JENN-AII_ 30"AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM) WALL-MOUNTCANOPY RANGEHOOD HOTTEDE MURAL30"ET36" (76,2 CM ET91,4 CM) InstallationInstructions and Use&Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements .........................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. [] Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATIONREQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed • Level IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the range hood. It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood.
The vent system must have a damper. If the roof or wall cap has a damper, do not use the damper supplied with the range hood. Cabinet Dimensions 10" (25.4 cm) rain. • Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap. • The size of the vent should be uniform. Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system.
Calculating E Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece 8" (20.0 cm) Round 45 ° elbow 2.5 ft (0.8 m) 90 ° elbow Maximum equivalent vent length is 35 ft (10.7 m). Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.
= Tape template in place, aligning the template centerline and bottom of template with hood bottom line and with the centerline marked on the wall. u u Complete Preparation 1. Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system. Install the vent system before installing the hood. See "Venting Requirements" section. 2. Determine the required height for the home power supply cable and drill a 11¼'' (3.2 cm) hole at this location. 3.
For vented installations only: 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection 3. Check that back draft dampers work properly. with clamps. For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws )rovided with the Recirculation Kit. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. B Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical C A.
5. Use UL listed wire connectors together. and connect black wires (C) 6. Use UL listed wire connectors together. and connect white wires (E) Secure the bottom of the duct with 2 - 4 x 8 mm assembly screws. i Electrical Shock Hazard Electricaly ground blower. i i Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 7.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The range hood controls are located on the front side of the canopy. Charcoal Filter Saturation Alarm After 120 hours of fan function, the display will show "Replace Charcoal Filter" when the fan is active.
The timer can be set from 1 to 60 minutes. The default timer setting is 10 minutes. To use the timer: 1. 2. 3. Press the Timer button to enter the timer mode. After 5 seconds the default time will be automatically selected. Press the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons while the display is flashing (5 seconds) to adjust to the desired time. Pressing the timer button again or waiting 5 seconds after selecting the desired time will start the timer countdown.
6. Install cleaned or replacement filter. Push charcoal filter handles in and push filter into motor housing frame. Release handles. 1. Disconnect 2. Use a flat-blade loose. power. 3. Remove the lamp and replace with a 12-volt, 20-watt maximum, halogen lamp made for a G-4 base. 4. Replace the light cover. 5. Reconnect power. screwdriver and gently pry the light cover Replacing a Halogen Lamp Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool.
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
JENN-AIR MAJOR APPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION • 2 chevilles d'ancrage mural de 8 x 40 mm • 4 chevilles d'ancrage mural de 10 x 50 mm Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions reglements en vigueur.
• Utiliser un conduit metallique uniquement. Un conduit en metal rigide est recommand& Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium. • La Iongueur du systeme d'evacuation et le nombre de coudes doit _tre reduit au minimum pour des performances optimales. Dimensions du placard 10" (25,4 crn) rain. Pour un fonctionnement surface de cuisson et silencieux • • Ne pas utiliser plus de trois coudes a 90 °.
Installations sans d6charge & I'ext6rieur (recyclage) S'il n'est pas possible d'evacuer les fumees et vapeurs de cuisson a I'exterieur, on peut employer la version d'installation sans decharge a I'exterieur (recyclage) de la hotte, ainsi dotee d'un filtre a charbon et du deflecteur. Les vapeurs/fumees sont alors recyclees a travers la grille superieure.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION • II est recommande d'installer le circuit d'evacuation proceder a I'installation de la hotte. avant de • Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un degagement suffisant dans le plafond ou lemur pour le conduit d'evacuation. Avant de selectionner la hotte & installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte. 1. Deconnecter 2.
1= A l'aide de deux personnesou plus,suspendre lahotteaux 2 visde montage, & traverslesencoches de montage l'arriere de lahotte. Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) uniquement : 1. Assembler le deflecteur d'air et la bride de cache-conduit & I'aide des 4 vis d'assemblage fournies avec I'ensemble de recyclage. A // A B B C A. Vis d'assemblage B. D_flecteur d'air C. Bride de cache-conduit 2. C Mesurer la distance entre le bas du deflecteur d'air et le bas de la sortie de la hotte.
4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile a travers le serre-c&ble, dans le boitier de connexion. Risque de choc _lectrique D_connecter rentretien. la source de courant _lectrique avant Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s ou un choc _lectrique. i E 1. 2. Deconnecter la source de courant electrique. Oter le couvercle du boftier de connexion. 3.
UTILISATIONDE LAHOTTE En cas d'utilisation des sections superieure et inferieure du cache-conduit, enfoncer la section inferieure sur la hotte et soulever la section superieure vers le plafond pour installer I'aide des deux vis de 4 x 8 mm. REMAROUE : Pour les installations avec decharge a I'exterieur, le cache-conduit superieur peut _tre inverse pour dissimuler les fentes. C La hotte de cuisiniere est con£sue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.
Alarme de saturation du filtre & charbon Apr_s 120 heures de fonctionnement du ventilateur, I'affichage indique "Replace Charcoal Filter" (remplacer le filtre a charbon) Iorsque le ventilateur est activ& Lorsque cette ic6ne apparaYt sur I'affichage, les filtres a charbon doivent etre remplaces. Voir la section "Entretien de la hotte". Fonctionnement de I'_clairage : 1. Appuyer sur le bouton Light (eclairage) pour mettre la lumiere au niveau d'eclairage fort. 2.
ENTRETIEN DE LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces extemes : Afin d'eviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons & recurer savonneux. Toujours essuyer pour eviter de laisser des marques d'eau. M_thode de nettoyage : • Savon detergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
Remplacement d'une lampe _ halog_ne Interrompre I'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe & halogene. Pour eviter d'endommager ou de reduire la Iong6vite de I'ampoule neuve, ne pas toucher I'ampoule avec les doigts nus. Remplacer I'ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton. Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, verifier que chaque lampe est correctement inser6e dans sa douille avant de demander I'intervention d'un depanneur. 1.
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSJENN-AIR GARANTIE LIMITleE DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Jenn-Air") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabricatipn.