WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hunt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Le Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from wine cellar, Failure to do so can result in death, explosion, or fire. NOTES: m For the wine cellar to be flush with the front of the base cabinets, remove any baseboards or moldings from the rear of the opening. See “Product Dimensions” and later in this section, “Opening Dimensions.
Side View {door open 20°% 475" (121 4 om) 26% (66.4 Top View 23%" (60.6 cm} 215° (55.0 om) pe (66.0 cm} y “Dimension includes Eur-series style handle Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Da not use an extension cord, Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your wine cellar into its final location, iris important to make sure you have the proper electrical connection.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Wine Cellar Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install wine cellar, Failure to do so can result In back or other injury. Remove the Packaging wm Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the wine cellar. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. m Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners fo remove tape or glue.
WINE CELLAR USE Normal Scuds ‘Your new wine cellar may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds and what may be making them. m Your wine cellar is designed to run mare efficiently to keep your wine af the desired temperatures and to minimize energy usage.
Auto Light The wine cellar has a sensor that will turn on the interior display light automatically when someone walks by. When mason is na longer detected, the interior display light will turn off after 2 minutes. m Press the Auto Light option to activate this feature. align m When the Auto Light is not activated, the interior display light will only turn on when the door is opened.
Stocking the Wine Cellar NOTE: For optimum wine storage, place white wines at the top of the wine cellar. light red wines in the center and red wines at the bat torn. To Stock the Wine Cellar 1. Start stocking the wine cellar with the bottom display rack. 2. Starting on the left-hand side, place the first bottle on the bottom of the rack with the neck of the bottle facing the front of the wine cellar. 3. Place the next bottle on its side with the neck of the battle racing the back of the wine cellar.
= Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools, These can scratch or damage materials. = To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warn water and baking soda (2 tbs gto 0.85 L] of water). 4.
mis the base grille blocked? For best performance, do not install the wine cellar behind a cabinet door or block the base grille. There is interior moisture buildup wis the door opened often? To avoid humidity buildup, try to get everything you need out of the wine cellar at once, keep wine bottles positioned label side up so that they are easy to find, and close the door as soon as the wine is removed, When the door is opened, humidity from the room air enters tha wine cellar.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. RAT I 0 N Please fue the following information available when you call the LI M ITE D WAR RANT ® Name, address and telephone number ® Model number and serial number ® Clear, detailed description of the problem ®& Proof of purchase including dealer or retailer name and address = ab IF YOU NEED SERVICE: [5] 1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair.
SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea v obedezca siempre todos fos mensajes de seguridad, Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este cimbalillo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar le muerte o una lesión a usted y a los demás.
Como deshacerse adecuadamente de su bodega vieja A ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su bodega vieja. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte a rafia al cerebro, IMPORTANTE: El atrapa miento vy asfixia de nidios no es un problema del pasado. Las bodegas tiradas y abandonadas son un peligro, atina si van a quedar ahi “por unos pocos días” Si Lid.
m Si al piso de la abertura no esta nivelado con el piso de la cocina, ponga calzas en la abertura para que quede nivelado Vista lateral {puerta abierta a 90°} con el piso de fa cocina. ars (1214 am) 26%" (66.4 om) 1a Ce (37,5 (87,3 cm) min. 25" (88,2 an} max. (1.3 (60,96 om) / min. {60,86 cm) min. \ Dimensiones fundamentales: Vista superior A Abertura de uso general de 14%" (37,6 am) B.
Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales, No quite Ia terminal de conexión a tierra, No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar fa muerte, incendio o achaque eléctrico, Antes de mover la bodega a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada, Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 80 Hz.
NOTA: Para guitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior de la bodega. Esto facilita el ajuste de las mismas. 4. Abra la puerta y verifique si se cerra con la facilidad que usted desea. Sino as asi. gire ambos tornillos niveladores delanteros hacia la derecha para inclinar levemente la bodega mas hacia la parte posterior. Puede tomar varias vueltas mas, y usted deberá girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces.
Como ajustar el control Cuando la bodega se enciende por primera vez, la temperatura se ajusta par defecto al ajuste recomendado. Existen dos controles de temperatura ajustable, siendo uno para cada compartimiento. w Para ajustar temperaturas de punto de ajuste, presione {mds} 0 (menos) hasta alcanzar el ajuste de temperatura deseado. NOTA: El punto de ajuste para la bodega tanto para el compartimiento superior come el inferior.
Modo de bloqueo El modo Rock {Bloqueo} desactiva todas las opciones y evita que se realice cualquier cambio a los ajustes de temperatura deseados. m Para activar el modo Rock (Bloqueo, mantenga presionado LOCA (Bloqueo) durante 3 segundos. Después de la cuenta regresiva, todas las otras pantallas se apagaran y no estarán disponibles a excepción de Cook On (Enfriamiento encendido). Cook Off Enfriamiento apagado) y Rock {Burgueses.
