JENN-AIR WINECELLAR/BODEGA/CAVE VIN i_iiiiiiiiiiiiiiii[_ _ USE& CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLEOF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ................................................................. Proper Disposal of Your Old Wine Cellar .................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ....................................................
WINE CELLARSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
Recommended grounding method A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your wine cellar be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, unplug wine cellar or disconnect power. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from wine cellar.
2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from the wine cellar. Door Closing Your wine cellar has four leveling legs. If your wine cellar seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the wine cellar's tilt using the instructions below. ,,:o A B Electrical Shock Hazard Plug into a grounded Do not remove ground 3. 3 prong outlet. prong. Do not use an extension cord.
2= Adjusting Controls Replace the rack by inserting the rack into the supports and sliding it toward the rear of the wine cellar. The mid-setting indicated in the previous section should be correct for normal usage. The control is set correctly when beverages are as cold as you like. \ If you need to adjust the temperature, wait at least 24 hours between adjustments and then recheck the temperature. \ \ To make the wine cellar colder, adjust the control to the next higher setting.
6. 7. Starting on the left-hand side, place the first bottle on the rack with the neck of the bottle facing forward. Place the next bottle on the shelf with the neck of the bottle facing the rear of the wine cellar. 4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing chlorine. These can scratch or damage materials. Dry thoroughly with a soft cloth.
i _ _ ,_qi _ _ _ _,) _ _ )_ Vacations _ _ _ _'_ _ _ Moving If you choose to turn the wine cellar off before you leave, follow these steps. f. Remove all wine bottles from the wine cellar. When you are moving your wine cellar to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. Remove all wine bottles from the wine cellar. 2. Unplug the wine cellar. 2. Unplug the wine cellar. 3. Clean the wine cellar. See "Cleaning." 3. Clean, wipe, and dry it thoroughly. 4.
The door is difficult to open The door will not close completely • Explosion Use nonflammable Are the racks out of position? Put the racks back into their correct positions. See "Wine Cellar Use" for more information. Hazard cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. • Explosion Use nonflammable Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches, Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket following cleaning. Hazard cleaner.
JENN-AIR REFRIGERATOR WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SEGURIDADDE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el simbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad.
INSTRUCCIONESDE INSTALACION HERRAMIENTAS NECESARIAS: Retina las herramientas la instalaci6n. • Destomillador y piezas necesarias antes de comenzar Phillips Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminalee. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de e×tension, Peligro de E×ploei6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come gasolina, alejadoe de la bodega.
• Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. 3. Cuando mueva su bodega: Su bodega es muy pesada. Cuando mueva la bodega para darle servicio, proteja el piso. AI mover la bodega, siempre tire directamente hacia afuera. No menee la bodega de lado a lado ni la haga "caminar" cuando la trate de mover ya que podria dahar el piso. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar la bodega o girelas hacia la izquierda para levantarla.
USO DE LA BODEGA Separador de temperatura (Pantalla de temperatura) Su nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud, puede ser que so preocupe. La mayoria de los sonidos nuevos son normales, Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes, A continuaci6n so describen los tipos de sonidos y que puede causarlos.
2. Vuelva a colocar el portabotellas insertandolo y deslizandolo hacia atras de la bodega. en los soportes 4. 5. Alterne de esta manera hasta Ilenar el portabotellas. 6. Empezando por el lado izquierdo, coloque la primera botella sobre el portabotellas, con el cuello de la botella mirando hacia adelante. 7. Coloque la pr6xima botella sobre el estante, con el cuello de la botella mirando hacia la parte posterior de la bodega. \ \ Jale hacia delante el pr6ximo portabotellas. \ \ 8. 9.
3. Lave a mane, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. • Para proteger las piezas del adorno de madera, no sumerja toda la rejilla en agua cuando la este limpiando.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Use del control". La bodega no funciona &Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra cempletamente, yea "La puerta no cierra completamente" mas adelante en esta secci6n.
La puerta no cierra completamente • &Estan fuera de posici6n los portabotellas? Coloque nuevamente los portabotellas en su posici6n correcta. Vea "Uso de la bodega" para obtener mas informaci6n. 1. Su nombre, direcci6n y nQmero de telefono de dia. 2. El nQmero de modelo y de serie de su electrodomestico. 3. Nombre y direcci6n de su distribuidor servicio. 4. Una descripci6n 5. Comprobante o prestador de detallada del problema que esta teniendo. de compra (recibo de compra).
GARANTIA DELREFRIGERADOR JENN-AIR GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un use y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Maytag Corporation o Maytag Limited (en Io sucesivo denominada "Jenn-Air") se hara cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en l
SECURITEDE LA CAVE A VIN Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de veus y conformer. de Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous eta d'autres. Veici le symbole d'alerte de securite.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION OUTILLAGE NI:!:CESSAIRE : Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. • Tournevis Phillips Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles Ne pas enlever la broche de liaison reliee a la terre. a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electrique.
• Jeter ou recycler tous les materiaux d'emballage. Deplacement 3= de votre cave a vin : Votre cave & vin est Iourde. Lots du deplacement de la cave & vin pour le nettoyage ou le service, veiller & proteger le plancher. Toujours tirer la cave & vin tout droit Iors du deplacement.
UTILISATIONDE LACAVE A VIN D_limiteur de temperature (affichage de la temperature) II est possible que la cave & vin neuve emette des sons que I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux sons sent normaux. Les sons peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent les genres de sons et bur cause possible.
2= Reinstaller le casier en I'inserant dans les supports et en le faisant glisser vers I'arriere de la cave a vin. 4= 5. Alterner ainsi jusqu'& ce que le presentoir soit plein. Tirer le casier suivant vers I'avant. 6. En commengant par le c6te gauche, placer la premiere bouteille dans le casier, le goulot de la bouteille vers I'avant. 7. Placer la bouteille suivante sur la rangee qui suit, le goulot de la bouteille vers I'arriere de la cave a vin. 8= Continuer 9.
3. 4. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. • Pour proteger les pieces de la garniture en bois, ne pas immerger completement le casier dans I'eau Iors du lavage.
DI PANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coOt d'une visite de service non n_cessaire. La porte est-elle bien fermee? Pousser la porte pour qu'elle soit bien fermee. Si elle ne ferme pas completement, voir "La porte ne ferme pas completement" plus loin dans cette section. Votre cave & vin ne fonctionne pas Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation fait obstruction au transfert de Fair et fait travailler davantage le moteur.
La porte ne ferme pas compl_tement • Les casiers sont-ils bien en place? Remettre les casiers & la bonne position. Voir "Utilisation de la cave a vin" pour plus de renseignements. REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet d'un probleme de service, veuillez inclure les renseignements suivants : 1. Vos nom, adresse et numero de telephone durant la journee. 2. 3. Numeros de modele et de serie de I'appareil. Nom et adresse de votre marchand ou du service d'entretien. 4. Une description 5.
GARANTIEDESREFRIGERATEURS JENN-AIR GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-apres design6e "Jenn-Air") paiera pour les pieces de rechange specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.