g E N N - A i R 27" TABLE OF ELECTRIC WALL OVEN CONTENTS Safety ................................................................................... 1-3 Oven Cooking ................................................................ 4-12 Options .......................................................................... 13-17 Favorites ........................................................................ 18-19 Setup ..............................................................................
Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide. To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician.
:SAFETY Cooking Safety * Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe * Never heat an unopened food container in the oven. Pressure build-up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance. place, out of reach of small children. Children should be taught that an appliance is not a toy. Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance. • Use dry, sturdy potholders.
:SAFETY expressly recommended in this guide can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance. • Before self-cleaning the oven, remove broiler pan, oven racks and other utensils, and wipe off excessive spillovers to prevent excessive smoke or flare ups.
OVENCO KiNG Control Panel A B C UPPER D EF G kl OVEN m , CANCEL i Convect Oven More I Light Options Clean I Broil -O © © © Oven Options Clean LOWER OVEN Broil I ! Bake -© 2 3 ABC DEE 4 5 6 GH_ JKL MNO setup- 7 8 PQRS Back l 9 IUV WXYZ 0 Enter ..... J rock I_JENN-AIR The control panel isdesigned for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process.
OVENCO KiNG Entering the day of the week: 1. Press Setup pad. ,...................... Changing the amount Timer starts: of time entered 2. Select Clock. 1 Press the Timer 1 or Timer 2 pad ONCE. 3. Select Day. 2. Press the displayed times on the Quickset pads until the desired time is entered. 4. Select Back or Fwd to scroll through the days. 5. Select Set. j TIMER 1 On/Off ................................. OR 3. Press the number pads to enter the new desired time. 6.
OVENCO KiNG Locking the Control and Oven Door Baking The oven control and oven door can be locked to prevent accidental programming. If an oven function is currently being used, the control and door cannot be locked. Notes: To lock the control and door: If more than thirty seconds elapse between pressing a pad and pressing a number pad, the display will return to the previous display. Press the Back and Enter pads at the same time, holding for three seconds or until "Locked" appears in the display.
OVENCO KiNG To set a Delay: Convect 1. After Bake has been programmed, press Options using the Quickset pad. Cook & Hold and Delay options are available when convect cooking. See page 6 for informationon how to program a Cook & Hold or Delay option. Options 2. Select Delay. Suggested 3. Select the amount of time you want to delay the start of cooking using the displayed times or the number pads. Foods for Convect Selections 4.
OVENCO KiNG Convect Roast Convect Pastry (selectmodels:) (select models) To set Convect Roast: Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. 1. Place food in the oven. 2. Press the Convect pad. Convect 1. Press the Convect pad. f Convect t 2. Select Pastry. 3. Select Roast. 3. Select the oven temperature using the Quickset pads. 4. Select the oven temperature using the Quickset pads.
OVENCO KiNG Convect Broil Broil (selectmodels ) For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Oven door should be closed when broiling. Preheating is not necessary. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. To set Broil: 1. Place the oven rack in the proper rack position (see Broiling Chart on page 10). 2. Place food in the oven. © © © To set Convect ................. ,, 3. Press the Broil pad. 0 4. Select HIGH - 550° Ffor high broil.
OVENCO KiNG Broiling Chart Beef (broiled to 160° F) 6 Hamburgers, 1/2" thick 2 Ribeye Steaks, 1" thick 2 New York Strip Steaks, 1" thick 2 T-Bone Steaks, 1" thick 10-12 18- 22 18- 22 18- 22 Poultry (broiled to 170° F on Low) 4 Boneless/Skinless Breasts 4 Bone-in Chicken Breasts Pork (broiled to 160° F) 4 Boneless Pork Chops, 1" thick 4 Bone-in Pork Chops, 1" thick Ham Slice, 1 inch thick Fish ([broiled to 140° F) 4 Swordfish Steaks, 1" thick 2 Halibut Steaks, 1" thick Orange Roughy, Shrimp (16-20 ct 2 Sa
OVENCO KiNG Oven Racks Notes: The use of the offset rack is denoted in the list at left as an "o" after the rack position number. Do not place food on a flat rack in position one when the offset rack is in position two. When the offset rack is in position two, a flat rack placed in position one may contact the offset rack when sliding in or out of the oven. Single and Double Convection Ovens - two flat racks and one offset rack were packaged for each oven.
OVENCO KiNG Create-A-Space TMHalf Rack Oven Light The oven light automatically comes on whenever the oven door is opened. When the door is closed, press the Oven Light pad to turn the oven light on and off. A beep will sound every time the Oven Light pad is pressed. I:select models:) Select wall oven models are equipped with a convertible half rack. The left side of the rack can be removed to accomodate a large roaster on the lower rack.
PT| To set Delay Clean: More Options 1. "Remove Racks from Oven" will show in the display. Remove the racks from the oven and select Continue. Cook & Hold 2. Select Light, Medium or Heavy soil level using the Quickset pads. There is a brief delay while the door locks. 3. "Delay Clean", the cleaning time, the delay time and unlock time (based on the selected soil level) will show in the display. 0 0 1. Press the More Options pad. 2. Select Cook/Hold.
PTi Drying (:select models) For best results, use a drying rack. A drying rack allows air to circulate evenly around the food. © © 0 The convection fan will operate during the drying procedure. 0 To set Drying: © ]. j 3. Select Drying. 4. Select a displayed temperature or enter a temperature with the number pads. Temperatures can be set between 100° F and 200 ° F. 5. "Warm Preheat" and the temperature will be displayed. 6.
