RANGE ModeJ Number: Manufacturer Number: Size: HOOD .[×19130CDP MK753_} 30" [×19136CDP MK7536 36" GUIDE TABLE OF CONTENTS Satet, Instructions .................................................... MountinR Heights ................................................... [)uctin¢ .............................................................. Part No. 8110P262-60 ,¢ 2004 Maytag Appliances Sales (o. litho 2 3-7-8 Specifications ........................................................... Installation ...
MODELS: JXT9130 J×T9136 Installation Theinstallationin this manuaris intendedfor quarifiedinstallers,servicetechniciansor persons with similarqualifiedbackground. DONOTattemptto instarlthis applianceyourserf,rniurycourd resurtfrom installingthe unitdueto rackof appropriateerectricaland technicalbackground. Air erectricar wiring must be properly installed, insulated and grounded.
LiST OF MATERIALS = Hood 2= Baffle filters (2°30", 3°36") 2= Halogenlight bulbs (2°30", 3-36") 1= Hardware packet containing: 4 4 4 4 3 ° 2" drywall screws ° 1 1/2" drywall screws ° 1" drywall screws ° 1/2" washers ° wire connectors 1° 6 to 3 1/4" x 10" rectanguhr adapter NO DUOTINGIS INCLUDED
MOUNTINGHEIGHTS Minimum mounting height between range top to hood bottom shouM be no tess than 24". Maximum mounting height shourd be no higher than 32". rt is important to instarl the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too row couM result in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will be hard to reach and will roose performance and efficiency.
DUCTING NEVERexhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. Air exhaust must be ducted to the outside. Usemetal ductwork onry. FastenaHconnections with sheet metal screws and tape aHjoints w/certified SHyerTape or Duct Tape. SomeDucting Options: i /- T" [ I I r .---L.
SPECIFICATIONS Position of electrical knockout 4"J TORVIEW 1-1/R"_ 8o5/8" REARVIEW 30" 2 1/2" from right 1 1/4" from back 36" 5 1/2" from right 1 1/4" from back
MOUNTINGTHE IANGEHOOD ELECTRICAL All Electricalwork mustby performedby qualifiedelectricianor personwith similar technical know how and background. Forpersonalsafety,removehousefuse or opencircuitbreakerbeforebeginninginstallation+ Donot useextensioncordor adapterplugwith this appliance+ FollowNationalelectricalcodesor prevailng local codesand ordinances.
MOUNTINGTHE RANGEHOOD 1. This range hood is mounted under a kitchen cabinet unit. 2. Select preferred duct location on rear or top of unit. (See page 6 & 7 for ducting conversion options) 3. Begin installation by temporarily removing the baffle filters. 4. Reinforce cabinet base with lx2 wood strips if additional strengthening is required. 5. Temporarily position the range hood in the desired mounting location. Measure and mark the mounting holes, duct and electrical access locations with a pencil. 6.
CONVERTIBLEOPTIONS This range hood is equipped with the option of a 6" verticar discharge, 3 1/4"x10" vertical discharge, or 3 1/4"x10" rear discharge. Additionar accessories are provided to convert to either of the above discharge methods.
CONVERTIBLE OPTIONS 3 1/4"x10" Rear Discharge 1. At rear of range hood, removeall screws on premounted rear rectangular cap and removecap, 2, Removetop pre-mountedtransition piece, Leave attached gasket in its original place. 3, Mountrectangular transition piece at opening with gasket asshown, 4, Mount rectangularcap (previouslyremoved)on top of transitionadaptor, 5.
HOTTE DE CUJSJNiERE Num6ro de mod@le: Num6ro du rabricant: Dimensior_s: IXiF9130CDP %K7530 30" J×T9136CDP MK7536 36" GUIDE TABLE DES MATIERES Consi_nes de sdcurit6 ............................................... I Hauteurs de montage ............................................... 2 Cana[isation ....................................................... 3-7-8 Caract6ristiques techniques ...................................... Installation ............................................................
MODELES: JXT9130 J×T9136 Installation Les proc6dures d'instaHation d6crites dans ce guide s'adressent a des instaHateursqualifi6s, des techniciens de service ou a des personnes poss6dant des comp6tences simHaires.NE tentez PASd'instaHer cet appareHvous°mSme. [_'installationde I'unit6 peut causer des blessures en raison d'un manque de connaissances techniques et 61ectriques. Tout le c_blage 61ectriquedoit _tre correctement install6, isol6 et mis a la masse.