CUIDADO DE A BODEGA i] de lg base Debe guitar la rejilla de la base para acceder a los serpentines del condensador a fin de limpiarlo. Para quitar fa rejilla de la base: Abra la puerta de la bodega. 2 Quite los dos tomillos con un destornillada Chillidos. Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base de la bodega, Lengüetas B. Trifinios 3. Quite la rejilla de la base. Para volver a colocar la rejilla de fa base: 1. Abra la puerta de la bodega, 2.
Mudanza Si Ud. muda su bodega a una casa nueva, siga los pasos a continuación para prepararse para fa mudanza, 1. Saque todas las botellas de vino de la bodega, 2. Desenchufe la bodega 3. Pimpinela, pásele un pafio y séquela detalladamente. 4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y aseglares con cinta adhesiva para que no se sacudan durante Ja mudanza. 5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la carcasa de la bodega con cinta adhesiva.
Es déficit abrir la puerta La puerta no cierra completamente ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instructor puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. m Esta la junta sucia o pegajosa? Limpie la junta y la superficie con la que ésta hace contacto. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la junta después de la limpieza. wm ;Están fuera de posición los porta botellas? Coligue los porta botellas en su posición correcta.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando flema al Centro para la experiencia del cliente: GARANTÍA LIMITADA DE | Sis si comen REFRIGERACIÓN JENN-AIR® |= finas, ins = » w Una descripción clara y detallada del problema » Prueba de compra inclusive ef nombre y la dirección del distribuidor © vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
SÉCURITÉ DE LA CAVE A VIN Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnas de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves a vous et a d'autres.
Renseignements importants & propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : Métra le réfrigérateur au rebut conformé man réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent tre évacués par un technicien certifié et agréé par TAPE conformément aux procédures établies. Dimensions de l'ouverture EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences & emplacement Sega a Risque d'explosion Garder les matériaux ef les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la cave a vin.
& Vue latérale {la porte s'ouvre 2 90°) fH 1314 26%" Risque de choc électrique Brancher sur une prise & 3 alvéoles Élie 4 la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou up choc électrique. 4 TT Avant de placer la cave 4 vin 4 son emplacement final, i est important de vous assurer d’avoir la connexion électrice Vue du dessus appertise.
Risque de choc Slectrigus Brancher sur une prise i 3 alvéoles relise & Ia terre. He pas enlever la broche de Saison A la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décis, un incendie ou un chie électrique. Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. Déplacement de votre cave & vin: Votre cave a vin est lourde.
Histrion des commandos Le panneau de conodale de la cave & vin se trouve sur le séparateur (montant) central de la cave a vin, La commande de la cave a vin ne comporte aucune pièce ou aucun bouton mécanique. Lorsqu’elle est déconnectés, la commande n'affiche rien et peut tre difficile a repérer. Mise en marchette de la commande m La première fois que la cave & vin est branchée, la commande est réglée en mode Cool Off (refroidissement désactive).
m Lorsque la fonction Auto Light (lampe auto) n'est pas activée, la lampe d’intérieur ne s’allume que lorsque la porte est ouverte. REMARQUES : w La température de la cave a vin augmente légèrement sial jumenterie est lassée allumée pendant une période prolongée. w La lampe est une DEL qui n'a pas besoin d’être remplacée par Utilisateur. Toutefois, st la DEL ne s’allume pas quand on pauvre [a porte, appeler le service de dépannage pour vérifier le problème ef remplacer la lampe si nécessaire.
3. Réinstaller le casier en l’insérant dans les supports et en le Taisant glisser vers l’arrière de la cave a vin. Stockage dans lo vase vin REMARQUE : Pour une conservation optimale du vin, placer les vins blancs dans [a partie supérieure de la cave a vin, les vint rosés au centre et les vins rouges dans la partie inférieure, Stockage dans la cave a vin 1. Débuter le stockage dans la cave a vin par le présentoir du bas. 2.
3. Laver a la main, rincer et sécher les pièces amovibles ef les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de Peau timides, = Afin d’éviter d’endommager les tiges en bois et les garnitures, les essuyer avec une éponge propre ou un chiffon doux et de "eau tilde. Ne pas utiliser de détergent i immerger le casier tout enter dans l'eau lors du nettoyage.
dépannage Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le colt d'une intervention de dépannage inutile. La cave a vin ne fonctionne pas La température est rop élevée 7 Risque de choc électrique Brancher sur une prise i 3 alvéoles relise & Ia terre. Ne pas enlever la broche de liaison & la terre. He pas utiliser un adaptateur. He pas utiliser un cible de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
La porte ne ferme pas complètement wm Les casiers sont-ils bien en place? Remettre les casiers en bonne position, Voir “Utilisation du réfrigérateur” pour plus de renseignements. Aaa ke Risque d’explosion Utiliser un proclitique de nettoyage ininflammable, Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. m Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact.
GARANTIE LIMITÉE DES | S00 Soli i ee se Lrasisie™ APPAREILS DE BE ERS nS A anones do fn chenet, vaste garder& Norne, adi éro de 1ékeph reconfiguration = Nombrons do modo ct ce are Une description claire et détaillée du problème rencontré ® Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant $1 VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre B produit.
CLAUSE d’exonération DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI.