INTRODUCTION INTRODUCTION INSTALLATION GUIDE BUILT-IN UNDERCOUNTER ICE MAKER GUIDE D’INSTALLATION MACHINE À GLAÇONS ENCASTRÉE SOUS LE COMPTOIR W11175865A INTRODUCTION | 1
INTRODUCTION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
TABLE OF CONTENTS REGISTERING YOUR APPLIANCE PRODUCT IDENTIFICATION Gain access to our concierge-level customer support by registering your appliance. We make product registration simple and straightforward so that you can start using your exclusive JennAir benefits today. Your product identification that includes the model and serial number are listed on the product rating plate.
GETTING STARTED BEFORE INSTALLATION TOOLS REQUIRED Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed. Gather the required tools before starting installation. Cabinet brackets Tools Required Drain hose and clamp (in hose bag) - on some models only IMPORTANT: These instructions are intended as a general guide only and do not supersede any national or local codes in any way.
GETTING STARTED VACATION OR EXTENDED TIME WITHOUT USE Check that the water supply lines are insulated against freezing conditions. Ice formations in the supply lines can increase water pressure and cause damage to your ice maker or home. Damage from freezing is not covered by the warranty. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury.
SITE PREPARATION PRODUCT AND OPENING DIMENSIONS Product Dimensions Product Width A 147⁄8" (37.8 cm) Product Height B 333⁄4" (85.7 cm) Product Depth (no door) C 221⁄16" (56.1 cm) E C F B D A 6 | SITE PREPARATION Opening Dimensions Opening Width D 15" (38.1 cm) Opening Height E 34" min (86.4 cm) 341⁄2" max (87.6 cm) Opening Depth F 24" (60.
SITE PREPARATION LOCATION REQUIREMENTS Installation must comply with all governing codes and ordinances. Temperature It is recommended that you install the ice maker in a well-ventilated area with temperatures above 55°F (13°C) and below 110°F (43°C). Best results are obtained between 70°F and 90°F (21ºC and 32°C). Location A B C D To ensure proper ventilation for your ice maker, the front side must be completely unobstructed.
SITE PREPARATION ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING WATER SUPPLY REQUIREMENTS Before connecting the ice maker, ensure that the water supply lines are insulated against freezing conditions. Ice formations in the supply lines can increase water pressure and damage the ice maker or home. Damage from frozen supply lines is not covered by the warranty. Use new hoses supplied with the product. Do not reuse old hoses. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
SITE PREPARATION DRAIN SUPPLY REQUIREMENTS GRAVITY DRAIN SYSTEM Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. Follow these guidelines when installing drain lines if the ice maker is provided with a gravity drain system. This will help keep water from flowing back into the ice maker storage bin. Water flowing back into the ice maker can potentially flow onto the floor and cause water damage. A Drain Requirements Drain Lines minimum 5/8" (15.
DOOR REVERSAL ! If door reversal is not needed, skip “Door Reversal” section and go to “Installation” section. REMOVING HINGE COVERS WARNING Top hinge cover Crush Hazard Articulated hinges are self closing and many pinch points exist prior to cabinet installation. Do not remove hinge covers until product is ready to be installed. Failure to follow these instructions can result in crush, cut, or pinch injuries. 1 Remove the screws attaching top and bottom hinge covers using the flat head screwdriver.
DOOR REVERSAL DOOR REVERSAL DOOR REVERSAL | 11
DOOR REVERSAL REMOVING THE HINGES WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1 12 | DOOR REVERSAL Unplug the ice maker or disconnect power. 2 Remove screws (3) from the top and bottom metal brackets using the Phillips screwdriver. Remove and place metal brackets aside. 3 Remove screw (1) from the top and bottom plastic end caps using the Phillips screwdriver.
DOOR REVERSAL 5 Remove door swing limit pin from top hinge and place aside. 6 Unscrew the door hinge screws completely from top and bottom hinges. 7 Remove the door and place aside. 8 Loosen the cabinet Phillips head screws halfway, so that the top and bottom hinges can slide off. DOOR REVERSAL 4 Remove the plastic screw cover from the inside of the hinges and place aside.