LISTE DU MATERIEL = Soufflante 2= Ffltresddlecteurs (2°30", 3°36") 2= Ampoules halog6nes (2-30", 3-36"} 1= Paquetcontenant les pieces: 4 4 4 4 3 - vis autoforeuses de 5.08cm (2 po) - vis autoforeuses de 3,81cm (1 po) - vis autoforeuses de 2.
HAUTEURSDE MONTAGEET DEGAGEMENT La hauteur de montage minimare entre re des° sus de ra cuisini_re et re dessous de hotte doit _tre d'au moins 61 cm (24 po). La hauteurde montagemaximarene doit pas exc6der81,3cm (32 po). _2!40 cm Nin 60.96 clll-Max 8128 cm 243.84 crn 91,44 cm Hest important d'instaHer ra hotte _ ra hauteur appmpri6e.
CANALISATION L'air ne doit JAMAIS_tre 6vacu6 et re systSme de conduits ne doit JAMAISse terminer dans des espaces entre res tours, des vides sanitaires, des prafonds,des greniers ou des garages.Toutes res sorties de ventilation doivent _tre canalis_es vers Fext6rieur. UtHisezseurement des systemes de conduits m6taHiques. Fixez tous res assemNages a Faide de vis a t6rerie et rubanez tous res raccords a Faide de ruban argent6 approuv6 ou de ruban pour canarisations.
CARACTE_RISTIQUES TECHNIQUES f Position du beffier de raccordement Cordon d'alimentation 1,27cm(1/2 po). 7&2cm &35cm (2 1/2po) de ra droite &17cm (1 1/4po) de Farri_re .q_ (30 po) 25.40 cm (36p0) 91.44cm 5,71cm" 86.40 cm 106.
MONTAGEDE LA HOTTEDE CUJSJNJ[:RE ELECTRJCJTE AVERTISSEMENT Tous Hestravaux 6Hectriquesdoivent _tre effectu6s par un _HectricienquaHfi6 ou une personne poss6dant des connaissarlces techniques et de H'exp6riencesimHaires. Pour votre s6curit6 personneHe,retirez re fusiNe ou coupez re disjoncteur de Falimentation 61ectrique domestique avant de d6buter Finstallation.
MONTAGEDE LA HOTTEDE CUJSJNJ[:RE 1. Cette hotte de cuisini_re se monte sous une armoire de cuisine. 2. S61ectionnezI'emplacement privHegi6 pour re passagedu conduit, soit a I'ar ri_re ou sur le dessus de I'appareiL (Voir pages 6 et 7 pour les diff6rentes options de canalisation) 3. Commencer I'instaHationen d6vissant et en enlevant temporairement les fHtres d6fiecteurs. 4. Renforcezla base de Farmoire de cuisine avec des lattes de bois de 2.54 x 5.08cm (lx2 po) si n6cessaire. 5.
OPTIONSTRANSFORMABLES Cettehottede cuisini6reest pourvued'une6vacuationverticalede 15,2cm (6 po),de 8,3cm x 25,4 cm (3 1/4 pox 10 po)ou d'une6vacuationarri_rede 8,3 cm x 25,4cm (3 1/4 po x 10 po). Desaddi° tionnelsaccessoiressontfournispourconvertirla hotteen I'uneou Fautredesm6thodesd'6vacuation ci°dessus.
OPTIONS TRANSFORMABLES I_vacuatien Arri@e de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 pe × 10 pc) 1. A I'arri@ede la hottede cuisini@e,d@oseztoutes les vis du capuchonarri@epr6mont_et retirezle capuchon. 2, Retirez la piece de transition pr6mont6e. Laissezle joint mont8en permanencedans sa position initiale. 3. Montez la pi6ce de transition rectangulairesur I'ouverture _ I'aide du joint de la f%on indiqu_,e, 4.
CAMPANA Nurnero N_rnero de x4odeJo: del Fabricante: DE COCINA JXT9130CDP MK7530 [30" _amafio: JXT91B6CDP MK7536 :36" GUIA CONTENIDOS [nstrucciones de SeCuridad [ A[tura de Montado ................................................... Tuberfa de Extracci6n ......................................... Especificaciones ....................................................... InstaJad6n ............................................................. Form No. A/06/04 Part No.
