J E N N - A I R 30" TABLE OF ELECTRIC WALL OVEN CONTENTS Safety ................................................................................... 1-3 Oven Cooking ................................................................ 4-12 Options .......................................................................... 13-17 Favorites ........................................................................ 18-19 Setup ..............................................................................
Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide. To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician.
:SAFETY Cooking Safety * Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe * Never heat an unopened food container in the oven. Pressure build-up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance. place, out of reach of small children. Children should be taught that an appliance is not a toy. Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance. • Use dry, sturdy potholders.
SAFETY expressly recommended in this guide can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance. • Before self-cleaning the oven, remove broiler pan, oven racks and other utensils, and wipe off excessive spillovers to prevent excessive smoke or flare ups.
OVENCOOKING Control Panel A B C UPPER , CANCEL i Oven More Light Options D EF OVEN Convect I Clean on/off Bake I More Options © Broil Clean L, Help 1 H I B 2 ^BC T Oven G -- Broil __ Favorites O O 4 DEF 5 6 GHI IKL M_O PORS TUV _'YZ Backhl ..... 0 _jEnter lock kx LOWER OVEN _JENN-AIR The control panel is designed for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process.
OVENCOOKING Entering the day of the week: Changing the amount Timer 1. Press Setup pad. ................................... 2. Select Clock. of time entered once the starts: 1. Press the Timer 1 or Timer 2 pad ONCE. ('*Setup') / 3. Select Day. \.. ................. 4. Select Back or Fwd to scroll through the days. / OR 5. Select Set. 3. Press the number pads to enter the new desired time. 6. To exit the Setup mode, press Setup.
OVENCOOKING Locking the Control and Oven Door Baking The oven control and oven door can be locked to prevent accidental programming. If an oven function is currently being used, the control and door cannot be locked. Notes: To lock the control and door: If more than thirty seconds elapse between pressing a pad and pressing a number pad, the display will return to the previous display. Press the Back and Enter pads at the same time, holding for three seconds or until "Locked" appears in the display.
OVENCOOKING To set a Delay: Convect 1. After Bake has been programmed, press Options using the Quickset pad. Cook & Hold and Delay options are available when convect cooking. See page 6 for information on how to program a Cook & Hold or Delay option. 2. Select Delay. Options Suggested 3. Select the amount of time you want to delay the start of cooking using the displayed times or the number pads. Foods for Convect Selections 4.
OVENCOOKING Corlvect Roast Convect (select models) To set Convect Roast: Pastry (selectmodels) Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. 1. Place food in the oven. _:C°nvect _ 2. Press the Convect pad........................................................... / .................................................... 1. Press the Convect pad. (ronvect,,, 2. Select Pastry. 3. Select Roast. _ 3.
OVENCOOKING Convect Broil Broil (:select models:) For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Oven door should be closed when broiling. Preheating is not necessary. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. To set Broil: 1. Place the oven rack in the proper rack position (see O O Broiling Chart on page 10). ................................. , 2. Place food in the oven. { Broil © © © 3. Press the Broil pad. 4. Select HIGH - 550° F for high broil.
OVENCOOKING Broiling Chart Beef (broiled to 160° F) 6 Hamburgers, 1/2" thick 2 Ribeye Steaks, 1" thick 2 New York Strip Steaks, 1" thick 2 T-Bone Steaks, 1" thick 10 18 18 18- Poultry (broiled to 170° F on Low:) 4 Boneless/Skinless Breasts 4 Bone-in Chicken Breasts 12 22 22 22 minutes minutes minutes minutes 12 13 13 16- minutes minutes minutes minutes 5o 50 50 50 Low Broil 12- 15 minutes 20 - 23 minutes Low Broil 10 - 12 minutes 18-20 minutes 5o 5o Pork (broiled to 160° F:) 4 Boneless Pork Chop
OVENCOOKING Oven Racks Notes: The use of the offset rack is denoted in the list at left as an "o" after the rack position number. Do not place food on a flat rack in position one when the offset rack is in position two. When the offset rack is in position two, a flat rack placed in position one may contact the offset rack when sliding in or out of the oven. Single and Double Convection Ovens - two flat racks and one offset rack were packaged for each oven.
OVENCOOKING Create-A-Space TMHalf Rack Oven Light The oven light automatically comes on whenever the oven door is opened. When the door is closed, press the Oven Light pad to turn the oven light on and off. A beep will sound every time the Oven Light pad is pressed. I:select models Select wall oven models are equipped with a convertible half rack. The left side of the rack can be removed to accomodate a large roaster on the lower rack.
N To set Delay Clean: More Options 1. "Remove Racks from Oven" will show in the display. Remove the racks from the oven and select Continue. Cook & Hold 2. Select Light, Medium or Heavy soil level using the Quickset pads. There is a brief delay while the door locks. 3. "Delay Clean", the cleaning time, the delay time and unlock time (based on the selected soil level) will show in the display. © © © ]. Press the More Options pad. 2. Select Cook/Hold.
N Drying © © O The convection fan will operate during the drying procedure. To set Drying: ]. 3. Select Drying. 4. Select a displayed temperature or enter a temperature with the number pads. Temperatures can be set between 100° F and 200 ° F. 5. "Warm Preheat" and the temperature will be displayed. 6. When oven has preheated, a beep sounds and "Warming" and the temperature will be displayed. ,, , ............. CANCEL Press More Options pad. , Options 2. Press the down arrow to scroll down. 4.
N Drying Guide (select models) Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Wash, peel if desired, core and slice into 1/8" slices. 4-8hours Pliable to crisp. Dried apples store best when they are slightly crisp. Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Wash, halve, and remove pits. 18-24 hours Soft, pliable. Bananas* Firm varieties Peel and cut into 1/4" slices. 17-24 hours. Pliable to crisp.
OPT| Probe When Cenvect (select models:) is selected: SINGLE OR UPPER OVEN ONLY e Select Bake, Roast or Pastry. Using the probe supplied with your wall oven assures excellent roasting results every time. The probe can be used in the upper oven only for double ovens. e Set the oven temperature by selecting one of the displayed temperatures or enter the temperature using the number pads. The display will briefly show the selected temperatures for the oven and probe.
N Thaw and Serve 3. Press the down arrow to scroll down. ([select models) 4. Select Thaw-Serve. Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. 5. Select number of minutes to thaw. To set Thaw=Serve: 6. "Thaw-Serve" will be displayed. 1. Place food in the oven. 2. Press More Options pad. Options "....................................................... 7. When finished, press the CANCEL pad and remove food from the oven. ..........................
FAVORITES Favorites 4. After each desired letter appears, wait three seconds or press enter before moving on the next letter. Favorites stores up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come with five preprogrammed recipes. . Up to 15 letters including spaces can be used. 5. Select Set. . The recipe settings will be displayed. 6. Select Continue to go back to the Favorites menu. © © © 7. Select Favorites pad to exit the Favorites menu. To Create a New Favorite Recipe: 1. Press Favorites pad.
FAVORITES To Edit a Saved Recipe: / .................................... x To Delete a Favorite Recipe: 1. Press Favorites pad. :Favoritesj_ 2. Press arrow keys to next screen to Select Delete Recipe. 3. Find recipe to be deleted by selecting Fwd or Bwd. Once recipe is displayed, select Delete. © © © ]. Press Favorites Pad. 4. The Control will ask again to make sure you want to delete that recipe. Select Yes or No. 5. Press Favorites pad to exit Favorites menu.
ETUP Setup .............................. Setup i_ 1. Press the Setup pad. Auto Convect Conversion Notes: '.............. 2. Use the arrows to scroll through When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto Convect Conversion option turned off, reduce the set temperature by 25° F. the Setup options. 3. Select the desired option using the Quickset pads. If Convect Roasting with the Auto Convect Conversion option turned off, check food at 75% of the conventional time.
Sabbath Mode Temp Adjust The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off and can either be set to come on automatically or can be set manually as desired. Oven temperatures are carefully tested at the factory. It is normal to notice some baking time or browning differences between a new oven and an old one. As ovens get older, the oven temperature can shift. To activate 3. Select Sabbath.
ETUP Tones (beeps) 12 Fir Shutoff The number of beeps heard at the end of cooking and at the end of timer operation and their volume can be adjusted. The oven will automatically turn off at the end of 12 hours if you accidentally leave it on. To adjust To turn off this feature: the beeps: 1. Press Setup pad. 1. Press Setup pad. 2. Use the down arrow to scroll down. 2. Use the down arrow 3. Select Tones. 3. Select On or Off using the Quickset pads. To change 4. Select Set. ' ..................
ELP On screen help is available by pressing the Help pad on the control. The following Help topics are available when the oven is idle: pads to scroll through the topics. Use the Quickset pads to display the topic information. To return to the previous screen, press Back. To exit Help, press Help pad. Before You Call Tips , Service Service Function-specific help is available by pressing the Help pad when the oven is operating.
CARE Self-Clean CLEANING Oven To prevent damage, do not clean or rub the gasket around the oven door. The gasket is designed to seal in heat during the clean cycle. Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom to prevent excessive smoking, flare-ups or flaming during the clean cycle. Wipe up sugary spillovers and acidic spillovers such as lemon juice, tomato sauce or milk-based sauces. Porcelain enamel is acid resistant, not acid proof.
CARE To Delay a Self-Clean CLEANING Cycle: If the oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a clean cycle, wipe racks and embossed rack supports with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement. /, ................................. 1. Press Clean pad. Clean 2. "Remove racks from oven" ",......................... will be displayed. Remove the racks. A white discoloration may appear after cleaning if acidic or sugary foods were not wiped up before the clean cycle.
CARE CLEANING Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Broiler Pan and Insert Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below. ', Place soapy cloth over insert and pan; let soak to loosen soil. * Wash in warm soapy water. Use scouring pad to remove stubborn soil. * Broiler pan and insert can be cleaned in dishwasher.
A|NTENANCE Oven Light 4. To avoid damaging or decreasing the life of the new bulb, do not touch the bulb with bare hands or fingers. Hold with a dry cloth or paper towel. Push new bulb prongs straight into small holes of ceramic base. 5. Replace bulb cover by snapping into place. 6. Reconnect power to the oven. Reset clock. Oven Window To protect the oven door window: To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Jenn-Air.
TROUBLESHOOTING For most concerns, try these first. * * * * Check Check Check Check if oven controls have been properly set. if oven is properly connected to electrical outlet. or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. power supply. Clock, indicator words, and/or lights operate but oven does not heat. * Clock controls may be set for a Cook/Hold or Delay function. * The Oven Control Lockout may have been set. (See page 6.:) Oven light and/or clock does not function.
T UBLESH Oven baking results are less than expected. NG * The pans being used may not be of the size or material recommended for best results. * There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circulation in the oven. * Check instructionsfor preheating, rack position and oven temperature. Baking results differ from previous oven. Oven thermostat calibration may differ between old and new ovens.
30
JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
FOURENCASTRE ELECTRIQUE DE76 CM (30 PO) JENN-AIR TABLE DES MATII_RES Securit6 .......................................................................... 33-35 Cuisson .......................................................................... 36-44 Options .......................................................................... 45-50 Favorites ........................................................................ 51-52 Programmation ...........................................................
Life routes ies instructions avant d'utiliser cet appareil; observer toutes les instructionspour 61iminer les risques d'incendie, choc 61ectrique, dommages mat6riels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrectede I'appareil. Utiliser I'appareil uniquement pour los fonctions pr6vues, d6crites dans ce guide. Pour une utilisation ad6quate et en s6curit_, il faut que I'appareilsoit convenablement install6 par un technicien qualifi& et reli6 _ la terre.
SI CURITI On doit entendre le bruit du ventilateur de refroidissement , NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de I'appareil. II pourrait se blesser ou se br01er. chaque foir que le four est en cours d'utilisation. Sinon, appeler un r6parateur autoris& NE JAIVIAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec de la feuille d'aluminium.
SI CURITI , Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de sonde _ viande avec les 616mentschauffants. Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rOle essentiel quant _ I'etancheit& Ne pas frotter, endommager ou deplacer le joint. • Toujours 6teindre toutes les commandes une fois la cuisson terminOe. Ustensiles Ne pas utiliser de produit de nettoyage ou enduits de four dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
CU|SSON Tableau de commande A B C UPPER D El: G H OVEN I , Oven Light CANCEL Convect ! I More Options Clean I Bake I ABC Broil Oven Clean 5 6 JKL MNO Back Broil L k L OWE R OVEN DF 4 PQRS More 3 GHI Setup--7 Options I 2 8 9 ]UV WXYZ 0 Enter Space loci< IISJENN-AIR Le tableau de commandeest congu pour faciliter la programmation.La fenetre d'affichageindique les options de chaquefonction et se deplaced'etapeen etapetout au long du processusde programmation.
CU|SSON Entree du jour de la semaine : Remarque : Chaquepress]onsur leschoix de la duree affichee ajoute une duree supplementaire.Par exemple,si ron appuie trois lois sur<_10 rain >>, cola donne 30 minutessur la minuterie (0:30). 1. Appuyersur la touche Setup(Programmation). 2. SelectionnerClock(Horloge). 3. Selectionnerlejour. 4. Appuyersur Enter. 4. SelectionnerBack (Art]ere) ou Fwd (Avant) pour voir defiler los jours. Changement de la duroc entree une lois que la 5. SelectionnerSet (Valider).
CU|SSON Verrouillage des cornrnandes et de la porte du four Rernarques sur ia caisson au four• Si un intervallede plus de 30 secondess'ecoule entre la pressionsur une touche et la pressionsur une touche numerique,I'afficheur presentede nouveaurinformation anterieure. II est possiblede verrouillerles commandeset la porte du four pour emp_,cherune programmationaccidentelle.Si une fonction du four est en cours d'utilisation, il n'est pas possiblede verrouiller la porte et loscommandos.
CU|SSON Programmation d'une caisson diff_r_e : Options de convection 1. Apres la programmationde la cuissonau four, appuyersur Options 9 I'aidede la touche rapide. Lesoptions Cook & Hold (Cuissonet maintien) et Delay (Demarrage differe) sont disponibles Iorsde la cuissonavec convection.Voir page 38 comment programmerune option Cook & Holdou Delay. 2. SelectionerDelay (Demarragediffere). Aliments sugger_s pour los s_lections de convection 3.
CU|SSON viande.Si la cuissonest terminee,sortir I'alimentdu four et appuyersur la touche CANCEL(ANNULER]pour arreterle four. • Lorsquele four est prechauffe,il emet un signal sonore, le mot PREHEAT (PR(--CHAUFFAGE] s'eteintet le mot BAKE(CUISSON AU FOUR)est affiche. Si la nourriture n'est pas cuite,continuer le rOtissage. • Placerla nourriture dans le four. Une fois que la duree programmees'est ecoulee,le four passe automatiquementau mode KeepWarm (Maintien au chaud] pendant une heure.
CU|SSON Gril avec convection Gril (certains Pour de meilleurs r(]sultatsIors de cuissonau gril, se servir d'un ustensilepr(]vu pour cela. modeles] Pour obtenir les meilleurs r(]sultatsIors de cuissonau gril, se servir d'un ustensilepr(]vupour cela. La porte du four doit (]tre ferm(]eIors du gril. Le pr(]chauffagen'est pas n(]cessaire. Programmation d'une cuisson au gril : 1. Placerla grille du four _ la bonne position (voir le tableau de cuisson au gril _ la page/42). 2.
CU|SSON Tableau de cuisson au gril B_euf (cuit _ 160° F [70° C]) 6 hamburgers,13 mm (1/2 po) d'@aisseur 2 biftecks de faux-filet, 2,5 cm (1 po) d'epaisseur 2 biftecks de contre-filet,2,5 cm (1 po) d'epaisseur 2 biftecks d'aloyau,2,5 cm (1 po) d'epaisseur Volaille (cuite _ 170° F [75° C] sur reglagebas) /4poitrines desossees/sanspeau /4poitrines avec os Porc (cuit _ 160° F [70° C]) /4cOtelettesde porc desossees,2,5cm (1 po) d'epaisseur /4c6telettesde porc avec os, 2,5cm (1 po) d'epaisseur tranche de jambon,
CU|SSON Grilles du four Remarques * L'utilisationde la grille surbaissee est indiquGepar le petit << o >> qui suit le numGrode position de la grille duns la liste de gauche. . Ne pusplacer d'alimentsur une grille plate_ la position un Iorsque la grille surbaissGeest en position deux. Lorsquela grille surbaissGeest en position deux, une grille plateen position un pourrait toucher la grille surbaissGeIorsqu'onla sort ou la rentredu four.
CU|SSON u Demi=grille Create=A=Space TM Eclairage (certains La lampedu four s'allume automatiquement_ I'ouverturede la porte. Lorsquela porte est fermee,appuyersur OvenLight (Lampedu four) pour allumerou eteindre la lampe.Le four produit un signal sonore chaquefois que I'onappuie sur OvenLight. mod61es) Certainsmodelesde four encastressont dotes d'une demi-grille convertible.Le cote gauchede la grille peut 6tre _ du four u marmitesur la grille inferieure.
OPT| Autres options 4. L'afficheurindique ConvectDelay(Convectiondifferee),la temperaturepreetablie,le decomptede la duree d'attenteet la duree de cuisson. Cook & Hold (Cuisson et maintien) Programmation d'un nettoyage diff_r_ : 1. Losroots RemoveRacksfrom Oven(Retirerles grilles du four) paraissent_ I'afficheur.Retirerles grilles du four et selectionner Continue(Continuer). © © © O © Appuyer sur la touche More Options (Autres options). ]. SelectionnerCook/Hold. 2. 2.
OPT| Keep Warm (Maintien R_chauffage des petits pains : au chaud) (certains modeles) • Les recouvrird'une feuille metallique non serreeet les placerau four.......................... More • Appuyer sur la touche More Options '_ Options, (Autres options). Cettecaracteristiqueest utilisee pour maintenir les alimentsau chaud ou pour rechaufferles assietteset les pains. 1. Appuyersur la touche More Options. 2. Appuyersur la fleche vers le bas pour passer9 I'ecransuivant. More \ Options • SelectionnerKeep
N Drying (Dessiccation) (certains modeles) Remarques sat la dessiccation Pour de meilleurs resultats,utiliser une grille de dessiccationqui permet _ I'air de circuler uniformement autour de la nourriture. Le ventilateur de convectionfonctionne pendantla dessiccation. Programmation de la dessiccation : La majoritedes fruits et legumessechentbien et conservent leur couleur une fois seches9 140° F(60° C). Lesviandes fraicheset secheesdoivent ¢tre deshydratees9 145-1500F (62,5-650C).
N Guide de dessiccation (certainsmodeles) Potatoes* Varietesfermes: Graven Stein,GrannySmith, Jonathan,Winesap, RomeBeauty,Newton. Laver,pelerau besoin,evideret couperentranchesde 3 mm (1/8 po). 4 9 8 heures Souples9 croustillantes.Les pommesdessecheesse conserventmieuxIorsqu'elles sontlegerementcroustillantes Abricots* Blenheim/Royallesplus courantes.Tiltonaussiest une bonnevariete Laver,couperen deuxet retirer lesnoyaux.
N Probe (Sonde) (certains modeles) Lorsque Convect a et6 selectionn_e FOURSIMPLE OU SUPF:RIEURSEULEMENT L'utilisationde la sonde fournie avec le four assured'excellents resultats de r6tissage,_ chaquelois. La sonde pout 6tre utilisee dabs le four superieurseulement,dabs lecas des fours doubles. • Programmerla temperaturedu four en selectionnantI'une des temperaturesaffichees ou entrer la temperature_ I'aidedes touches numeriques.
N Thaw and Sewe (D6congeler et servir) . Appuyersur la fleche vers le bas pour passer9 I'ecransuivant. (certains modeles) /4. SelectionnerThaw-Serve(Decongeler-servir). Utilisercette option pour decongelerdes alimentssurgelesqui doivent etre decongelesmais non cults avantd'etre servis. 5. Selectionnerle nombrede minutesde decongelation. Programmation de roption D_congeler et servir : 1. Placerla nourriture dans le four.................... 2. Appuyersur la touche More Options (Autres options).
AVORITES Favorites Apres que chaquelettre desireeparait,attendre trois secondes ou appuyersur Enteravant de passer9 la lettre suivante. 4. La caracteristiqueFavorites(Favorites)emmagasinejusqu'9 10 recettesfavorites.Lesfours 9 convectionsont livresavec cinq recettespre-programmees. • Quinzelettres au maximum(y compris les espaces)peuvent ¢tre utilisees. 5. SelectionnerSet(Valider]. • Lesreglagesde la recetteseront affiches. © © © . O © 7.
AVORITES Effacement Pour modifier une recette sauvegard_e : d'une recette favorite 1. Appuyersur la touche Favorites. ..................................... -'iPav°rites J_ " 2. Appuyersur la fleche vers le basjusqu'au prochain ecran pour selectionnerDelete Recipe(Effacerrecette). © © 0 1. Appuyersur la touche Favorites. : Trouverla recette9 effaceren selectionnantFwd (Avant) ou Bwd (Arriere).Une lois la recetteaffichee, selectionnerDelete (Effacer).