PT| Drying Guide (:selectmodels) Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Wash, peel if desired, core and slice into 1/8" slices. 4-8 hours Pliable to crisp. Dried apples store best when they are slightly crisp. Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Wash, halve, and remove pits. 18-24 hours Soft, pliable. Bananas* Firm varieties Peel and cut into 1/4" slices. 17-24 hours. Pliable to crisp.
N Probe When Convect is selected: (select models:) SINGLE OR UPPER OVEN ONLY e Select Bake, Roast or Pastry. Using the probe supplied with your wall oven assures excellent roasting results every time. The probe can be used in the upper oven only for double ovens. e Set the oven temperature by selecting one of the displayed temperatures or enter the temperature using the number pads. The display will briefly show the selected temperatures for the oven and probe. Insert the probe into the food item.
PT| Thaw and Serve 3. Press the down arrow to scroll down. (]select models) 4. Select Thaw-Serve. Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. 5. Select number of minutes to thaw. To set Thaw=Serve: 1. Place food in the oven. 2. Press More Options pad. 6. "Thaw-Serve" will be displayed. /" More ", Options / 7. When finished, press the CANCEL pad and remove food from the oven.
FAVORITES Favorites 4. Aftereach desired letter appears, wait three seconds or press enter before moving on the next letter. Favorites stores up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come with five preprogrammed recipes. * Up to 15 letters including spaces can be used. 5. Select Set. * The recipe settings will be displayed. 6. Select Continue to go back to the Favorites menu. 7. Select Favorites pad to exit the Favorites menu. © © To Create a New Favorite Recipe: 1.Press Favorites pad.
FAVORITES To Edit a Saved Recipe: To Delete a Favorite Recipe: 1. Press Favorites pad. ..................... 2. Press arrow keys to next screen to Select Delete Recipe. 3. Find recipe to be deleted by selecting Fwd or Bwd. Once recipe is displayed, select Delete. O © ]. Press Favorites Pad. 4. The Control will ask again to make sure you want to delete that recipe. Select Yes or No. 5. Press Favorites pad to exit Favorites menu. To exit out of Favorites at any time, press the Favorites pad.
Setup Auto Convect Conversion Notes: 1. Press the Setup pad. ,, When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto Convect Conversion option turned off, reduce the set temperature by 25 ° F. 2. Use the arrows to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option using the Quickset pads. If Convect Roasting with the Auto Convect Conversion option turned off, check food at 75% of the conventional time. To reactivate O Auto Convect Conversion: 1. Press Setup pad. © 2.
SETUP Sabbath Mode Temp Adjust The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off and can either be set to come on automatically or can be set manually as desired. Oven temperatures are carefully tested at the factory. It is normal to notice some baking time or browning differences between a new oven and an old one. As ovens get older, the oven temperature can shift. To activate 3. Select Sabbath.
ETUP Tones (beeps) 12 Hr Shutoff The number of beeps heard at the end of cooking and at the end of timer operation and their volume can be adjusted. The oven will automatically turn off at the end of 12 hours if you accidentally leave it on. To adjust To turn off this feature: the beeps: 1. Press Setup pad. 1. Press Setup pad. 2. Use the down arrow 2. Use the down arrow to scroll down. !Setup ........................................ to scroll through the screens to 12 Hour Shutoff. 3.
ELP On screen help is available by pressing the Help pad on the control. The following Help topics are available when the oven is idle: pads to scroll through the topics. Use the Quickset pads to display the topic information. To return to the previous screen, press Back. To exit Help, press Help pad. Before You Call Tips , Service Service Function-specific help is available by pressing the Help pad when the oven is operating.
CARE Self-Clean CLEANING Oven To prevent damage, do not clean or rub the gasket around the oven deer. The gasket is designed to seal in heat during the clean cycle. Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom to prevent excessive smoking, flare-ups or flaming during the clean cycle. Wipe up sugary spillovers and acidic spillovers such as lemon juice, tomato sauce or milk-based sauces. Porcelain enamel is acid resistant, not acid proof.
CARE To Delay CLEANING a Self=Clean Cycle: If the oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a clean cycle, wipe racks and embossed rack supports with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement. 1. Press Clean pad. Clean 2. "Remove racks from oven" will be displayed. Remove the racks. A white discoloration may appear after cleaning if acidic or sugary foods were not wiped up before the clean cycle. This is normal and will NOT affect performance. 3.
CARE CLEANING Cleaning Procedures * Brand names areregistered trademarksofthe respective manufacturers, ** To order call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below. * Place soapy cloth over insert and pan; let soak to loosen soil. . Wash in warm soapy water. Use scouring pad to remove stubborn soil. . Broiler pan and insert can be cleaned in dishwasher. Control Panel . To activate "Control Lock" for cleaning, see page 6.
A|NTENANCE Oven Light 4. To avoid damaging or decreasing the life of the new bulb, do not touch the bulb with bare hands or fingers. Hold with a dry cloth or paper towel. Push new bulb prongs straight into small holes of ceramic base. 5. Replace bulb cover by snapping into place. 6. Reconnect power to the oven. Reset clock. Oven Window To protect the oven door window: To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Jenn-Air.
TROUBLESHOOTING For most concerns, try these first. . . . . Check Check Check Check if oven controls have been properly set. if oven is properly connected to electrical outlet. or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. power supply. Clock, indicator words, and/or lights operate but oven does not heat. . Clock controls may be set for a Cook/Hold or Delay function. . The Oven Control Lockout may have been set. (See page 6.:) Oven light and/or clock does not function. .
TR UBLESHOOT|NG Oven baking results are less than expected. * The pans being used may not be of the size or material recommended for best results. * There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circulation in the oven. * Check instructionsfor preheating, rack position and oven temperature. Baking results differ from previous oven. Oven thermostat calibration may differ between old and new ovens.
30
JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
FOURENCASTRI_ ¢:LECTRIQUE DE 69 CM (27 PO) JENN-AIR TABLE DES MATII_RES Securit6 .......................................................................... 33-35 Cuisson .......................................................................... 36-44 Options .......................................................................... 45-50 Favorites ........................................................................ 51-52 Programmation ...........................................................
Lire routes ies instructions avant d'utiiiser cet appareil; observer toutes les instructionspour _liminer les risques d'incendie, choc 61ectrique,dommages mat6riels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrectede I'appareik Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions pr6vues, d6crites dans ce guide. Pour une utilisation adbquate et en s6curit_, il faut que I'appareil soit convenablement install6 par un technicien qualifi& et reli6 _ la terre.
SI CURITI On doit entendre le bruit du ventilateur de refroidissement . NE JAIVlAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de I'appareil. II pourrait se blesser ou se br01er. chaque foir que le four est en cours d'utilisation. Sinon, appeler un r@arateur autoris& NE JAMAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec de la feuille d'aluminium.
SI CURITI , Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de sonde _ viande avec los 616mentschauffants. Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un r01e essentiel quant _ retancheit& Ne pas frotter, endommager ou deplacer le joint. • Toujours 6teindre toutes les commandes une fois la cuisson terminOe. Ustensiles Ne pas utiliser de produit de nettoyage ou enduits de four dans le four autonettoyant ou sur los zones voisines.
Tableau de commande A B C UPPER D EF G H OVEN m , CANCEL Convect i Oven More Light Options I Clean I Broil Oven More Options Clean LOWER 1 Bake -O -© O © Broil OVEN I 2 3 ABC DEF 4 5 6 GH_ JKL MNO setup- 7 PQRS Back l 8 9 TUV WXYZ 0 Enter ..... l rock _JENN-AIR Le tableaude commandeest congu pour faciliter la programmation.La fenetre d'affichageindique lesoptions de chaque fonction et se deplace d'etapeen etapetout au long du processusde programmation.
E.tr_e du jour de la semaine : J 1. Appuyer sur iatouche Setup(Programmation). \Setu I" Remarque : Chaquepressionsur los choix de la dur6e affichee ajouteune duree suppl6mentaire.Par exemple,si I'on appuietrois fois sur <{10 rain >>, cola donne 30 minutessur la minuterie (0:30). 7 2. S61ectionnerClock (Horioge). 3. S61ectionneriejour. 4. Appuyer sur Enter. 4. S61ectionnerBack (Arriere) ou Fwd (Avant) pour voir defiler les jours. Changement de la duree entree une lois que la minuterie a d_but_ : ,...
Ol.! N Verrouillage des cornrnandes et de la porte du four Rernarques sur ia cuisson au four • Si un intervalle de plus de 30 secondess'ecouleentre la pressionsur unetouche et la pressionsur une touche numerique,I'afficheur presentede nouveauI'information anterieure. II est possiblede verrouiller les commandeset la porte du four pour empecher une programmationaccidentelle.Si une fonction du four est en cours d'utilisation, il n'est paspossiblede verrouiller la porte et los commandos.
Cu| N Programmation d'une cuisson diff_r_e : Options 1. Apres la programmationde lacuisson au four, appuyersur Options_ raide de latouche rapide. Lesoptions Cook & Hold (Cuissonet maintien) et Delay (Demarrage differe) sont disponiblesIors de la cuissonavec convection.Voir page38 comment programmerune option Cook& Hold ou Delay. de convection 2. SelectionerDelay (Demarragediffere). Aliments sugger_s pour los s_lections de convection 3.
• Lorsquele four est prechauffe, il emet un signal sonore,le mot PREHEAT(PR(--CHAUEFAGE] s'eteint et le mot BAKE(CUISSON AU FOUR)est affiche. viande. Si la cuissonest terminee,sortir I'alimentdu four et appuyersur la touche CANCEL(ANNULER]pour arreter le four. . Si la nourriture n'est pascuite, continuer le rOtissage. • Placerla nourriture dansle four.
Gril avec convection Gril (certains Pour de meilleursresultats Iors de caissonau gril, se servir d'un ustensileprevupour cela. modeles] Pourobtenir les meilleursresultats Iorsde cuissonau gril, se servir d'un ustensileprevupour cela. La porte du four doit etrefermee Iors du gril. Le prechauffagen'est pasnecessaire. Programmation d'ane caisson aa gril : 1. Placerla grille du four _ la bonne position (voir le tableau de cuissonau gril _ la page/42). 2. © © 0 Programmation de gril ave(; convection ].