MODELOS: J×T9130 J×T9136 lnstalaci6n La instalaci6n descrita en este manua! ha sido preparada para instaladores calificados, t6cnicos de servicio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este electrodom6stico ud. mismo. La instalaci6n de esta unidad sin el apropiado conocimiento t6cnico y el6ctrico puede resultar en serios daSos personales. Todoel cableado el6ctrico debe ser instalado, aislado, y conectado a t[erra de manera aprop[ao da.
LISTA DE IViATERIALES = Campana 2= Ffltrosde desviaci6n (2°30", 3°36") 2= Bombfllasde hz hal6genas (3-48") 1= Paquetede instalaci6n que inchye: 4 4 4 4 3 - Tomillos para tabique hueco de 2" - Tomillos para tabique hueco de 1.
ALTUFIADE iVIONTADO La aitura minima de montado entre [a parte inferior de [a campana y [a parte superior de [a cocina no debe ser inferior a 24". La aitura de montado maxima no debe ser superior a 32". Es importante instalar [a campana a [a aitura de montado apropiada. Una campana instalada a muy baja aitura puede sufrir daffos debido a[ color y correr peligro de incendio. Unacampana montada a mucha aitura sera difici[ de aicanzar y perdera eficacia.
TUBER[ADE EXTRACC[ON NUNCAhagaescapare[aire o termine[as tuberiasentreespaciosde [a pared,sofitos,techos,aticoso garaies:Todoslosescapesde aire debenserdirigidoshaciae[ exterior Use tuberias metalicas so[amente. Asegure todas [as conexionescon torniHospara metal [aminado y seHetodas [as junturas con cinta adhesiva certificada SHverTape o DuctTape.
ESPECIFICACIONES Posici6n del destapadero el_ctrico 30" 2 1/2" desde ra derecha 1 1/4" desde er frente 36" 5 1/2" desde ra derecha 1 1/4"desde atras VISTASUPERIOR VISTAPOSTERIOR de1/2" ICL 1-1/8" i-8-5/R" 10" --i lilj
MONTANDOLA CAMPANADE COCJNA INSTALACION ELECTRICA Toda instaHaci6neH6ctficadebe ser reaHzada per un eHectdcista caHficado o per una persona con conocimientos t_cnicos simHares y con expefiencia equivaHentes. Para su seguridad personal, retire los fusiNes del hogar o el interruptor abierto antes de comenzar la instalaciOn. No utHicealargadores ni adaptadores de tomacorriente con este electrodom6stico. Siga Hosc6digos del National Electric Code (NEC)o las leyes y c6digos locales reinantes.
MONTANDOLA CAMPANADE COCINA 1: Esta campana se instala bajo un mueNe de cocina. 2. Seleccione la ubicaci6n deseada para la tubena de extracci0n ya sea en la parte superior o lateral del mueNe. (Vea las paginas 6 y 7 para las opciones de conversi6n de la tubena de extracci6n). 3: Comience la instalaci6n retirando tempo ralmente los fHtrosde desviaci6n. 4. Refueme la base del mueNe de cocina con taNas de madera de lx2 si se requiere soporte adicionaL 5.
OPCIONESDE CONVERSION Esta campana esta equipada con ra opci6n de descarga verticar de 6", vertical de 3-1/4" x 10", o posterior de 3-1/4" x 10": Se proporcionan accesorios adicionales para ra conversi6n de un m6todo de descarga a otro: Accesodos Convertibles Opciones Convertibles Descargavertical redonda 6" de diametro Adaptador para transicion de circular a rectangular Descargavertical 3 1/4"x10" Adaptador para transicion de rectanguiar a circular Descargaposterior horizontar 3 1/4"xl 0" (pre-mon
OPCIONESDE CONVERSION Descarga Posterior3 1/4_'x10_' 1. Enla parte posterior de ia campana de cocina: retire todos los tomiilos del casqueterectangular posterior pre-montadoy retire el casquete, 2. Retireia pieza de transici6n pre-montada superior. Dejela empaquetaduraanexa en su lugar original, 3. Montela pieza de transici6n rectangularen la apertura con la empaquetaduracomo se muestra en la figura, 4. Monteel casquete rectangular(que retir8 anteriormente) sobreel adaptador paratransici6n.