JENN-AIR_30"AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM) WALL-MOUNTCANOPY RANGEHOOD HOTE DECU MURAL30"ET36"7(6,2 CM ET91,4 CM) InstallationInstructions and Use&Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JennAir (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements .........................
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. [] Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATIONREQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed • Level IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the range hood. It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood.
The vent system must have a damper. If the roof or wall cap has a damper, do not use the damper supplied with the range hood. Installation Dimensions 13%" *8" (20.3 cm) rain. 2" (5.1 cm) rain. 11%" • Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap. • The size of the vent should be uniform. Cold Weather (36 cm) vent and power supply cable entry location The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house.
Calculating If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Vent System Length 1. To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece 8" (20.0 cm) Round 45 ° elbow 2.5 ft 2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum. Follow the electrical connector manufacturer's recommended procedure.
2. F Install vent cover bracket to wall about %" (3.0 mm) away from the ceiling. Use 2 - 5 x 45 mm screws with 8 x 40 mm drywall anchors supplied. _A i A ,> ' m '
3. Remove the metal grease filter and secure the blower housing with two screws in the bottom holes located in the rear of the blower. Vented Installation 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection 3. Check that backdraft dampers work properly. For Non-vented A Only 1. with clamps. (Recirculating) Installation: Assemble the 3 parts of the deflector with 2 - 3.5 x 9.5 mm screws provided.
Mc,,<®Eecff Connect on Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Electrical Shock Hazard Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Disconnect power before servicing. Failure to do so can result Replace all parts and panels before operating. in death or electrical shock. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1= 2. Disconnect power• Remove terminal box cover• 3.
1. For non-vented (recirculating installations) filter, wrapping it around the grease filter. 2. Place the charcoal filter mat around the grease filter and fix it in place by using the cap lock springs provided. 3. Position the upper cap and fix it in place using the cap lock spring provided. RANGE HOOD USE install charcoal The range hood is designed to remove smoke, cooking and odors from the cooktop area.
Audible Signal Activation and Deactivation The audible signals can be activated or deactivated the "LIGHT" button for 5 seconds. • by pressing If the audible signal is activated, a tone will sound, and "Snd" will appear on the display for 3 seconds. • If the audible signal is deactivated, display for 3 seconds. Charcoal Filter (Recirculation Exclusion "Snd" will appear on the Accessory) The timer can be set from 1 to 60 minutes. The default timer setting is 10 minutes. To use the timer: 1. 2.
To Remove Metal Grease Filters 1. Turn off fan and lights. Check that halogen lamp is cool. 2. Remove the filter holder frame and grease filter using a flatblade screwdriver to turn the grease filter release screws 90 ° counterclockwise. To Replace Charcoal Filters 1. Turn fan and lights off. Check that halogen lamp is cool. 2. Remove the metal grease filters. See "Metal Grease Filters" section. 3. 4. Remove the upper and side lock springs. Clean or discard the charcoal filter. 5.
WIRING DIAGRAM WIRING BOX ElectronicUser interface L@N CON2 I 1 Y-G ElectronicPowerBoard CON1 N L NL NM LA $3 $2 $1 P1 P2 P4A P3 P4 P5 P8 P7 P6 ILLIJ >- cc oo.4 _ R BR ATTENTION!: ADDITIONALLAMPSONLY PRESENTONTHE VERSIONS WITH4 LAMPS C13 rn f," db " BR cc --I I-- --1 , o, o, 1_e'r---m - - - i ,. i r _e r I--l 14 _ y .....
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
JENN-AIR MAJOR APPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler tousles outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chaque outil de la liste suivante.
*REMARQUE : La cheminee de la hotte est reglable; on peut I'ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, et selon la distance "X" entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour des hauteurs sous plafond plus elev6es, un ensemble d'extension de cheminee en acier inoxydable (piece n° W10272071) est disponible chez votre marchand ou chez un distributeur de pieces autoris& L'extension de cheminee remplace la section superieure de cheminee fournie avec la hotte.
REMARQUE : On deconseille I'emploi de conduit flexible. Un conduit flexible peut causer une retropression et des turbulences de I'air, ce qui reduit considerablement la performance. Exemple de circuit d'_vacuation syst_me de d_charge. Bouche de Coude _ 90 ° _6pi(1,Sm)-_,_ La sortie & I'exterieur du circuit d'evacuation peut se faire & travers le toit ou & travers un mur. Pour la sortie & travers un mur, on doit employer un raccord coude (90°).
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION • • II est recommande d'installer le circuit d'evacuation avant de proceder & I'installation de la hotte. Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un espace de passage suffisant dans le plafond ou lemur pour le circuit d'evacuation. 8. Avant de selectionner la hotte & installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte. 1. 2. 3. Deconnecter la source de courant electrique.
3. Derni_res _tapes de la preparation 1. Determiner et marquer necessaires sur lemur d'evacuation. Installer Voir la section "Circuit 2. Determiner la hauteur appropriee pour le c&ble d'alimentation electrique (c&ble de la residence); percer un trou de 11¼"(3,2 cm) a cet endroit. 3. Lors de I'installation du c&blage, veiller & respecter les prescriptions des codes en vigueur (Code national de I'electricit6, normes CSA) ou codes/r_glements Iocaux.
Installations 1. sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) Utiliser les 2 vis fournies de 3,5 x 9,5 mm pour assembler les 3 parties du deflecteur. La largeur du deflecteur assemble dolt correspondre a la largeur de la bride de cache-conduit d6j& installee. C Risque de choc _lectrique B D_connecter rentretien. la source de courant 61ectrique avant Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. A. Largeur de la bride de cache-conduit B. D_flecteur C.
6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (F) - utiliser un connecteur de ills (homologation UL). 1. 2. 3. Pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage), installer un filtre & charbon facultatif, en I'enveloppant autour du filtre & graisse. Placer le rev_tement souple du filtre & charbon autour du filtre & graisse et le fixer & I'aide des ressorts du systeme de verrouillage du couvercle fournis.
Alarme de saturation du filtre & graisse • Lorsque le ventilateur fonctionne en raison d'un niveau de chaleur excessif detecte par le capteur de chaleur, on ne peut pas reduire la vitesse du ventilateur.
ENTRETIEN DE LA HOTTEDECUISINIERE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & graisse - appliquer les instructions suivantes. Reinstaller les filtres & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Avant d'entreprendre le nettoyage de la hotte, attendre le refroidissement des lampes. Surfaces externes Nettoyer la hotte avec un detergent doux et un chiffon doux. Pour eviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de laine d'acier.
SCHEMA DE C,,_BLAGE BOITIER DE CONNEXION Interface-utilisateur _lectronique L_N , CON2 q LU JA-VE Carte_lectronique d'alimentation_lectrique CON1 N L P1 NL P2 P4A P3 NM LA S3 S2 S1 P4 P5 P8 3 12__ ,_J CON3 P7 P6 2 _lJ CON4 \ tOM i ix ...d ! R MAR R ATTENTION!: LAMPESADDITIONNELLES DISPONIBLES SEULEMENTSUR LESVERSIONS,_4 LAMPES co F ..... SEC , i - - 3TRANSFORMATEUR _ I I I I | I l - :_pR L; i Pr" ', ql R I ................
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSJENN-AIR GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10274303G © 2009. All rights reserved. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque deposee/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.