Tableau de cuisson au gril Boeuf (cuit 9 70 °C [160°F]) 6 hamburgers,13 mm (1/2 po) d'@aisseur 2 biftecksde faux-filet, 2,5cm (1 po) d'epaisseur 2 biftecksde contre-filet, 2,5cm (1 po) d'epaisseur 2 biftecksd'aloyau,2,5cm (1 po) d'@aisseur Volaille (cuite 9 75 °C [170°F] sur reglage bas) 4 poitrines desossees/sanspeau 4 poitrines avecos Porc (cuit _ 70 °C [160°F]) 4 cOtelettesde porc desossees,2,5cm (1 po) d'epaisseur 4 cOtelettesde porc avecos, 2,5cm (1 po) d'epaisseur tranche de jambon, 2,5cm (1 po) d'@a
Cu N Grilles du four Remarques - • L'utilisationde la grille surbaiss6e est indiqu6e par le petit << o >> qui suit le num6rode position de la grille dans la liste de gauche. Ne pas placerd'aliment sur une grille plate 9 la position un Iorsquela grille surbaiss6eest en position deux. Lorsquela grille surbaiss6eest en position deux,une grille plate en position un pourrait toucher la grille surbaiss6eIorsqu'on la sort ou la rentredu four.
u Demi-grille Create-A-Space TM Eclairage du four La lampe du four s'allume automatiquement_ rouverture de la porte. Lorsquela porte est fermee,appuyersur OvenLight (Lampedu four) pour allumer ou eteindre la lampe.Le four produit un signal sonore chaquefois que ron appuie sur OvenLight. (certains mod61es) Certainsmodelesde four encastressont dotes d'une demi-grille convertible.Le c0t(! gauche de la grille peut etre enleve pour Ioger une grosse marmitesur la grille inferieure.
N Autres options 4. L'afficheurindique ConvectDelay (Convectiondifferee),la temperaturepre6tablie,le decomptede la duroc d'attenteet la duroc de cuisson. Cook & Hold (Cuisson et maintien) Programmation d'un nettoyage diff6r6 : 1. Lesroots RemoveRacksfrom Oven(Retirer les grilles du four) paraissent_ I'afficheur.Rotifer lesgrilles du four et selectionner Continue (Continuer). © O © 2. Selectionnerle niveaude salete Light (Leger),Medium (Moyen) ou Heavy(fres sale)_ I'aidedestouches rapides.
N Keep Warm (Maintien R_chauffage des petits pains : au chaud] (certains modeles) • Lesrecouvrir d'une feuille metalliquenon serreeet les placerau four. Cette caracteristiqueest utilisee pour maintenir lesalimentsau chaud ou pour rechauffer lesassietteset les pains. • Appuyersur la touche More Options (Autres options). 1. Appuyersur la touche More Options. 2. Appuyersur la fleche vers le bas pour passer9 I'ecran suivant. _,,Options, ,..... • SelectionnerKeepWarm (Maintien au chaud).
PTI Drying (Dessiccation] (certains modeles) Remarques sur la dessiccation Pour de meilleursresultats,utiliser une grille de dessiccationqui permet _ I'airde circuler uniformementautour de la nourriture. Le ventilateurde convectionfonctionne pendant la dessiccation. Programmation de la dessiccation : 1. Appuyer sur la touche More Options (Autres options), ..................................... La majorite des fruits et legumessechent bien et conservent More .........
PT| Guide de dessiccation (certains modeles) Potatoes* Varietesfermes: Graven Stein,GrannySmith, Jonathan,Winesap, RomeBeauty,Newton. Laver,pelerau besoin,evideret couperen tranchesde 3 mm (1/8pc). 4 9 8 heures Souples9 croustillantes.Les pommesdessecheesseconserventmieuxIorsqu'elles sont legerementcroustillantes Abricots* Blenheim/Royal les plus courantes.Tiltonaussiest une bonnevariete Laver,couperen deuxet retirer les noyaux.
PTI Probe (Sonde) (certains modeles) Lorsque Convect a et_ selectionn_e FOURSIMPLE OU SUPF:RIEURSEULEMENT L'utilisationde la sondefournie avec le four assured'excellents resultatsde r6tissage,_ chaquelois. La sonde peut etre utilisee dabs le four superieurseulement,dabs le cas desfours doubles. 1. • Programmerla temperaturedu four en selectionnant I'unedes temperaturesafficheesou entrer la temperature_ I'aidedes touches numeriques.
PTi Thaw and Sewe (D6congeler et servir) . Appuyer sur la fleche vers le baspour passer 9 I'ecran suivant. (certains modeles) /4. SelectionnerThaw-Serve(Decongeler-servir). Utiliser cette option pour decongelerdes alimentssurgel(!squi doivent 6tre d(!congel(!smais non cuits avant d'6tre servis. 5. Selectionnerle nombrede minutesde d(!congelation. Programmation de roption D_congeler et servir : 6. Les rootsThaw-Serve(Decongeler-servir)seront affiches. 7. 1. Placerla nourriture dans le four. 2.
FAVORITES Favorites Apres que chaque lettre desireeparait,attendre trois secondes ou appuyersur Enteravantde passer9 la lettre suivante. La caracteristiqueFavorites(Favorites)emmagasinejusqu'9 10 recettesfavorites.Les fours 9 convectionsont livres avec cinq recettespre-programmees. • Quinzelettres au maximum(y compris lesespaces)peuvent etre utilisees. 5. SelectionnerSet (Valider). • Les reglagesde la recetteseront affiches. Q O Q SelectionnerContinue (Continuer) pour revenirau menu Favorites.
