JENN-AIR® REFRIGERATOR/ REFRIGERADOR/RÉFRIGÉRATEUR Overlay Model/Modelo recubierto/Modèle à panneau décoratif USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements................................................................4 Product Dimensions.....................................................................4 Custom Overlay Panel ............................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Opening Dimensions Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation ■ Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum height. NOTE: When leveling legs are fully extended, add ⁵⁄₈" (15 mm) to the height dimensions. See “Product Dimensions.” ■ If the floor of the opening is not level with the kitchen floor, shim the opening to make it level with the kitchen floor.
Side View (door open 90°) Overlay Panel—Rear View Create the custom overlay panel using the dimensions shown. IMPORTANT: The following graphic shows a custom panel for a door with the hinges installed on the right-hand side. If your refrigerator has the hinges installed on the left-hand side, rotate the custom frame 180° so the hinge markings will be on the left. 47³⁄₄" (121.4 cm) 26¹⁄₈" (66.4 cm) ¹⁄₈" (3 mm) 1¹⁄₁₆" (2.7 cm) ⁷⁄₁₆" (1.1 cm) 4" (10.2 cm) 1¹⁄₄" (3.25 cm) 1¹⁄₂" (3.8 cm) 5¹¹⁄₆₄" (13.
4. Install custom handle before installing overlay panel on refrigerator door. Electrical Requirements WARNING A 8" (20.3 cm) 6" (16.0 cm) C B 1¹⁄₂" (3.7 cm) 2" (4.9 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. A. 8" (203 mm) handle holes B. 6" (160 mm) handle holes C. Drill holes using a ³⁄₁₆" (4.
Install Custom Overlay Panel and Handle IMPORTANT: ■ Create custom overlay panel according to the specifications in the “Custom Overlay Panel” section. ■ Jenn-Air is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service. 3. Remove the four pairs of screws from the door. 4. Using two people, hold the custom overlay panel so that the holes in the back of the panel align with the holes on the door. Install Custom Panel 1.
7. For 8" (203 mm) or 6¹⁄₄" (160 mm) custom handles, install the custom handle from the inside/back of the refrigerator door using screws provided with the handle. Door Closing Door Closing Your refrigerator has four leveling legs. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Using the Controls The control panel is located at the top of the compartment and facing front. The control of the refrigerator has no mechanical parts or buttons. When disconnected, the control panel displays nothing and may be difficult to locate. ■ The first time that the refrigerator is plugged in, the control will be in Cool Off mode. Cool On and Cool Off will be the only options that display. Press COOL ON for 3 seconds to turn on the refrigerator.
Sabbath Mode Sabbath Mode is designed for the traveler or for those whose religious observances require turning off the lights. By selecting this feature, the temperature set points remain unchanged, but the control panel lights, interior lights, and control audio turn off. For most efficient operation, it is recommended to exit the Sabbath Mode when it is no longer required. Showroom Mode This mode is used only when the refrigerator is on display in a retail store.
Cleaning DOOR FEATURES WARNING Door Bins Your refrigerator has two door bin locations for maximum storage capacity. To Remove and Replace the Door Bins: 1. Remove the door bin by tilting it forward and pulling it out. 2. Replace the bin by placing the rear of the bin under the support on the door and sliding into place. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Clean the refrigerator about once a month to avoid buildup of odors.
Vacation and Moving Care Vacations Moving If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use up any perishables and freeze other items. If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow these steps. 1. Remove all food from the refrigerator. 2. Unplug the refrigerator. 3. Clean the refrigerator. See “Cleaning.” 4. Tape a rubber or wood block to the top of the door to prop it open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up.
The door is difficult to open WARNING In the U.S.A. Call the Jenn-Air Customer eXperience Center toll free: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Our Consultants Provide Assistance With: ■ Features and specifications on our full line of appliances. Installation information. ■ Use and maintenance procedures. ■ Accessory and repair parts sales. ■ Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.).
JENN-AIR® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
■ Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos establecidos. No instale en un lugar donde la temperatura puede ser inferior a 55 °F (13 °C).
Vista superior Medidas del producto ■ ■ Las medidas de altura se muestran SIN extender las patas niveladoras. El cable de suministro de energía es de 60" (152,4 cm) de largo. Vista frontal 23⁷⁄₈" (60,6 cm) 21⁵⁄₈" (55,0 cm) 23⁷⁄₈" * (60,7 cm) 34³⁄₈" (87,4 cm) 30¹⁄₈" (76,6 cm) 34¹⁄₈" (86,8 cm) *La medida incluye un marco recubierto a la medida de ³⁄₄" (1,91 cm).
4. Instale la manija a la medida antes de instalar el panel recubierto en la puerta del refrigerador. 4" (10,2 cm) 8" (20,3 cm) 6" (16,0 cm) A C B 1¹⁄₂" (3,7 cm) 2" (4,9 cm) A. Orificios de 8" (203 mm) de la manija B. Orificios de 6" (160 mm) de la manija C. Taladre orificios con una broca de ³⁄₁₆" (4,5 mm) (2 orificios) A B C F D E A. Taladre los orificios con una broca de ¹⁵⁄₃₂" (12 mm) hasta una profundidad de aproximadamente ¹⁄₂" (13 mm) antes de contornearlos (4 orificios en total). B.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque del refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo instalar el panel recubierto a la medida y la manija IMPORTANTE: ■ Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la sección “Panel recubierto a la medida”.