DOOR REVERSAL PREPARING THE BOTTOM HINGES 4 Black screw cover Hinge shim Grill cover 5 14 | DOOR REVERSAL 1 Once both hinges are removed, unscrew the grill cover using a TORX T20† screwdriver. NOTE: The grill cover may fall open. This is normal. 2 Remove the black screw cover from the grill by opening the grill cover, pushing the screw cap inwards, and sliding it out to the side. Remove the hinge shim. †TORX and T20 are trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC.
DOOR REVERSAL 5 Once the cover is secured, push the grill cover back into its original position, and reinstall the grill screws.
DOOR REVERSAL REVERSING THE HINGES Notch 1 16 | DOOR REVERSAL Place the hinge shim on the opposite side of the ice maker. NOTE: The hinge shim is notched on the bottom-inner side to indicate proper placement. Flip the hinge shims as needed to make sure that the notches are facing in and down. 2 Take the original upper hinge, flip it and place it in the lower hinge position on the opposite side. Rest it on the cabinet hinge screws (i.e. the upper right hinge is now the lower left hinge).
DOOR REVERSAL 4 Both hinges should be resting on the cabinet hinge screws. Be sure to fully tighten all screws. 6 Reinstall the door swing limit pin on top hinge. 7 Install the top and bottom plastic end caps on the door (the upper right end cap is now the lower left end cap and vice versa). 8 Using screws (3), reinstall the top and bottom metal brackets on the door. 5 Place screw cap covers on all open screw holes. Screw cap covers must also be placed at the original locations of the hinges.
INSTALLATION CONNECTING THE WATER SUPPLY IMPORTANT: ■■ Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. ■■ Use copper tubing or JennAir supply line, Part Number 8212547RP, and check for leaks. ■■ Install tubing only in areas where temperatures will remain above freezing. Turn off main water supply. Turn on nearest faucet line long enough to clear line of water.
INSTALLATION 4 Flush out tubing by placing the free end of the tubing into a container or sink, and turning on the main water supply until water is clear. Turn off shut-off valve on the water pipe. IMPORTANT: Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction. 5 Remove and discard the short, plastic tube from the end of the water line inlet. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nut by hand.
INSTALLATION ! If drain pump is not needed, skip “Drain Pump Installation” section and go to “Connecting the Drain” section. INSTALLING THE DRAIN PUMP - SITE PREPARATION If Ice Maker is Currently Installed NOTES: ■■ Connect drain pump to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. NOTE: If ice maker is not installed, please proceed to “Drain Pump Installation” section.
INSTALLATION Drain cap 3 If ice maker is built into cabinets, pull ice maker out of the opening. 4 Unscrew the drain cap from the bottom of the water pan located inside the storage bin. Allow water to drain completely. 5 Disconnect water supply line. INSTALLATION 2 Turn off water supply. Wait 5 to 10 minutes for the ice to fall into the storage bin. Remove all ice from bin.
INSTALLATION INSTALLING THE DRAIN PUMP NOTE: Do not kink, smash or damage tubes or wires during installation. Screws 7/8" adjustable hose clamp Drain tube (ice bin to drain pump) 7/8" adjustable hose clamp Drain pump reservoir inlet 1 Unscrew the screws (7) attaching rear panel to ice maker. Remove the rear panel. 3 New drain tube (5/8" I.D. x 5¹⁄8") is provided in the ice maker bin. Install new drain tube to drain pump reservoir inlet using new adjustable clamps. NOTES: ■■ Do not kink.
INSTALLATION Vent tube Cable tie Plastic retainer Drain pump 4 5/8" hose clamp Install vent tube [5/16" I.D. x 32" (81 cm)] to drain pump reservoir vent. Use one of the supplied 5/8" small adjustable clamp. Wiring cover Drain pump power cord, clamp and screw Vent tube Screws 6 Route vent tube through plastic retainer that is located underneath top deck in open pump area as shown in the illustration.
INSTALLATION INSTALLING THE DRAIN PUMP (CONT.) Drain pump power cord, clamp and screw #8-32 x 3/8" pump mounting screws 9 Align the 2 screw holes at the rear of the pump. Use two #8-32 x 3/8" screws, supplied. 11 Receptacle of the drain pump Attach the drain pump power cord to ice maker unit side wall with clamp and screw (removed in Step 7) that was used to attach ice maker power cord. Drain tube Clamp 10 24 | INSTALLATION Coil ice maker power cord into a 4" (10.2 cm) diameter coil.
INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. 14 Connect ice maker to water supply and install ice maker as specified by the product installation instructions. Check all connections for leaks. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 15 16 Turn on ice maker.
INSTALLATION CONNECTING THE DRAIN WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. 1 26 | INSTALLATION Place the ice maker near its final location.
INSTALLATION 2 Style 1—For a gravity drain system, push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer. See the “Gravity Drain System” section. Style 2—For a drain pump system, connect the drain pump outlet hose to the drain. See the “Drain Supply Requirements” section. 3 Recheck the ice maker to make sure that it is level. See the “Leveling and Securing” section. 5 Install ice maker into cabinet.
INSTALLATION LEVELING AND SECURING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. 2 Move the ice maker in front of its final location. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. WARNING Crush Hazard Articulated hinges are self closing and many pinch points exist prior to cabinet installation. 1 28 | INSTALLATION Plug into a grounded 3 prong outlet.
INSTALLATION 3 Remove the screws attaching top and bottom hinge covers using the flat head screwdriver. 5 To remove hinge covers, cut hinge cover at indicated point using diagonal cutting plier and remove from hinges. 7 Slide unit into the cabinet. Adjust the unit until the unit panel is flush with adjacent cabinets from all sides. 8 Slide unit into the cabinet. Hold the custom wood door panel on the door. Adjust the unit so that the panel is flush with adjacent cabinets from all sides.
INSTALLATION LEVELING AND SECURING (CONT.) 9 30 | INSTALLATION Push up on the top front of the ice maker and locate the leveling screws on the bottom front. Using an adjustable wrench, adjust the height of the legs as follows: ■■ Turn the leveling leg to the right to lower the ice maker. ■■ Turn the leveling leg to the left to raise the ice maker. 10 Push up on the top rear of the ice maker and locate the leveling legs on the bottom rear.
INSTALLATION 12 Secure the top and bottom hinges to the side of the cabinet using wood screws. Cabinet bracket INSTALLATION 13 Holes are provided on the non hinge side for cabinet brackets installation. Attach cabinet brackets (provided with unit) to front of ice maker as shown in the illustration. Attach the cabinet brackets to the side of the cabinet with wood screws.
INSTALLATION ! If stainless steel panel is installed, skip “Custom Wood Door Panel” section. CUSTOM WOOD DOOR PANEL 32 | INSTALLATION 1 Remove screws (3) from the top metal bracket. Remove and place metal bracket aside. 2 Remove top and bottom end caps and place aside. 3 Reinstall top metal bracket using screws (3) removed in Step 1. 4 Lightly press the custom panel onto the door using double sided adhesive tape. Adjust height of the panel to achieve a 1/8" (3.
INSTALLATION 6 Remove top metal bracket along with custom wood panel from ice maker door and place aside. 7 Replace the top end cap into the door panel. 8 Reinstall the top metal bracket along with custom wood panel on ice maker door. 9 10 From inside the door, install wood screws (6) through the holes in the bottom metal bracket. Reinstall the bottom end cap. INSTALLATION | 33 INSTALLATION 5 From inside the door, install the wood screws (2) through the slotted holes in the top metal bracket.
INSTALLATION INSTALLING AUXILIARY GRILL The auxiliary grill is an optional accessory. It can be used to align the toe grill with the rest of the cabinets (while not obstructing ventilation of the ice maker). NOTE: Install auxiliary grill only after finishing the complete ice maker installation. Tools required: ■■ TORX T20 screwdriver ■■ 1/8" straight drill bit and power drill 34 | INSTALLATION 1 Remove packaging material and discard it. 2 Remove the screws that are taped inside the auxiliary grill.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 35
APPENDIX ACCESSORIES IMPORTANT: A drain pump is necessary when a floor drain is not available. A Drain Pump kit, Part Number 1901A, is available for purchase at jennair.com/accessories/details/1901A. NOTE: It may be desirable to insulate the drain line thoroughly up to the drain inlet. An Insulation Sleeve kit, Part Number W10365792, is available for purchase at jennair.com/accessories/details/W10365792. To order a Stainless Steel door panel kit, visit jennair.com.
APPENDIX | 37
INTRODUCTION SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL IDENTIFICATION DU PRODUIT Accédez à notre service à la clientèle de niveau concierge en enregistrant votre appareil. Nous simplifions l’enregistrement des produits afin que vous puissiez commencer à utiliser vos avantages JennAir exclusifs aujourd’hui. L’identification de votre produit, qui comprend le modèle et les numéros de série, figure sur la plaque signalétique du produit.
MISE EN PLACE AVANT L’INSTALLATION OUTILS REQUIS Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions d’installation fournies avec chaque outil mentionné dans la liste. Rassembler les outils nécessaires avant de commencer l’installation. IMPORTANT : Ces instructions ne constituent qu’un guide général et ne peuvent en aucun cas être substituées aux prescriptions d’un code national ou local applicable.
MISE EN PLACE VACANCES OU LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont isolés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. AVERTISSEMENT Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons.
PRÉPARATION DU SITE DIMENSIONS DU PRODUIT ET DE L’OUVERTURE Dimensions du produit Largeur du produit A 14 7/8 po (37,8 cm) Hauteur du produit B 33 3/4 po (85,7 cm) Profondeur du produit (sans porte) C 22 1/16 po (56,1 cm) E C Dimensions de l’ouverture F B D A 42 | PRÉPARATION DU SITE Largeur de l’ouverture D 15 po (38,1 cm) Hauteur de l’ouverture E 34 po min (86,4 cm) 34 1/2 po max (87,6 cm) Profondeur de l’ouverture F 24 po (60,96 cm)
PRÉPARATION DU SITE EXIGENCES D’EMPLACEMENT A B C D Pour assurer une bonne aération de votre appareil, l’avant doit être complètement dégagé. La machine à glaçons peut être encastrée sur le dessus et de trois côtés. Cependant, l’installation devrait permettre de retirer la machine à glaçons pour en faire l’entretien (au besoin). La grille auxiliaire incluse peut être utilisée pour aligner la grille inférieure avec le reste des armoires sans bloquer la ventilation de la machine à glaçons.
PRÉPARATION DU SITE SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
PRÉPARATION DU SITE SPÉCIFICATIONS DE L’ÉVACUATION Brancher le drain de la machine à glaçons au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux. Suivre ces directives lors de l’installation d’un tuyau de vidange si la machine à glaçons est accompagnée d’un système de vidange par gravité. Ceci aidera à empêcher l’eau de revenir dans le bac d’entreposage de la machine à glaçons. De l’eau qui revient dans la machine à glaçons pourrait se déverser sur le plancher et causer des dommages.
INVERSION DE LA PORTE ! S’il n’est pas nécessaire d’inverser la porte, passer la section “Inversion de la porte” et poursuivre avec la section “Installation”. RETIRER LES COUVRE-CHARNIÈRE AVERTISSEMENT Couvre-charnière supérieur Risque d’écrasement Les charnières articulées sont conçues pour se fermer toutes seules et plusieurs points de pincement existent avant l’installation dans l’armoire. Ne pas retirer les couvre-charnières avant que le produit ne soit prêt à être installé.
INVERSION DE LA PORTE INVERSION DE LA PORTE INVERSION DE LA PORTE | 47
INVERSION DE LA PORTE RETIRER LES CHARNIÈRES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’intervention. Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. 1 48 | INVERSION DE LA PORTE Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique. 2 Retirer (3) vis des brides métalliques du haut et du bas en utilisant un tournevis cruciforme.
INVERSION DE LA PORTE 5 Retirer l’axe de limitation d’ouverture de la porte de la charnière supérieure et la conserver pour plus tard. 6 Dévisser entièrement les vis des charnières de porte supérieure et inférieure. 7 Retirer la porte et le conserver à part. 8 Desserrer à moitié les vis à tête cruciforme de l’armoire pour pouvoir faire sortir les charnières inféreure et supérieure.
INVERSION DE LA PORTE PRÉPARER LES CHARNIÈRES DU BAS 4 Couvre-vis noir Cale de charnière Couvercle du gril 5 50 | INVERSION DE LA PORTE 1 Une fois les deux charnières enlevées, dévisser le couvercle de grille en utilisant un tournevis TORX T20†. REMARQUE : Le couvercle de grille peut s’ouvrir. Ceci est normal. 2 Retirer le couvercle de vis noir de la grille en ouvrant le couvercle de grille, poussant le capuchon de vis vers l’intérieur et en le glissant à l’extérieur par le côté.