PROG RAM MAT| N Programmation Remarques sur la conversion automatique pour convection 1. Appuyer sur la touche Setup (Programmation). - 2. Utiliserles fleches pour voir defiler lesoptions de ........................................ • Lots de I'utilisation de la cuissonavecconvection et de la programmation. pgtisserieavec convection,et si I'option de conversiondes temperaturesest arr6t(!e,r6duire la temperatureprogramm6e 3. S61ectionnerI'option desir6e_ I'aidedestouches rapides. de 25° F (15° C).
RAM MATI Sabbath Mode ([Mode sabbat) Ternp Adjust (Ajustement Le four est programme pour s'arreterapres 12 heuressi on le laisse accidentellementen marche.Le mode sabbat annule I'arret de 12 heureset pout etre programmepour se mettre en marche automatiquementou manuellement,au choix. de la temp@ature) Lestemperaturesdu four sont soigneusementverifiees9 I'usine.II est normalde remarquerquelquesdifferencesde la duree de cuissonou de la couleur de rissolageobtenueentre un four neuf et un four ancien.
PRO Tones RAM MAT| N 12 Hour Shut Off (Arr6t 12 heures) (Tonalit6s) Le nombrede bips_ la fin de la cuissonet _ la fin d'uneoperationavec minutede,ainsique le volumede ces bips,peuventetreajustes. Le fours'arreteautomatiquement apres12 heuressi on le laisse accidentellementen marche. Ajustement des bips : Pour arreter cette caract_ristique 1. Appuyersur latoucheSetup(Programmation). 1. Appuyersur la toucheSetup. 2. Utiliserla flechevers le haspour passer9 recransuivant. 2.
L'aide sur ecran est disponibleen appuyantsur la touche Help (Aide) sur le tableau de commande.Les sujetssuivantssont disponiblesIorsque le four est inactif : trouve une liste de sujets.Utiliser les flechespour parcourir les differents sujets.Utiliser lestouches rapidespour afficher I'informationsur le sujet souhaite. * Avant de contacter un r@arateur Pour revenir9 I'ecran precedent,appuyersur Back (Arriere). Pour sortir de Help,appuyersur la touche Help. . Conseils .
ETTOYAG E Four autonettoyant Pour emp_cher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four. Cejoint est con_upour eviter los pertes de chaleur pendant le cycle d'autonettoyage. Pour minimiserla formation de flammes ou de fumee durant le nettoyage,eliminerles residus de graisseou de renversementavant le nettoyage. Essuyerles residussucreset acides,commejus de citron, sauce tomatoou sauces_ basede lait, avant un cycle.
ETTOYAG E Pour diff_rer un cycle d'autonettoyage : ............................................. Si los grilles du four ont ete laissees_ I'interieurpendant le cycle 1. Appuyersur la touche Clean(Nettoyage). Clean d'autonettoyageet qu'ellesglissent rnal sur leurs supports,los enduire,ainsi que lossupports, d'une fine couche d'huile vegetale. "':/ 2, kes roots Remove racks from oven (Enlever les grilles du four) seront affiches.Enleverles grilles.
ETTOYAG E M thodes de nettoyage L_chefriteet sa grille Nejamais couvrir la grille de papier d'aluminium;cela emp#che la graisse de cou/er dartsla I#chefrite. • Recouvrirla lechefriteet sa grille d'un linge savonneux;laissertremperpour detacherles residus. • Laveravec de reau savonneusetiede.Utiliserun tampon _ recurerpour eliminerlessouillurestenaces. • On peutplacerlesdeuxcomposantsde la lechefritedansun lave-vaisselle.
NTRET|EN Lampe du four Pour eviter d'endommagerou de diminuer la duree de la nouvelle ampoule,ne pas la toucher avec les mains ou doigts nus. La tenir avec un linge ou un essuie-tout en papier.Enfoncerles broches de la nouvelleampouledans les petitescavit(!sdu socle en c_ramique. 5. Remettre en place le cabochon en renclenchant en place. 6. Retablir I'alimentationdu four. Reglerde nouveauI'horloge.
ECHERCHE DES PANNES Pour la plupart des problb[nes observbs,essayer d'abord ce qui suit. • • • • Verifier que les commandesdu four sent correctementr6gl6es. Verifier si le four est bien raccord6 au circuit 61ectrique. Inspecter/r6armerle disjoncteur. Inspecter/remplacerlos fusibles. Contr01erla source d'alimentation61ectrique. L'horloge ou les la[npes fonctionneut, les [nots paraisseut _ I'afficheur, [nais le four ne chauffe pas.
,ECFIERCHE DES PANNES Les resultatsde la cuisson au four sont inferieursaux attentes. • Les ustensilesutilisesne sont peut-etre pus de la bonne dimensionou ne sont peut-etre pas faits d'un materiaurecommande. • L'espaceest peut-etre insuffisantautour des ustensilespour permettreune bonne circulation d'air duns le four. • Verifier les instructionsau sujet du prechauffage,de la position des grilles et de la temperaturedu four. Les resultatssont differents de ceux obtenus avec I'ancien four.
GARANTIEDESAPPAREILSDECUISSON JENN-AIR GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
HORNO MURAL ELC:CTRICOJENN-AIR TABLA DE DE 76 CM (, 0 TT) MATERIAS Seguridad ..................................................................... 65-67 Cocinando en el Horno ............................................ 68-76 Opciones ....................................................................... 77-82 Favoritos ........................................................................ 83-84 Ajuste ............................................................................. 85-88 Ayuda ....
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodomOstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque elOctrico, lesion personal o dafio al electrodomOstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomOstico solamente para el prop0sito que ha sido destinado seg0n se describe en esta gu[a. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodomOstico debe ser instaladodebidamente y puesto a tierra por un tOcnico calificado.
URIDAD Se debe o[r el ruido de un ventilador cuando el homo est6 en • NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervision cuando el homo est6 en uso o cuando est6 caliente. No se debe nunca funcionamiento. Si usted no oye el ruido del ventilador, Ilame a un tOcnico autorizado. permitir que los ni_os se sienten o se paten en ninguna pieza del electrodomOstico pues se pueden lesionar o quemar. NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del homo ni el panel inferior del horno.
SEGURiDAD • No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came toque el elemento calefactor. No limpie lajunta de la puerta. Lajunta de la puerta es esencial para obtener un buen sello. Se debe tenet cuidado de no frotar, da_ar ni mover la junta. • Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. No use iimpiadores de homo ni forros de homo de ningOn tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante.
COC|NAND EN EL Panel de Control A B C D EF G H II UPPER , CANCEL Convect i Oven More Light Options OVEN Ii I Clean ABe on,o_ © Broil T More Options [ 3 Bake I Oven I Clean LLHelp Favorftes -- DEF 1 2 GHI IKL MNO PORS TUV WXYZ 4 5 6 O Broil __ O BaCkhl ..... 0 _jEnter lock kx LOWER OVEN ISJENN-AIR Elpanel decontrol hasido diseffadoparasufdcil programaciOn.
COC|NAND EN EL Programaci6n del dia de la semana: Nora: Cadavez que oprime una de las opcionesde tiempo desplegadas,se agregatiempo adicional. Perejemplo,si oprime "10 min."tres veces,agrega 30 minutesen el temporizador(0:30). 1. Oprima latecla =Setup'. 2. Seleccione'CIock'. i Setup ii 3. Selecciones'Day'(Dia). 4. Optima 'Enter'. /4. Seleccione'Back' o Fwd' (Atrds o Adelante) para desplegarlos dias. Come cambiar el tiempe programado una vez que el 5. Seleccione'Set'. temporizador comienza: 1.
COC|NAN EN EL HORN BIoqueo de los Controles y de la Puerta del Homo Notas sobre Homeado: Loscontrolesdel homo y la puerta del homo pueden ser bloqueados para evitar programaci6naccidental. Si se estd usandouna funci6n del homo, el control y la puerta no puedenser bloqueados. • Si transcurren rodsde treinta segundos despu(!sde oprimir una tecla y antes de oprirnir una tecla numerica,el indicadorvisual volverdal despliegueanterior.
COC|NAND EN EL Para programar 'Delay' (cocci6n diferida): Opciones de Convecci6n 1. Despu(!sde programar=Bake',oprima =Options'usandolasteclas rdpidas. Lasopciones'Cook & Hold'y 'Delay' estdndisponibles cuandose cocina pot convecci0n. Vea la pdgina 70 para obtener informaci0n sobrecomo programaruna opci0n de 'Cook & Hold' o 'Belay'. 2. Seleccione'Delay'. 3. Seleccionela cantidad de tiempo que usted deseadiferir el comienzode la cocci0n usandolostiempos desplegadoso las teclas numericas.
COC|NAN EN EL HORN AI final de la cocci0n, apagueel homo oprimiendola tecla por 'CANCEL'. Retireel alimento del horno. El homo ............................................ Convecci6n) (modelos selectos) continuar_ funcionando hasta que se optima la il CANCELI_ tecla 'CANCEL'. .... La opci6n'ConvectPastry'est_ diserada para hornear articulos de pastelerfatales como pays congelados,empanadasdulces,pastelitos de cremay pastelitosde hojaldre.
COC|NAND 'Convect EN EL Broil' por convecci6n) 'Broil' (Asado a la parrilla (modelos (Asar a la Parrilla) Paraobtener mejoresresultadoscuando asea la parrilla, use una asaderadise_adapara asara la parrilla. selectos) Paraobtener mejoresresultadoscuando asea la parrilla, useuna asaderadise_adaespecialmentepara asara la parrilla. La puerta del homo debe estar cerradacuandose asaa la parrilla.No es necesarioprecalentarel horno. Para programar 'Broil': 1.
COC|NAND EN EL Tabla para Asar a la Parrilla Carae de Res (asadaa la parrilla a 160°F [70° C]) 6 Hamburguesas,13 mm (1/2") de grosor 2 Biftecsde punta de Iomo, 2,5cm (1") de grosor 2 Biftecsde Iomo,2,5cm (1") de grosor 2 Biftecs'T-Bone',2,5cm (1") de grosor Came de Ave (asadaa 170° F [75° C] con temp.
COCiNAND EN EL Parrillas del Homo Notas: El uso de la parrilla acodada se indica en la lista incluida a la izquierdacolocandouna "o" despuesdel n_merode la posici6n de la parrilla. No coloque alimentoen una parrilla plana en la posici6n uno (1) cuandola parrilla acodadaeste en la posici6n dos. Cuando la parrilla acodadaest_ en la posici6n dos,si se coloca una parrilla plana en la posici6nuno (1) puede tocar la parrilla acodadaal deslizarlahacia adentroo haciafuera del homo.
