JENN-AIR® REFRIGERATOR/ REFRIGERADOR/RÉFRIGÉRATEUR Glass Door & Glass Door Overlay Models/Modelos con puerta de cristal y recubrimiento de puerta de cristal/Modèles avec porte en verre et porte en verre avec revêtement USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements................................................................4 Product Dimensions.....................................................................4 Custom Overlay Panel ............................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Opening Dimensions Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. ■ Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum height. NOTE: When leveling legs are fully extended, add ⁵⁄₈" (15 mm) to the height dimensions. See “Product Dimensions.” ■ If the floor of the opening is not level with the kitchen floor, shim the opening to make it level with the kitchen floor.
Side View (door open 90°) Custom Overlay Panel Overlay Door Models Only If you plan to install a custom overlay panel, you will need to create the panel yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications. IMPORTANT: ■ The thickness of the overlay panel must be ³⁄₄" (19 mm). ■ Overlay panel must not weigh more than 10 lbs (4.54 kg). ■ Overlay panels weighing more than recommended may cause damage to your appliance.
Custom Handle (optional) Electrical Requirements Overlay Door Models Only WARNING Custom handles are typically attached to the custom overlay door panel only. There are two custom handle locations provided on the refrigerator where the handle may be attached through the custom overlay door panel and to the inside of the refrigerator door for enhanced stability. The two locations provided accommodate popular kitchen cabinet pull/handle sizes of 8" (203 mm) and 6¹⁄₄" (160 mm). 1.
■ Dispose of/recycle all packaging materials. When Moving Your Refrigerator: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or “walk” the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. 2.
5. Then, fasten the custom panel to the door using two wood screws (provided in installation kit) at each corner. NOTE: Do not use the same screws that were previously removed. A Door Closing Door Closing Your refrigerator has four leveling legs. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. A A. M4 x 14 wood screws 6.
■ REFRIGERATOR USE Press COOL ON for 3 seconds to turn on the refrigerator. All menus and recommended temperature settings will be displayed. Normal Sounds Your new refrigerator may make sounds that your old one did not make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds and what may be making them.
Pressing any preset option will set the temperature value to recommended temperature for each category: ■ Deli: 39°F (3°C) ■ Assorted: 37°F (2°C) ■ Beverage: 34°F (1°C) ■ Meat: 32°F (0°C) For most efficient operation, it is recommended to exit the Sabbath Mode when it is no longer required. Max Cool The Max Cool feature assists with periods of heavy usage, full grocery loads or temporarily warm room temperatures.
REFRIGERATOR FEATURES 2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from the refrigerator. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal.
IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only! Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth. 5. Replace the removable parts. 6. Clean the condenser coils regularly. They are located behind the base grille.
There is interior moisture buildup ■ ■ ■ ■ Is the door opened often? To avoid humidity buildup, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. When the door is opened, humidity from the room air enters the refrigerator. The more often the door is opened, the faster humidity builds up, especially when the room itself is very humid.
JENN-AIR® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
■ Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos establecidos. No instale en un lugar donde la temperatura puede ser inferior a 55 °F (13 °C).
Vista superior Medidas del producto ■ ■ Las medidas de altura se muestran SIN extender las patas niveladoras. El cable de suministro de energía es de 60" (1,52 m) de largo.
Manija a la medida (opcional) /" (3 mm) 1 8 4" (102 mm) 11/4" (32, 5 mm) 7/16" (11 mm) 211/16" (68 mm) 11/2" (38 mm) 21/4" (57,5 mm) 3/8" (9,5 mm) 47/8" (124,5 mm) 11/16" (26,6 mm) 13/8" (34,2 mm) 17/8" (47,5 mm) 23/16" (56 mm) 23/4" (70 mm) Las manijas a la medida se fijan comúnmente al panel de la puerta recubierta a la medida solamente.
■ Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.
2. Quite la junta de las esquinas de la puerta, jalando suavemente hasta que se puedan ver los dos tornillos en cada esquina de la puerta. NOTA: La junta no debe quitarse de la puerta, solo de las esquinas. 5. Luego, sujete el panel a la medida a la puerta colocando dos tornillos para madera (provistos en el juego de instalación) en cada esquina. NOTA: No use los mismo tornillos que se quitaron anteriormente. A A A B A. Tornillos B. Junta A A. Tornillos para madera de M4 x 14 6.
Cierre de la puerta USO DEL REFRIGERADOR Cierre de la puerta Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si el refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador siguiendo las instrucciones a continuación. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
Presione COOL ON (Enfriamiento encendido) por 3 segundos para encender el refrigerador. Se mostrarán todos los menús y los ajustes de temperatura recomendados. ■ Max Cool (Frío máximo) La función de Max Cool (Frío máximo) ayuda en los períodos de uso intenso, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente elevadas. Max Cool (Frío máximo) reajustará la temperatura para el refrigerador hacia el ajuste más frío (32 °F [0 °C]) durante 24 horas.
Modo de día de descanso El modo Sabbath (Día de descanso) se ha diseñado para los viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se apaguen las luces. Al seleccionar esta función, los puntos de ajuste de temperatura permanecerán sin cambios, pero las luces del panel de control, las luces interiores y el sonido de control se apagarán. Para un funcionamiento más eficaz, se recomienda que salga del modo Sabbath (Día de descanso) cuando ya no lo necesite.
3. Vuelva a colocar el estante insertándolo sobre los soportes del mismo. NOTA: Cerciórese de que el estante esté nivelado. Para volver a colocar la rejilla de la base: 1. Abra la puerta de la refrigerador. 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos. Limpieza ADVERTENCIA Para quitar y volver a colocar el estante inferior: 1.
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas del marco, las tapas del despachador o las juntas de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. 5. Vuelva a colocar las piezas desmontables.. 6.
La temperatura está demasiado elevada ¿Se abre la puerta con frecuencia? Tenga en cuenta que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una sola vez. Mantenga los alimentos organizados para encontrarlos con facilidad y cierre la puerta una vez que los haya sacado. ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos en el refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
GARANTÍA LIMITADA DE REFRIGERACIÓN JENN-AIR® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■ Número de modelo y de serie ■ Una descripción clara y detallada del problema ■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
■ Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies. Ne pas installer l'appareil en un endroit où la température pourrait descendre en-dessous de 55°F (13°C).
Vue du dessus Dimensions du produit Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la configuration selon laquelle les pieds de nivellement ne sont PAS déployés. Le cordon d'alimentation mesure 60" (1,52 m) de long.
Cadre décoratif - vue arrière Créer le cadre décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées. IMPORTANT : L’image suivante illustre un cadre personnalisé d’une porte dont les charnières sont montées à droite. Si les charnières de votre réfrigérateur sont montées à gauche, tourner le cadre personnalisé de 180° pour que les repères de charnière se trouvent à gauche.
■ Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. Spécifications électriques Déplacement de votre cave à vin : AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Votre cave à vin est lourde. Lors du déplacement de la cave à vin pour le nettoyage ou le service, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer la cave à vin tout droit lors du déplacement.
2. Retirer le joint d'étanchéité des coins de la porte en tirant doucement jusqu'à ce que les deux vis dans chaque coin de la porte soient visibles. REMARQUE : Il est inutile de retirer le joint d’étanchéité de la porte, uniquement des coins. 5. Ensuite, fixer le panneau personnalisé sur la porte à l'aide de deux vis à bois (fournies dans l'ensemble d'installation) à chaque coin. NOTE: Ne pas utiliser les vis précédemment retirées. A A A B A. Vis B. Joint d'étanchéité A A. Vis à bois M4 x 14 6.
Fermeture de la porte Fermeture de la porte Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de nivellement. Si le réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Mise en marche/arrêt de la commande Utilisation des préréglages ■ La première fois que le réfrigérateur est branché, la commande est réglée en mode Cool Off (refroidissement désactivé). Cool On (refroidissement activé) et Cool Off (refroidissement désactivé) sont les seules options affichées. ■ Appuyer sur COOL ON (refroidissement activé) pendant 3 secondes pour allumer le réfrigérateur. Tous les menus et les réglages de température recommandés s'affichent.
REMARQUE : ■ La température du réfrigérateur augmente légèrement si la lumière est laissée allumée pendant une période prolongée. ■ La lampe est une DEL qui n’a pas besoin d’être remplacée par l’utilisateur. Toutefois, si la DEL ne s’allume pas quand on ouvre la porte, appeler le service de dépannage pour vérifier le problème et remplacer la lampe si nécessaire. Voir “Assistance ou service” pour savoir qui contacter.
3. Réinstaller la tablette en l’insérant dans les supports de tablette. REMARQUE : Vérifier que la tablette est d’aplomb. ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Grille de la base La grille de la base doit être retirée pour pouvoir accéder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage. Pour enlever la grille de la base : Retrait et réinstallation de la tablette inférieure : 1. Ouvrir la porte de la réfrigérateur. 2. À l’aide d’un tournevis Phillips, ôter les deux vis.
Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Nettoyer le réfrigérateur environ une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Pour nettoyer le réfrigérateur : 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Le réfrigérateur ne fonctionne pas La température est trop élevée ■ AVERTISSEMENT ■ Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. ■ Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
La porte ne ferme pas complètement Les aliments emballés empêchent-ils la porte de fermer? Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus rapprochés et prennent moins d’espace. Les casiers sont-ils bien en place? Remettre les casiers en bonne position. Voir “Utilisation du réfrigérateur” pour plus de renseignements. ■ ■ AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION JENN-AIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.