AVORITES Pour modifier une recette sauvegard_e : Effacement d'une recette favorite : Appuyer sur la touche Favorites. ]. jjJ,............................... , Favorites 2. Appuyer sur la fl6che vers le basjusqu'au prochainecran pour selectionnerDelete Recipe(Effacerrecette). . 0 © 4. 1. Appuyersur la touche Favorites. Trouver la recette9 effacer en selectionnant Fwd (Avant) ou Bwd (Arriere).Une fois la recetteaffichee,selectionnerDelete (Effacer).
PROGRAM N Programmation Remarques sur ia conversion automatique pour convection - 1. Appuyersur la touche Setup(Programmation). 2. Utiliser les flechespour voir defiler los options de programmation. = Lots de rutilisation de la cuissonavec convectionet de la pgtisserieavecconvection,et si roption de conversiondes temperaturesest arretee,reduire la temperatureprogrammee de 25° F (15° C). 3. SelectionnerI'option desiree9 raide destouches rapides.
PROGRAMM Sabbath Mode N (Mode sabbat) Temp Adjust Le four est programmepour s'arreterapres 12 heuressi on le laisse accidentellementen marche.Le modesabbat annule I'arretde 12 heureset peut etre programmepour se mettreen marche automatiquementou manuellement,au choix. Activation du mode sabbat : 1. Appuyer sur la touche Setup. Lestemperaturesdu four sont soigneusementverifiees_ rusine.
PRO RAM MAT| Tones (Tonalit6s) 12 Hour Shut Off (Arr6t 12 heures) Le nombrede bips_ lafin de la cuissonet _ la fin d'une operationavec minuterie,ainsique levolumede cesbips,peuventetre ajustes. Lefour s'arreteautomatiquementapres12 heuressi on lelaisse accidentellement en marche. Ajustement Pour arr_ter cette caract6ristique 1. Appuyersur latouche Setup. des hips : 1. Appuyersur latoucheSetup(Programmation). _............... : _..................................... , Setup i) 2.
|DE L'aidesur ecranest disponibleen appuyantsur la touche Help (Aide) sur le tableau de commande.Lessujets suivantssont disponibles Iorsquele four est inactif : trouve une liste de sujets.Utiliser lesfleches pour parcourir les differentssujets. Utiliser lestouches rapidespour afficher I'informationsur le sujet souhaite. • Avant de contacter un r@arateur Pour revenir9 I'ecranprecedent,appuyersur Back (Arriere).Pour sortir de Help, appuyersur la touche Help.
ETTOYAG E Four autonettoyant Pour emp_cher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four. Cejoint est con_u pour eviter los pertesde chaleur pendant le cycle d'autonettoyage. Pour minimiser la formation de flammesou de fumee durant le nettoyage,eliminer les residusde graisse ou de renversementavant le nettoyage. Essuyerles residussucres et acides,commejus de citron, sauce tomate ou sauces_ basede lait, avant un cycle.
ETTOYAG E Pour diff_rer un cycle d'autonettoyage : 1. Appuyersur la touche Clean(Nettoyage). ............................... Siles grilles du four ont ete laissees_ I'interieur pendant le cycle d'autonettoyageet qu'ellesglissent realsur leurs supports,les enduire,ainsi que los supports,d'une fine couche d'huile vegetale. _Clean ..... 2. Les mots Removeracks from oven (Enleverlesgrilles du four) seront affiches.Enleverles grilles.
ETTOYAG E M thodes de nettoyage L_chefriteet sa grille Ne jamais couvrir la grille depapier d'aluminium;cela emp#che la graisse de cou/er dunsla I#chefrite. • Recouvrirla lechefriteet sagrille d'un lingo savonneux;laissertremperpour detacherles residus. • Laveravecde reau savonneusetiede. Utiliserun tampon 9 recurerpour eliminerlossouillurestenaces. • On pout placerlosdeuxcomposantsde la lechefritedansun lave-vaisselle.
ENTRET|EN Lampe du four 4. 5. Pour eviter d'endommagerou de diminuer la duree de la nouvelle ampoule,ne pas la toucher avec los mainsou doigts nus. La tenir avec un lingo ou un essuie-touten papier. Enfoncerlos broches de la nouvelleampouledans los petitescavitesdu socle en ceramique. Remettre en place le cabochon en I'enclenchant en place. 6. Retablir I'alimentationdu four. Reglerde nouveauI'horloge.
ECHERCHE DES PANNES Pour la plupart des problb[nes observbs,essayer d'abord ce qui suit. • • • • L'horlogeou les la[npesfonctionnent, les [nots paraissent_ I'afficheur, [nais le four ne chauffe pas. • Les commandesde I'horlogesont peut-etre programm6espour une fonction Cook/Hold (Cuissonet maintien) ou Delay(D6marragediffereD. • La fonction de verrouillagedes commandosest peut-6tre activ6e.(Page380 L'horlogeou les la[npes ne fonctionnent pas. • L'ampouleest mal viss6eou ddectueuse.
ECHERCHE Les resultatsde la cuissonau four sont inferieurs au× attentes. DES PANNES • Les ustensilesutilises ne sont peut-etre pas de la bonne dimensionou ne sont peut-etre pas faits d'un materiau recommande. • L'espaceest peut-etre insuffisantautour des ustensilespour permettreune bonne circulation d'air darts le four. • Verifier lesinstructions au sujet du prechauffage,de la positiondes grilles et de la temperaturedu four. Les resultatssont differents de ceux obtenus avec I'ancien four.