COC|NAN Media Parrilla 'Create-A-Space (modelos EN EL HORN 'Oven Light' 'TM [Luz del Homo] La luzdel homo se enciendeautomdticamentesiempreque se abre la puerta del horno. Cuandose cierra la puerta, oprima la tecla 'OvenLight' para encendero apagar la luz del homo. Se escuchard una seSalsonoracadavez que se oprima la tecla 'OvenLight'. selectos:] Los modelosde homo murales selectosestdn equipadoscon una mediaparrilla convertible.
OPC|ONES 'More Options' /4. El indicador mostrard"ConvectDelay",la temperatura programada,la cuenta regresivadel tiempo diferido y el tiempo de cocciOn. (:M sOpciones) 'Cook & Hold' (Cocci0n y Mantener Caliente) Para programar 'Delay Clean' (Limpieza Diferida): 1. En el indicadoraparecer_"RemoveRacksfrom Oven" (Retirelas parrillasdel homo). Retire las parrillasdel horno y seleccione 'Continue'. © © ]. Optima la tecla 'More Options'. 2. Seleccione'Cook/Hold'. 2.
OPC|ONES 'Keep Warm' (Mantener Para Calentar Plates: Caliente) (modelos selectos) = Coloquedos filas de cuatro platescada una en el horno. La caracterfstica'KeepWarm' se usa para mantener calientesde maneraseguralos alimentoscalienteso para calentar panesy plates. More ...... • Oprimala tecla 'More Options'. 1. Optima la tecla 'More Options'. • Seleccione'KeepWarm'. • Seleccionela temperaturade 170° F(75° C). . Options / • Calientedurante 5 minutes.
OPC|ONES 'Drying' (Secado) Notas sobre el Secado: Use una rejilla de secado para obtener mejoresresultados. La rejilla permiteque el aire circule en forma parejaalrededor de los alimentos. • Paracornpraruna rejilla de secado,pOngaseen contacto con su distribuidor Jenn-Air y soliciteel accesorio'DRYINGRACK'o Ilarneal 1-800-JENNAIR. Elventilador de convecci6nfuncionar_ duranteel procedimientode secado. La mayoriade lasfrutas y vegetalesse secan bien y retienensu color cuandoson secadasa 140° F (60° C).
OPC|ONES Guia de Secado (modelos selectos) Manzanas* VariedadesFirmes:'Graven', Lavar,pelarsi sedesea,sacarlassemillas 'Stein','GrannySmith', y cortar en rebanadasde 3ram(1/8"). 'Jonathan','Winesap', 'RomeBeauty','Newton'. /4a 8 horas Blandasa crujientes.Las manzanassecasse guardanmejorcuando est_nligeramentecrujientes. Damascos* Losm_scomunesson 'Blenheim/Royal'.'Tilton' tambi(!nsonbuenos. Lavar,cortaren mitadesy sacarlos huesos. 18 a 2/4horas Suavesy blandos. Pl_itanos* Variedadesfirmes.
OPC|ONES Probe (Sonda) Cuando se selecciona 'Convect' (Convecci6n): (modelos selectos) HORNO SENCILLO O SUPERIOR SOLAIVlENTE • Seleccione'Bake','Roast'o 'Pastry'. El use de la sondasuministradacon su homo muralasegurasiempre excelentesresultadoscon los asados. La sondapuede ser usadaen el homo superior solamentecuando setrata de un homo doble. • Programela temperaturadel homo seleccionandouna de las temperaturasdesplegadaso programela temperaturacon las teclas numericas.
OPC|ONES 'Thaw and Sewe' (Descongelar y Servir) 4. Seleccione'Thaw-Serve'. (modelos selectos) 5. Seleccioneel nOmerode minutesde descongelaci0n. Use 'Thawand Serve'para alimentoscongeladosque necesitanser descongelados,pero no cocinadosantes de servir. 6. Se desplegar_"Thaw-Serve"en el indicador. Para programar 'Thaw-Serve': 7. Cuandotermine,optima la tecla 'CANCEL'y retire el alimento del horno................. ,\ {[i/ 1. Coloqueel alimento en el homo. 2. Optima la tecla 'More Options'. CANCEL \ O
Favoritos 4. Despuesde que aparezcala letra deseada,esperetres segundos u optima la tecla 'enter' antes de pasara la letrasiguiente. La opci0n 'Favorites'guarda hasta 10de sus recetasfavoritas. Los hornosde convecci0nvienencon cinco recetaspreprogramadas. • Se pueden usarhasta 15 letras incluyendolos espacios. 5. Seleccione'Set' (Validar). • Se desplegar_nlos ajustesde la receta. 6. Seleccione'Continue' para volver al men0 'Favorites'. © © © 7.
Para editar una receta guardada: © 0 0 1. Optima la tecla 'Favorites'. Para suprimir aria receta favorita: 1. Optima la tecla 'Favorite'. (Favorites 2. Oprima la tecla flechada para pasara la pantallasiguiente y seleccionar'Delete Recipe'(Suprimir receta). © © 0 3. Encuentrela receta que deseasuprimir seleccionando'Fwd (Hacia adelante)o" Bwd (Haciaat@s). Unavez que la receta aparezcaen la pantalla,seleccione'Delete' ('Suprimir) /4. El control le pregunta@si est_seguro que deseasuprimir esa receta.
JUSTE Setup (Ajuste) (setup) 1. Optima la tecla 'Setup'. , ............................................... Notas sobre 'Auto Convect Conversion': • Cuandouse 'ConvectBake'y 'Convect Pastry'con la opciOn 'Auto ConvectConversion'apagada,reduzca la temperatura programadaen 25° F (15° C). 2. Use lasflechas para desplazarlas opcionesde 'Setup'. 3. Seleccionela opciOndeseadausandolasteclas r@idas.
JUSTE Sabbath Mode ( Modo Sab tico ) 'Ternp Adjust' I:Ajuste de la temperatura) El horno estd programadopara apagarsedespu(!sde 2 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. El modosab_ticotiene prioridad sobreeste cierre autom_tico de 12 horasy puedeser programadopara que se activeautom_ticamenteo puede ser programadomanualmentecomo se desee. Lastemperaturasdel homo son cuidadosamenteprobadasen la f_brica.
JUSTE 'Tones' (Se_ales Para cambiar las se_ales sonoras del temporizador: Sonoras) 1. Seleccione'Timers'. Se puedeajustarel nOmeroy el volumende lasse_alessonoras emitidasal fin de la cocciOny al fin de la funciOndel temporizador. 2. Seleccione'2-30' paraoir dosse_alessonorascadatreinta segundos. Para ajustar las se_ales sonoras: 1. Oprimala tecla 'Setup". 0 2. Use la flecha descendenteparadesplegarlasopciones. Seleccione'2-60' paraoir dosse_alessonorascadasesenta segundos. 3. Seleccione'Tones'.
JUSTE '12 Hr Shutoff' (Cierre despu6s 'Energy de 12 Horas) El homo se apagar_autom_ticamentedespu6sde 12 horasde funcionamientosi usted accidentalmenteIodeja encendido. Para desactivar (Ahorrador esta caracterfstica: 2. Use la flecha descendentepara desplegar .................................. las pantallasy desplegar'12 Hour Shutoff. 1. Oprima la tecla 'Setup". _JSetUJO 2. Use la tecla descendente para desplegarlas opciones. 3. Seleccione'EnergySaver'. /4.
CU|DAD Y L|MP|EZA Homo Autolimpieza Para evitar da#o no limpie ni frote la junta situadaalrededor de/a puerta delhorno. La junta est_ disefiada para sellarhermeticamenteel calor durante el ciclo de limpieza. Limpie el excesode grasao derramesdel panel inferior del homo para evitar humoexcesivo,Ilamaradaso llamas duranteel ciclo de limpieza. Limpie los derramesazucaradosy los derrames_cidos tales come jugo de lim0n, salsade tomato o salsasa basede leche.
CU|DADO Y LiMP|EZA Para diferir un ciclo de autolimpieza: Si las parrillasdel homo no se retirarony no se deslizansuavemente despuesde un ciclo de limpieza,frote las parrillasy lossoportescon una peque_acantidad de aceitevegetal para restaurarla facilidad de movimiento. 1. Optima latecla =Clean'. 2. En la pantallaaparecerd"Removeracksfrom oven". Retirelas parrillas. Puedeque aparezcauna descoloraci0nblancadespuesde la limpiezasi no se limpiaronlos derramesdcidos o azucaradosantes del ciclo de limpieza.
CU|DADO Y LiMP|EZA Procedirnientos de Lirnpieza *Los nombresde los productosson marcas registradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidos,Ilame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nunca cubra el insertocon papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior. • Coloqueun pasoenjabonadosobreel insertoy la bandeja;deje remojarparasoltar la suciedad. • Laveen aguajabonosatibia. Use una esponjade fregar para quitar la suciedadpersistente.
ANTEN|M|E Luz del Homo Para evitar da_o o disminuir la vida Otildel foco nuevo,no toque el foco con las manoso los dedosdesnudos.Sujetelocon un paso o con una toalla de papel.Insertelas clavijasdel nuevo foco derecho dentro de los agujerosde la basede cer_mica. 5. Vuelvaa colocar a presi0nla cubierta del foco en su lugar. 6. Vuelvaa enchufar el horno.Vuelvaa programarel reloj.
LOCALiZAC f "NYSO DEAVERiAS Para la mayoria de los probiemas, verifique primero Io siguiente. Revisesi los controlesdel homo est_n debidamenteajustados. Verifiquesi el homo est_ debidamenteenchufado en un tomacorriente el(!ctrico. Verifiqueo vuelva a reponerel disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. Verifiqueel suministro de energfaelectrica. El reloj, las palabras en el indicador visualy/o las luces funcionan pero el homo no se calienta.
I..OCAL|ZAC f "NYSO DEAVERiAS Los resultadosdel homeado son inferiores a los esperados. . Los utensiliosque est_n siendousados puedenno set del tama_o o materialrecomendado para obtener los mejoresresultados. . Puedeque no hayasuficiente espacioalrededor de los ladosde los utensiliospara que existauna buena circulaci6ndel aire en el homo. . Verifiquelasinstruccionespara precalentar,paralasposicionesde lasparrillasytemperatura del homo. Los resultadosdel homeado son diferentes al del homo antiguo.
GARANTIA DE LOSAPARATOSDE COCCION DEJENN-AIR GARANTiA LIMITADA DE UN ANO Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se harA cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparacion para corregir defectos en los materiales