INVERSION DE LA PORTE 5 Une fois le couvercle bien en place, pousser le couvercle de grille noir à sa position d’origine et réinstaller les vis de grille.
INVERSION DE LA PORTE INVERSER DES CHARNIÈRES Encoche 1 52 | INVERSION DE LA PORTE Placer la cale de charnière sur le côté opposé de la machine à glaçons. REMARQUE : La cale de charnière possède une encoche sur le côté intérieur inférieur pour indiquer le bon positionnement. Faire pivoter les cales de charnière au besoin pour s’assurer que les encoches font face vers le bas.
INVERSION DE LA PORTE 4 Les deux charnières devraient être placées sur les vis de charnières d’armoire. S’assurer de bien serrer toutes les vis. 7 Installer les embouts en plastique du haut et du bas sur la porte (le capuchon supérieur de droite est maintenant dans la position inférieure gauche et vice-versa). 8 À l’aide de (3) vis, réinstaller les brides métalliques du haut et du bas sur la porte.
INSTALLATION RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU IMPORTANT : ■■ Réaliser l’installation de plomberie conformément aux exigences du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur. ■■ Utiliser un tuyau en cuivre ou la canalisation d’alimentation de JennAir (numéro de pièce 8212547RP) et vérifier qu’il n’y a pas de fuites. ■■ Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation. Couper l’alimentation principale en eau.
INSTALLATION 4 Vidanger le tuyau en plaçant l’extrémité libre dans un contenant ou un évier et en rétablissant l’alimentation principale en eau jusqu’à ce que l’eau sorte propre. Fermer le robinet d’arrêt sur le tuyau d’alimentation en eau. IMPORTANT : Toujours vidanger le tuyau d’alimentation en eau avant de faire le raccordement final sur l’entrée du robinet pour éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.
INSTALLATION ! Si la pompe de vidange n’est pas requise, passer la section “Installation de la pompe de vidange” et poursuivre avec la section “Raccordement de la vidange”. INSTALLATION DE LA POMPE DE VIDANGE – PRÉPARATION DU SITE Si la machine à glaçons est déjà installée REMARQUES : ■■ Raccorder la pompe de vidange au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux.
INSTALLATION Capuchon de vidange 3 Si la machine à glaçons est installée dans une armoire, la retirer de l’ouverture. 4 Dévisser le bouchon de vidange du dessous du bac à eau situé à l’intérieur du bac d’entreposage. Laisser l’eau s’écouler entièrement. 5 Débrancher la canalisation d’alimentation en eau. INSTALLATION 2 Fermer l’alimentation en eau. Attendre de 5 à 10 minutes que les glaçons tombent dans le bac d’entreposage. Enlever les glaçons du bac d’entreposage.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA POMPE DE VIDANGE REMARQUE : Ne pas plier, écraser ou endommager les tubes et câbles pendant l’installation. Vis Bride de tuyau réglable de 7/8 po Tube de vidange (entre le bac à glaçons et la pompe de vidange) Bride de tuyau réglable de 7/8 po Entrée du réservoir de la pompe de vidange 1 Dévisser les (7) vis fixant le panneau arrière à la machine à glaçons. Ôter le panneau arrière.
INSTALLATION Tube de ventilation Attache monousage Dispositif de retenue en plastique Cordon d’alimentation de la pompe de vidange, b ride et vis Pompe de Bride de tuyau Tube de vidange de 5/8 po ventilation 4 Installer le tube de ventilation (5/16 po de diamètre intérieur x 32 po [81 cm]) à la ventilation du réservoir de la pompe de vidange. Utiliser l’une des petites brides réglables incluses de 5/8 po.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA POMPE DE VIDANGE (SUITE) Cordon d’alimentation de la pompe de vidange, bride et vis Vis de montage de la pompe no 8-32 x 3/8 po 9 Aligner les 2 trous de vis situés à l’arrière de la pompe. Utiliser deux vis no 8-32 x 3/8 po (incluses).
INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. 14 Raccorder la machine à glaçons à l’arrivée d’eau et l’installer comme indiqué dans les instructions d’installation du produit. Contrôler tous les raccords pour vérifier l’absence de fuites. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
INSTALLATION RACCORDEMENT DE LA VIDANGE AVERTISSEMENT Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures. 1 62 | INSTALLATION Placer la machine à glaçons à son emplacement final.