GARANTIEDESAPPAREILSDECUISSON JENN-AIR GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
HORNO MURAL EL¢CTRICOJENN-AIR DE 69 CM (27") iiiiiiii iiiiiiii iiiiiiii iiiiiiii iiiiiiii iiiiiiii TABLA DE MATERIAS Seguddad ..................................................................... 65-67 Cocinando en el Horno ............................................ 68-76 Opciones ....................................................................... 77-82 Favoritos ........................................................................ 83-8/4 Ajuste .............................................
Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este electrodomOstJco para evitar el riesgo potencial de incendio, choque elOctrico, lesion personal o dafio al electrodomOstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomOstico solamente para el propOsito que ha sido destinado seg0n se describe en esta gu[a. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodomOstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un tOcnico calificado.
E URiDAD Se debe o[r el ruido de un ventilador cuando el homo est6 en • NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cuando el homo est6 en uso o cuando est6 caliente. No se debe nunca funcionamiento. Si usted no oye el ruido del ventilador, Ilame a un tOcnico autorizado. permitir que los ni_os se sienten o se paten en ninguna pieza del electrodomOstico pues se pueden lesionar o quemar. NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del homo ni el panel inferior del homo.
SEGURIDAD • No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came toque el elemento calefactor. No limpie lajunta de la puerta. Lajunta de la puerta es esencial para obtener un buen sello. Se debe tenet cuidado de no frotar, dafiar ni mover la junta. • Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. No use iimpiadores de homo ni forros de homo de ning_n tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante.
OOC|NAN EN EL Panel de Control A B C UPPER D EF G H OVEN m CANCEL Oven More Light Options ConvecC Clean Broil -O O © Oven Lig tl_t CANCEL More Convect [ Bake I Clean Broil Options LOWER OVEN I ! Bake -© 2 3 ABC DEE 4 5 6 GH_ JKL MNO Setup--7 PQRS 8 WXYZ 0 Enter Back l 9 IUV ..... J rock I_JENN-AIR Elpanelde control ha sidodise_adoparasu f_cil programaciOn.El indicadorvisualmuestralasopcionesparacadafunciOnyva indicandolospasos del procesode programaciOn.
COCINAN EN EL Programaci6n del dia de la semana: Nota: Cadavez que oprime una de lasopciones de tiempo desplegadas,se agregatiempo adicional. Per ejemplo,si oprime "10 rain."tres veces,agrega 30 minutesen el temporizador(0:30). 1. Oprimalatecla =Setup'. 2. Seleccione'Clock'. 3. Selecciones'Day'(Dfa). 4. Optima 'Enter'. 4. Seleccione'Back' o Fwd' (Atr_s o Adelante) para desplegarlos dfas. Come cambiar el tiempe programatic aria vez que el 5. Seleccione'Set'. temperizader cemienza: 1.
OOCINAN EN EL RN BIoqueo de los Controles y de la Puerta del Homo Notas sobre Horneado: Loscontroles del homo y la puertadel homo puedenser bloqueados para evitar programaci0naccidental. Si se estd usandouna funci0n del homo, el control y la puerta no pueden ser bloqueados. • Si transcurrenrodsde treinta segundos despu(!sde oprimir una tecla y antes de oprirnir una tecla numeric& el indicadorvisual volverd al despliegueanterior.
OOC|NAN EN EL Para programar 'Delay' (cocci6n diferida): Opciones de Convecci6n 1. Despu(!sde programar=Bake',oprima =Options'usandolasteclas r@idas. 2. Seleccione'Delay'. Lasopciones'Cook & Hold' y 'Delay' est_n disponiblescuando se cocina pot convecci0n.Vea la p_gina70 para obtener informaci0n sobre como programaruna opci0n de 'Cool{ & Hold' o 'Belay'. 3. Seleccionela cantidad de tiempo que usted deseadiferir el comienzode la cocci0n usando lostiempos desplegadoso las teclas numericas.
COC|NAN EN EL RN AI final de la cocci0n,apague el homo oprimiendo la tecla 'CANCEL'. Retireel alimento del horno. El homo continuar_ funcionando hasta que se optima la tecla 'CANCEL'. 'Oonvect Roast' (Asado por Convecci6n) (modelos selectos) 'Convect Pastry' (Pasteleriapor Convecci6n) (modelos selectos) (CANCEL) ..........................................................
OOC|NAN 'Convect EN EL Broil' por convecci6n) (Asado a la parrilla (modelos 'Broil' (Asar a la Parrilla) Paraobtener mejoresresultadoscuando asea la parrilla,use una asaderadisefiada para asara la parrilla. selectos) Paraobtener mejoresresultadoscuando asea la parrilla, useuna asaderadisefiadaespecialmentepara asar a la parrilla.La puerta del homo debe estar cerradacuando se asaa la parrilla. No es necesarioprecalentarel homo. Para programar 'Broil': 1.
OOCINAN EN EL Tabla para Asar a la Parrilla Came de Res (asadaa la parrilla a 70°C [160° F]) 6 Hamburguesas,13 mm (1/2") de grosor 2 Biftecs de punta de Iomo, 2,5 cm (1") de grosor 2 Biftecs de Iomo,2,5cm (1") de grosor 2 'BiftecsT-Bone',2,5 cm (1") de grosor Came de Ave (asadaa 75° C [170° F] con temp.
OOCINAN EN EL Parrillas del Homo Notas: El uso de la parrilla acodada se indica en la lista incluidaa la izquierdacolocando una "o" despu6sdel n_merode la posici6n de la parrilla. No coloquealimento en una parrilla plana en la posici6n uno (1) cuando la parrilla acodadaest6 en la posici6n dos. Cuando la parrilla acodadaestd en la posici6n dos, si se coloca una parrilla plana en la posici6n uno (1) puedetocar la parrilla acodadaal deslizarlahaciaadentro o haciafuera del homo.
OOCINAN Media Parrilla 'Create-A-Space EN EL RN 'Oven Light' 'TM La luz del homo se enciendeautom_ticamentesiempre que se abre la puertadel homo. Cuandose cierra la puerta,optima la tecla 'OvenLight' para encendero apagar la luz del homo. Se escuchar_ una seSalsonora carlavez que se oprima la tecla 'OvenLight'. (modelos selectos) Losmodelos de homo murales selectos estdnequipadoscon una media parrilla convertible.
OPC|ONES 'More Options' /4. El indicadormostrard"ConvectDelay",la temperatura programada,la cuenta regresivadel tiempo diferidoy el tiempo de cocciOn. (M s Opciones) 'Cook & Hold' (Cocci6n y Mantener Caliente) © © © 1. 0prima la tecla 'More Options'. Para programar 'Delay Clean' (Limpieza Diferida); 1. Enel indicadoraparecer_"RemoveRacksfrom Oven" (Retirelas parrillas del homo). Retirelas parrillasdel horno y seleccione 'Continue'. © © © / 2. Seleccione'Cook/Hold'. 2.
OPC|ONES 'Keep Warm' (Mantener Para Calentar Plates: Caliente) (modelos selectos) = Coloquedos filas de cuatro plates cada una en el horno. La caracterfstica'KeepWarm' se usa para mantenercalientesde manerasegura los alimentoscalienteso para calentar panesy plates. J............................... More ..... •Oprima la tecla 'More Options'. 1. Optima la tecla 'More Options'. • Seleccione'KeepWarm'. • Seleccionela temperaturade 170° F (75° C). , Options • Caliente durante5 minutes.
OPCIONES 'Drying' (Secado) Notas sobre el Secado: Use una rejilla de secado para obtenermejores resultados. La rejilla permite que el aire circule en forma pareja alrededor de los alimentos. • Paracornpraruna rejilla de secado,pOngaseen contacto con su distribuidor Jenn-Air y solicite el accesorio'DRYINGRACK'o Ilarneal 1-800-JENNAIR. El ventilador de convecci6nfuncionar_ durante el procedimientode secado.
OPC|ONES Guia de Secado (modelos selectos) Manzanas_ VariedadesFirmes:'Graven', 'Stein','GrannySmith', 'Jonathan','Winesap', 'RomeBeauty','Newton'. Lavar,pelarsi se desea,sacarlassemillas y cortaren rebanadasde 3ram(1/8"). 4 a 8 horns Blandasa crujientes.Las manzanassecasse guardanmejorcuando estdnligeramentecrujientes. Damascos_ Losmdscomunesson 'Blenheim/Royal'.'Tilton' tambienson buenos. Lavar,cortaren mitadesy sacarloshuesos. 18a 24 horas Suavesy blandos. Pl_tanos_ Variedadesfirmes.
OPC|ONES Cuando se selecciona 'Convect' [Convecci6n): Probe (Sonda:) (modelos selectos:) HORNO SENCILLO 0 SUPERIOR SOLAMENTE • Seleccione'Bake','Roast'o 'Pastry'. El use de la sonda suministradacon su homo mural asegurasiempre excelentesresultadoscon los asados. La sondepuede ser usadaen el homo superior solamentecuandose trata de un homo doble. • Programela temperaturadel homo seleccionandouna de las temperaturasdesplegadaso programela temperaturacon las teclas numericas. 1.
OPCIONES Seleccione'Thaw-Serve'. 'Thaw and Serve' (Descongelar y Servir) 4. (modelos selectos) 5. Seleccioneel n0merode minutosde descongelaci6n. Use 'Thaw and Serve'para alimentoscongeladosque necesitanser descongelados,pero no cocinadosantes de servir. 6. Se desplegar_"Thaw-Serve"en el indicador. 7. Cuandotermine, oprima la tecla 'CANCEL'y retire el alimento del homo Para programar 'Thaw-Serve': 1. Coloqueel alimento en el homo. l_MOre CANCELII x / 2. Oprima la tecla 'More Options'.
Favoritos 4. Despu(!sde que aparezcala letra deseada,esperetres segundos u oprima la tecla 'enter' antes de pasara la letra siguiente. La opci0n 'Favorites'guarda hasta 10 de sus recetasfavoritas. Los hornosde convecci0nvienen con cinco recetaspreprogramadas. • Se pueden usar hasta 15 letras incluyendolos espacios. 5. Seleccione'Set' (Valida0. • Se desplegar_nlos ajustesde la receta. 6. Seleccione'Continue' paravolver al menO'Favorites'. 7. Seleccionela tecla 'Favorites'parasalir del menO'Favorites'.
