Seleccionela opci0n BORRARRECETA. Parasalir del ment3de recetasfavoritas en cualquier momento, optima la tecla "Favorites". 4. Busque la receta que deseaborrar.Esposibleque deba oprimir las teclasflechadaspara encontrar la receta.
÷ CIF Notas: La escala de temperaturadesplegadapuede ser cambiadade Fahrenheita Celsius. Para cambiar la escala: 1. Oprima la tecla "Setup" (Ajuste). El homo no debe estar en uso para poder programarel modo sab_tico. / "x / Setup El modosab_iticono puede activarsesi el teclado o la puerta est_n bloqueados. On/Off/ / 2. Use la flecha para pasara la pantallasiguiente. Si el homo est_ funcionando cuando el modosab_tico comienza,no escuchar_se_alessonoras. 3. SeleccioneC/F. 4.
÷ 208/240 V 3. SeleccioneVOLUMEN. Paramejoresresultadoscuandousa la funciOn"Bake" (Hornear),el homo puede ser cambiado de 240 V a 208V si su hogar usa208 V. Para programar el homo a 208 V: 4. SeleccioneALTOpara el volumen m4s alto. O _........................... , SeleccioneMEDiANO para un nivel de volumen intermedio. 1. Oprima la teda "Setup" (Ajuste). Setup ' On/Offi' 2. Optima la flecha para navegarentre las opciones. ............. 3.
÷ CARTU Y Accesorios CARTUCHOS DE CUB|ERTA Plancha el_ctrica - Modelo JEA8200ADX La planchacon autodrenajefacilita la preparaci6nde muchosalimentosfavoritos. La superficiepara alimentosde tama_o familiar le permite cocinar varios panqueques, hamburguesaso emparedadosa la planchaa la vez. Cuenta con un acabadoantiadherente negro.
÷ ÷ ÷ 106 8113P527-60 107 _ 12/6/05, 8:07 AM
ARANTiA Y S Lo que no cubren estas garantias: 1. Situacionesy dafios resultantesde cualquierade las siguienteseventualidades: a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinapropiados. b. CualquierreparaciOn,modificaci0n,alteraci0n o ajuste no autorizadopor el fabricante o por un tc!cnicode servicioautorizado. c. Mal uso,abuso,accidentes,uso irrazonableo hechosfotuitos. d. CorrienteelOctrica,voltaje o suministro incorrectos. e. Programaci6nincorrectade cualquierade los controles. 2.