INSTALLATION 2 Style 1 – Pour un système de vidange par gravité, pousser la machine à glaçons en position pour que le conduit de vidange soit positionné au-dessus du réducteur de vidange en PVC. Voir la section “Système de vidange par gravité”. Style 2 – Pour un système avec pompe de vidange, connecter le tuyau de sortie de la pompe au drain. Voir la section “Spécifications de l’évacuation”. 3 Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s’assurer qu’elle est bien d’aplomb.
INSTALLATION METTRE À NIVEAU ET SÉCURISER AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. 2 Déplacer la machine à glaçons en face de son emplacement final. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Risque d’écrasement 1 Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
INSTALLATION 3 Retirer les vis fixant le dessus et le dessous des couvre-charnières en utilisant un tournevis à lame plate. 5 Pour retirer les couvre-charnières, couper le couvre-charnière au point indiqué en utilisant une pince à couper diagonale, puis retirer les charnières. REMARQUE : Réinstaller les couvrecharnières si le produit est retiré de l’installation dans l’armoire. 6 Consulter les instructions accompagnant la trousse pour installer le panneau en acier inoxydable.
INSTALLATION METTRE À NIVEAU ET SÉCURISER (SUITE) 9 Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à glaçons et repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur le fond avant. Au moyen d’une clé à molette, placer la hauteur des pieds comme suit : 10 Pousser vers le haut sur la partie arrière de la machine à glaçons et repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond arrière. Répéter les instructions de l’étape 3 pour placer la hauteur des pieds.
INSTALLATION 12 Fixer les charnières du haut et du bas sur le côté de l’armoire en utilisant des vis à bois. Supports d’armoire INSTALLATION 13 Des trous ont été percés du côté sans charnière pour l’installation des supports d’armoire. Fixer les supports d’armoire (inclus avec l’appareil) à l’avant de la machine à glaçons comme illustré. Fixer les charnières d’armoire sur le côté de l’armoire en utilisant des vis à bois.
INSTALLATION ! Si un panneau en acier inoxydable est installé, passer la section “Panneau de porte en bois personnalisé”. PANNEAU DE PORTE EN BOIS PERSONNALISÉ 68 | INSTALLATION 1 Retirer les (3) vis du support en métal du haut. Retirer et conserver pour plus tard le support en métal. 2 Retirer les embouts de plastique supérieur et inférieur et les conserver pour plus tard. 3 Replacer le support de métal du haut en utilisant les (3) vis retirées à l’étape 1.
INSTALLATION 7 Replacer l’embout supérieur sur le panneau de porte. 6 Retirer le support de métal du haut avec le panneau de bois personnalisé de la porte de la machine à glaçon et conserver l’ensemble pour plus tard. 8 Installer le support de métal du haut avec le panneau de bois personnalisé sur la porte de la machine à glaçon. 9 10 À partir de l’intérieur de la porte, installer les (6) vis à bois dans les fentes du bas du support en métal.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA GRILLE AUXILIAIRE La grille auxiliaire est un accessoire optionnel. Elle peut être utilisée pour aligner la grille inférieure avec le reste des armoires sans bloquer la ventilation de la machine à glaçons. REMARQUE : N’installer la grille auxiliaire qu’après avoir terminé l’installation de la machine à glaçons. Outils requis : ■■ Tournevis Torx T20 ■■ Perceuse et foret de 1/8 po 70 | INSTALLATION 1 Retirer les matériaux d’emballage et les jeter.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 71
ANNEXE ACCESSOIRES IMPORTANT : Une pompe de vidange est nécessaire lorsqu’on ne dispose pas de drain au plancher. Il est possible d’acheter la trousse de pompe de vidange (numéro de pièce 1901A) au jennair.com/accessories/details/1901A. REMARQUE : Il sera peut-être souhaitable d’isoler le tuyau de vidange complètement jusqu’à l’entrée du drain de vidange. Il est possible d’acheter la trousse de gaine isolante (numéro de pièce W10365792) au jennair.com/accessories/details/W10365792.
NOTES:
INTRODUCTION ® W11175865A 74 | INTRODUCTION /™ ©2018 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.