Para editar una receta guardada: Para suprimir aria receta favorita: .............................. 1. Oprimala tecla 'Favorite'. bavorltes 2. Optima la tecla flechada para pasara la pantallasiguientey seleccionar'Delete Recipe'(Suprimirreceta). 0 0 1. Oprima la tecla 'Favorites'. 3. Encuentrela receta que deseasuprimir seleccionando'Fwd (Hacia adelante)o" Bwd (Hacia atrds). Una vez que la receta aparezcaen la pantalla,seleccione'Delete'('Suprimir) 0 © 4.
JUSTE Setup (Ajuste) 1. Optima la tecla 'Setup'. Notas sobre 'Auto Convect Conversion': Setup J \ ....................... • Cuandouse 'ConvectBake'y 'ConvectPastry'con la opci0n 'Auto ConvectConversion'apagada,reduzcala temperatura programadaen 25° F (15° C). 2. Use las flechaspara desplazarlas opcionesde 'Setup'. 3. Seleccionela opci0n deseadausandolasteclas r_pidas.
JUSTE Sabbath Mode ( Modo Sab tico ) 'Temp Adjust' (Ajuste de la temperatura) El horno estd programadopara apagarsedespu(!sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. El modo sab_ticotiene prioridad sobre este cierre autom_ticode 2 horasy puedeser programadopara que se activeautom_ticamenteo puede ser programadomanualmentecomo se desee. Lastemperaturasdel homo son cuidadosamenteprobadasen la f_brica.
JUSTE 'Tones' (Se_ales Para cambiar las se_ales sonoras del temporizador: Sonoras) 1. Seleccione'Timers'. Se puedeajustarel nOmeroy el volumende lasse_alessonoras emitidasal fin de la cocciOny al fin de la funciOndel temporizador. Para ajustar las se_ales sonoras: ,, ............... Setup 1. Optima la tecla 'Setup". , ................... 2. Seleccione'2-30' paraofr dossefialessonorascadatreinta segundos. 0 Seleccione'2-60'para ofr dossefialessonorascadasesenta segundos. 2.
JUSTE '12 Hr Shutoff' 'Energy Saver' (Ahorrador de energfa) (Cierre despu6s Paraahorrar energfa,el indicadorvisual puede ser programadopara estarapagado cuando no se usa. de 12 Horas) El homo se apagardautomdticamentedespu6sde 12 horasde funcionamientosi usted accidentalmenteIo deja encendido. Para desactivar Para programar la caracteristica 'Energy Saver': esta caracteristica: 1. Optima la tecla 'Setup". ,/ ....................... 2. Use la tecla descendente ........................
CU|DAD Y I..|MP|EZA Homo Autolimpieza Para evitar dafie no limpie ni frete la junta situada alrededor de la puerta delherne. Lajunta est_ dise_adapara sellar hermeticamenteel calor duranteel ciclo de limpieza. Limpieel excesode grasa o derramesdel )anel inferior del horno para evitar humo excesivo,Ilamaradaso llamasdurante el ciclo de limpieza. Limpie los derramesazucaradosy losderrames_cidos tales como jugo de limOn,salsa de tomate o salsasa basede leche.
CUiDADO Y L| M PiEZA Para diferir un ciclo de autolimpieza: Si las parrillasdel homo no se retirarony no se deslizansuavemente despuesde un ciclo de limpieza,frote las parrillasy los soportescon una peque_a cantidad de aceitevegetal para restaurarla facilidad de movimiento. 1. Optima latecla =Clean'. 2. En la pantalla aparecerd"Removeracksfrom oven". Retire las parrillas.
CU|DADO Y L| NIP|EZA Procedimientos de Limpieza *Los nombresde los productosson marcas registradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidos,Ilameal 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nuncacubra el inserto con papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior. • Coloqueun paso enjabonadosobreel insertoy la bandeja;deje remojarpara soltar la suciedad. • Laveen aguajabonosatibia. Useuna esponjade fregar paraquitar la suciedadpersistente.
ANTEN|M|E Luz del Homo 4. 5. Paraevitar da_o o disminuir la vida Otildel foco nuevo,no toque el foco con las manoso los dedosdesnudos.Sujetelocon un paso o con una toalla de papel.Inserte lasclavijasdel nuevo foco derecho dentro de los agujerosde la basede cer_mica. Vuelva a colocar a presi0nla cubierta del foco en su lugar. 6. Vuelva a enchufar el horno.Vuelvaa programarel reloj.
LOCALiZAC| "N Y SOLUC " DEAVERiAS Para la mayoria de los problemas, verifique primero Io siguiente. Revisesi los controlesdel horno estdndebidamenteajustados. Verifique si el homo estd debidamenteenchufadoen un tomacorrienteel(!ctrico. Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. Verifique el suministrode energfaelectrica. Elreloj, las palabras en el indicador visual y/o las luces funcionan pero el homo no se calienta.
LOCAL|ZAC| "N Y SOLUC Los resultadosdel homeado son inferioresa los esperados. " DEAVERiAS . Los utensiliosque est_nsiendo usadospueden no set del tama_o o material recomendado para obtener los mejoresresultados. . Puedeque no hayasuficiente espacioalrededorde los lados de los utensiliospara que existauna buenacirculaci6n del aire en el homo. . Verifiquelasinstruccionesparaprecalentar,para lasposicionesde lasparrillasytemperatura del homo. Los resultadosdel horneado son diferentes al dei homo antiguo.
GARANTIA DE LOSAPARATOSDE COCCION DEJENN-AIR GARANTiA LIMITADA DE UN ANO Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparacion para corregir defectos en los materiales