3. Quite los cuatro pares de tornillos de la puerta. 4. Con la ayuda de dos personas, sostenga el panel recubierto a la medida de modo que los orificios de la parte posterior del panel queden alineados con los orificios de la puerta.
ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Uso de los controles El panel de control está ubicado en la parte superior del compartimiento y mirando hacia el frente. El control del refrigerador no tiene piezas mecánicas o botones. Cuando se desenchufa, el panel de control no muestra nada y puede resultar difícil de localizar. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 2.
Cómo fijar las temperaturas recomendadas Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, la temperatura recomendada está prefijada de fábrica. ■ Para ajustar las temperaturas de punto de ajuste, presione “+” (más) o “-” (menos) hasta alcanzar el ajuste de temperatura deseado.
Alarma de temperatura excesiva NOTA: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible que se echen a perder los alimentos. Vea “Cortes de corriente”. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta hasta que las temperaturas vuelvan a la normalidad. La función de Temperatura excesiva está diseñada para hacerle saber cuando el refrigerador excede los 45 °F (7 °C) por más de 4 horas.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR ■ Rejilla de la base Debe quitar la rejilla de la base para acceder a los serpentines del condensador a fin de limpiarlo. Para quitar la rejilla de la base: 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Quite los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Estos pueden rayar o dañar los materiales.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. El refrigerador no funciona La temperatura está demasiado elevada ■ ADVERTENCIA ■ Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ■ No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. Hay acumulación de humedad en el interior No use un cable eléctrico de extensión.
La puerta no cierra completamente ■ ■ ¿Hay paquetes de alimentos que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más juntos y ocupen menos espacio. ¿Están fuera de posición los estantes? Coloque los estantes en su posición correcta. Vea “Uso del refrigerador” para obtener más información. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
GARANTÍA LIMITADA DE REFRIGERACIÓN JENN-AIR® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■ Número de modelo y de serie ■ Una descripción clara y detallada del problema ■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
■ Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies. Ne pas installer l'appareil en un endroit où la température pourrait descendre en-dessous de 55°F (13°C).
Vue du dessus Dimensions du produit ■ ■ Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la configuration selon laquelle les pieds de nivellement ne sont PAS déployés. Le cordon d'alimentation mesure 60" (152,4 cm) de long. 23⁷⁄₈" (60,6 cm) Vue de face 21⁵⁄₈" (55,0 cm) 23⁷⁄₈" * (60,7 cm) 34³⁄₈" (87,4 cm) 30¹⁄₈" (76,6 cm) 34¹⁄₈" (86,8 cm) *La dimension inclut un panneau de porte décoratif de ³⁄₄" (1,91 cm).
Cadre décoratif - vue arrière Créer le cadre décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées. IMPORTANT : L’image suivante illustre un cadre personnalisé d’une porte dont les charnières sont montées à droite. Si les charnières de votre réfrigérateur sont montées à gauche, tourner le cadre personnalisé de 180° pour que les repères de charnière se trouvent à gauche.
■ Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. Spécifications électriques Déplacement de votre réfrigérateur : AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement.
2. Retirer le joint d'étanchéité des coins de la porte en tirant doucement jusqu'à ce que les deux vis dans chaque coin de la porte soient visibles. REMARQUE : Il est inutile de retirer le joint d’étanchéité de la porte, uniquement des coins. A 5. Ensuite, fixer le panneau personnalisé sur la porte à l'aide de deux vis à bois (fournies dans l'ensemble d'installation) à chaque coin. NOTE: Ne pas utiliser les vis précédemment retirées. A A B A A. Vis B. Joint d'étanchéité A.
Fermeture de la porte UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Fermeture de la porte Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de nivellement. Si le réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
■ Appuyer sur COOL ON (refroidissement activé) pendant 3 secondes pour allumer le réfrigérateur. Tous les menus et les réglages de température recommandés s'affichent. Max Cool (refroidissement maximal) La caractéristique Max Cool (refroidissement maximal) est utile lors de périodes d’utilisation intensive, d’ajout d’un grand nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce.
Mode de verrouillage Le mode de verrouillage désactive toutes les autres options et empêche de modifier les réglages de température souhaités. ■ Pour activer le mode de verrouillage, appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Après le compte à rebours de 3 secondes, tous les autres affichages s'éteignent et deviennent indisponibles sauf Cool On (refroidissement activé), Cool Off (refroidissement désactivé) et Lock (verrouillage).
Pour replacer la grille de la base : CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur. 2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s’emboîte. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis. Balconnets de porte Nettoyage Le réfrigérateur comporte deux emplacements pour balconnets de porte pour une capacité de rangement maximale. AVERTISSEMENT Dépose et réinstallation des balconnets de porte : 1.
5. Réinstaller les pièces amovibles.. 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage peut aider à économiser de l'énergie. ■ Retirer le casier de la base. Voir “Grille de la base”. ■ Utiliser un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu'ils sont sales ou poussiéreux. ■ Réinstaller la grille de la base. 7.
La température est trop élevée ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Afin de conserver l'énergie, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés. Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au réfrigérateur? L'ajout d'une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur.
Aux États-Unis Au Canada Téléphoner au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Jenn-Air sans frais : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nos consultants fournissent de l'assistance pour : ■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers. ■ Renseignements d'installation. ■ Procédés d'utilisation et d'entretien. ■ Vente d'accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION JENN-AIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
W10741579A/ 8336460126600 ® /™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.